Új Kelet, 1998. április (5. évfolyam, 77-101. szám)

1998-04-06 / 81. szám

Az El AI izraeli légitársaság messze földön híres szigorú biztonsági intézkedéseiről, mégis becsúszott egy kis hiba a Zürich-Tel Aviv járat ellenőrzésébe: kígyó került a gép fedélzetére. Az apró, de annál mérgesebb kígyót a karban­tartók fedezték fel a Ben G úrion repülőtéren. A szerelők jobb­nak látták, ha nem maguk viszik a talált tárgyak részlegébe, hanem hivatásos kígyóvadásszal vitetik biztos helyre. A kígyó a pilótafülke és a mosdó között tekergőzött. Feltehetően az egyik utas csempészte fel a gépre, a kézipoggyászából csúszhatott ki. SÚlyOS ÖSSZeCSapáSOktörténtek vasárnap haj­nalban izraeli rendőrök és arabok között, mintegy negyven sze­mély sérülését okozva. Az összetűzések azt követően robban­tak ki, hogy több száz izraeli arab összegyűlt, és eltorlaszolt egy útkereszteződést az alsó-galileai Sfar-Am település közelében. Jelszavaikkal több beduin családot támogattak, amelyeknek állítólag engedély nélkül épült házát a szomszédos Szuveijdzs- ben lebontatták a hatóságok. A rendőrök botok és könnygáz alkalmazásával durván szétoszlatták a kődobáló tüntetőket. Körülbelül húsz rendőr és ugyanannyi tiltakozó sérült meg, és az utóbbiak közül tizennyolcat letartóztattak. Felipe González volt spanyol konnányfő, akit az EBESZ és az Európai Unió koszovói közvetítőnek javasolt, úgy véli, hogy Koszovónak először is ideiglenes jelleggel vissza kellene adni 1988 előtti autonómiáját, majd ezen az alapon kellene elkezdeni a tárgyalásokat a szerbek és az albánok kö­zött. González ugyanakkor kivitelezhetetlennek nevezte a ko­szovói nemzetközi protektorátus létrehozását. González Rabati sajtótájékoztatóján néhány kérdés rövid megválaszolása után kijelentette, hogy nem kíván többet nyilatkozni a témában, mi­vel nem akarja felébreszteni Milosevic „gyanakvását”, a jugosz­láv vezető amúgyis ellenzi a nemzetközi megfigyelők, és törté­netesen González jelenlétét. Ungvári szoborháború Egy ideje ukrán kulturális polgárháború dúl Ungváron egy szobor körül. Tarasz Sevcsenkónak, az ukránok legnagyobb költőjének emlékművéről van szó. Mert az már mégiscsak tarthatatlan, mondják, hogy a legna­gyobb magyar költőnek (Petőfinek) és a legnagyobb orosz költőnek (Puskinnak) áll már szobra, illetve az utóbbinak mellszobra Kárpátalja székvárosában, a leg­nagyobb ukrán költőnek pedig nem. Mert vetélkedni muszáj. Hogy honnan lesz pénz az egész alakos mo­numentális szoborra? Kit érdekel? A kis Puskin-mell- szobor még a szovjet időkben készült, amikor olcsó volt a bronz és a márvány. Az emberi méretűnél alig nagyobb Petőfi-szobor Magyarország ajándéka. Kell hát Sevcsenko-szobor is, bármi áron, presztízsből. D. Á. (Új Kelet) _______ Az ember, ha mosolyog is a kérdés ilyetén erőltetésén, megérti a szobrot állítani szán­dékozókat. Elvégre minden­ki nyer vele, ha egy újabb szép emlékműve lesz Ung- várnak. Igen ám, de nem egy, hanem két szoborról, ponto­sabban szobortervről és há­rom felállítási helyszínről van szó! Az ungvári polgár- mesteri hivatal előbb a kö­zeli Ókemencén élő Mihcíjlo Beleny szobortervét fogadta el, amely a gondolataiba mélyedő, szerény, jobbágyi származású költőt emberkö­zelien ábrázolja. (Belenynek egyébként már több alkotá­sa is látható Kárpátalján, pél­dául a munkácsi Munkácsy- szobor.) Egyesek nem tartot­ták az alkotást eléggé fenn- költnek (arrafelé még mind­ig a Lenin-óriásszobrok szolgálnak etalonul), ezért ostromolni kezdték a pol­gármesteri hivatalt és a mű­vészeti tanácsot, hogy az ungvári Mihajlo Mihajijuk tervét - a keresztbe font karú, az emberekre nemesi fölénnyel letekintő Sev- csenkót - fogadják el. Sok lúd disznót győz: a polgár- mesteri hivatal megmásítot­ta korábbi döntését. Csak éppen nem kötött szerző­dést az utóbbi művésszel. Egymásnak feszültek hát az indulatok, szobortervek, művészek, emberek. Késhegyre menő a hely­szín körüli vita is Nyíregyhá­za testvérvárosában. Az ere­deti terv szerint a szobor az Ung-parti Hmelnickij térre, az Ungvár (Uzshorod) Szál­lóval szembeni parkba került volna, ahol az erre utaló emlékkő már több mint egy évtizede áll. Igen ám, de ez forgalmas, zajos hely, a park sem igazi park, inkább elha­nyagolt mezőre emlékeztet. A második helyszín az egye­tem közgazdasági kara mel­letti csendes parkocska, amely igazán költőnek - és szobrához zarándokló vers­imádónak - való terület. Csakhogy ez nem központi tere a városnak. Emlékeznek, ugye: a presztízs. Újabban egy harmadik helyszínt is emlegetnek egyes vérmes szoborpártiak, méghozzá a megyeháza előtti teret, ahol nemrég még a világproletari­átus nagy vezérének emlék­műve állt. Ám ezt sokan szent­ségtörésnek tartják: a kom­munisták Lenin, a jobbolda­li ukrán értelmiség pedig Sevcsenko szempontjából. A választási kampány idején nem a szobor volt a figyelem középpontjában, bár kezdetben Sevcsenkót is megpróbálták „kortesnek” használni. Most, hogy vége az országos megmérettetés­nek, valószínűleg ismét fel­lángol a harc. Csak pénz le­gyen hozzá. Mármint a szo­borhoz. Világkrónika Jószándék és bizalom Tényfeltárók Ázsiában Az Európai Unió „jószándéka és bizalma jeléül” magas szintű tényfeltáró szakértői küldöttséget meneszt a gaz­dasági viharoktól sújtott ázsiai országokba, hogy meg­állapítsa a legsürgősebb teendőket - közölte szomba­ton a brit kormányfő. MT1 Tony Blair a második Ázsia- Európa csúcstalálkozó (ASEM-2) záró mozzanataként jelentette be a kezdeményezést. A misz- szió a kétnapos, 25 ország ál­lam- és kormányfőinek részvé­telével lezajlott londoni ren­dezvény második olyan jelle­gű döntése volt, amely arról szólt, hogy Európa nem hagy­hatja összeomlani a világgaz­daság egyik tartópillérének számító ázsiai térséget. A 15 EU-tagállam és a rendezvényen részt vevő 10 ázsiai gazdasági hatalom - Japán, Szingapúr, Malajzia, Thaiföld, Vietnam, a Fülöp-szigetek, Dél-Korea, Kína, Brunei és Indonézia - vezetői előzőleg jóváhagyták annak a 25 millió dolláros se­gítségnyújtási alapnak az élet­re hívását is, amely az ázsiai gazdaságoknak nyújtandó eu­rópai pénzügytechnikai, szer­kezetátalakítási és egyéb szak­értői támogatás finanszírozásá­ra lesz hivatott. A konferencia az első, euró­pai földön megrendezett ilyen jellegű csúcstalálkozó volt; a két földrész gazdasági-politi­kai egymásra találását elő­segíteni hivatott ASEM-fo- lyamat nyitó értekezletét két éve Bangkokban tartották. A londoni rendezvény azonban kényszerűen elsősorban az ázsiai megingás okozta globá­lis veszélyekkel, ezen belül is mindenekelőtt Japán gazdasá­gi helyzetével foglalkozott. Londoni nyilatkozatában Ha- sirnoto Rjutaro japán kor­mányfő maga is elismerte, hogy hazáját - a világ második leg­nagyobb gazdaságát - az utób­bi fél évszázad egyik legsúlyo­sabb gazdasági válsága fenye­geti. Rjutaro - jóllehet hivata­los felszólalásában még arról beszélt, hogy a gazdasági vi­harok már elvonultak a föld­rész fölül - újságíróknak nyi­latkozva már azt mondta: a ja­pán gazdaság állapota „rend­kívül súlyos... az ország va­lószínűleg a II. világháború óta nem tapasztalt súlyossá- gú helyzettel kénytelen szem­benézni”. A 25 állam- és kormányfő mindazonáltal viszonylag de­rűlátó közleményt fogalmazott meg arról, hogy „a szükséges gazdaságpolitikai lépésekkel és az erőteljes kölcsönös támo­gatással helyreállítható a pénz­ügyi stabilitás” Ázsiában, s a térségbeli gazdaságok erős alapjai középtávon ismét “lát­ványos növekedési tehetnek lehetővé”. Robin Cook, a vendéglátó — s a soros EU-elnöki tisztséget e félévben betöltő - Nagy-Bri­tannia külügyminisztere azon­ban nem hivatalos szombati rá­diónyilatkozatában kijelentet­te: a Nyugat „máris érzi” az ázsiai megingás gazdasági ha­tásait.' A Japánból és más tér­ségbeli országokból érkező be­fektetések már zsugorodnak, s a helyi nehézségeket megsíny- lik az európai beruházók is - közölte a brit politikus. A londoni rendezvény han­gulatát nem kis mértékben ron­totta annak híre, hogy a nem­zetközi hitelminősítő ipar egyik legnagyobb intézmé­nye, az amerikai Moody's a forgalomban lévő japán szu­verén küladósságra érvényben tartott, egyébként a legmaga­sabb fokú befektetői fokozat­nak számító „AAA” besorolás kilátását stabilról negatívra változtatta, ami mindig annak első jele, hogy az adott hitel- minősítő nem zárja ki a lehet­séges leminősítést. A Moody's a szuverén besoroláshoz ha­sonlóan rontott kél, Japánra érvényben tartott kereskedel­mi minősítésén is: a Toyota au­tóipari óriás és a legnagyobb japán távközlési cég, az NTT besorolását is negatív kilátá­súvá változtatta. A tokiói tőzsdén forgó ki­emelt papírok súlyozott indexe, a Nikkei az elmúlt héten össze­sen hét százalékot vesztett értékéből, s zuhant a japán yen is, jeléül annak, hogy a piac hi­telt ad azoknak a híreknek, ame­lyek a világ második legna­gyobb gazdaságának küszöbön álló recessziójáról szólnak. Magyar-román viszony Az új kormány megalakításával kapcsolatos bukaresti politikai légkörben a 32 oldalas terjedelemben megjelenő, nagy formátumú Curentul című napilap szombati számában nyolcoldalas mellékletet szentel a román-magyar viszonynak, melyet példaértékűnek, de tovább tökéletesíthetőnek értékel. Egyidejű ratifikálás MTI Lengyelország, Cseh­ország és Magyarország egyszerre kívánják ratifi­kálni a NATO-csatlakozá- si jegyzőkönyveket, hogy ezzel is hangsúlyozzák: közös érdekük és a védel­mi szövetség érdeke is, hogy a bővítési folyamat folytatódjon-jelentette ki szombaton Bronislaw Ge­remek lengyel külügymi­niszter. A NATO megalapításá­nak 49. évfordulója alkal­mából a lengyel Euro- atlanti Társaság szerve­zett ünnepséget és tudomá­nyos ülést a varsói királyi várban. „Tisztában va­gyunk azzal, milyen ko­molyerőfeszítésébe került Helmut Kohlnak, hogy tel­jesíteni tudja ígéretét, misze­rint Németország az Egye­sült Államoknál hamarabb ratifikálja a NATO-jegy- zőnyveket. Igaz, az ameri­kaiak egy kicsit segítettek neki ebben,, - emlékezte­tett Geremek. A lengyel diplomácia vezetője a továbbiakban Ukrajna szerepének fon­tosságát hangsúlyozta, mondván: az ukrán függet­lenség az európai stabili­tás és egyensúly egyik legfőbb biztosítéka, vala­mint garancia arra, hogy nincsen orosz birodalmi fenyegetés. MTI „A román-magyar kapcsola­tok az utóbbi időben történel­mileg előzmény nélküli fejlő­désen mentek át” állapítja meg a mérsékelt hazai és külföldi saj­tóhagyományokat felkaroló bu­karesti napilap, amely csak né­hány hónapja jelent meg az 1989 óta igen gazdag és nagyon tar­ka, de éppen a román-magyar viszony kezelésében gyakran ki­hívóan szélsőséges hangvételű román sajtóközegben. A Curentul úgy látja, hogy eb­ben a fejlődésben - a kétoldalú viszony „más vonatkozású vetü- leteinek lekicsinylése nélkül” — „katalizátorként hatott a két főváros között az észak-atlanti szövetség és az Európai Unió bővítése által létrehívott új nem­zetközi összefüggés”. Ugyanak­kor a két fél közötti alapszer­ződés megkötése nyomán a nem­zetközi közösség új megvilágí­tásban látja ma Románia és Ma­gyarország viszonyát. Ebbe a kapcsolatrendszerbe egyébként új elemeket vezet be az a tény, hogy az euroatlanti struktúrák bővítése során az első hullámban Magyarország Ro­mánia nélkül került bele - véli a román napilap, amely a témáról közli a Szőcs Ferenc bukaresti magyar nagykövettel, Alexand­ra Cornea külügyminisztériumi igazgatóval, Halász János ma­gyarkereskedelmi tanácsossal és Keresztes Tamás magyar katonai attaséval készített interjúkat, va­lamint Balázs Adám magyar kul­turális és sajtóattasé esszéjét, a lap belső és neves külső munkatár­sainak cikkeit, elemzéseit és mél­tatásait, továbbá román politiku­sok nyilatkozatait a román-ma­gyar viszonyról. Külön oldalt szentelt a lap a kisebbségek szerepének a kétol­dalú kapcsolatokban. Egyébként a megszólaltatott romániai poli­tikusok közül Markó Béla a két­oldalú kapcsolatok további javí­tásának lehetőségeit domborítja ki nyilatkozatában, miközben a Román Nemzeti Egységpárt egyik képviselője úgy látja, hogy „nem szabad megbízni Magyaror­szágban”, az Iliescu-féle SZDRP egyik parlamenti képviselője a kétoldalú viszony román és ma­gyar megközelítésében olykor ta­pasztalható túlzásokat kifogásol­ja, a Nagy Románia Párt elnöke viszont „a magyar sovinizmussal szemben állandó óvatosságot” ajánl. Ezzel szemben a kormány- koalícióban részt vevő Nemzeti Liberális Párt elnöke, Mircea Ionescu-Quintus úgy látja, hogy Romániának szomszédai közül „a legbarátibb, legjobb és legszívé- lyesebb viszonyt Magyarország­gal kell fenntartania”. Melescanu volt külügyminiszter is „rendkí­vül fontosnak” tartja a Magyaror­szággal való viszonyt. Bánya* robbanás MTI ____ Ha talmas erejű metán- és szénporrobbanás történt szombaton délelőtt az uk­rajnai Donyec-medencében található Szkocsinszkij ne­vű bányában. A robbanás pillanatában 269 bányász dolgozott a bányában, akik közül többen életüket vesz­tették, 13 óráig kilenc holt­testet hoztak a felszínre. Az ukrán szénipari mi­nisztériumjelentése szerint a robbanás „rendkívüli ere­jű” volt. Tizenöt óráig 90 bányász sorsát még nem is­merték. A robbanás követ­keztében a bányában tűz ütött ki, amelyet még az esemény után órákkal sem sikerült eloltani. Szomba­ton kormányküldöttség utazott Donyeckba az esel kivizsgálására. Szerb támadás MTI ______________ A s zerb rendőrség szom­baton újabb támadást haj­tott végre á közép-koszo­vói Lause albán falu ellen - jelentette a Koszovói Tájékoztatási Központ. A független forrásokból meg nem erősített jelentés szerint a szerb erők hajnali öt órától kezdve egy órán keresztül lőtték gránátve­tőkkel a települést, ahol március elején komoly harcok dúltak a szerb rendőrség és a független­ség párti alban fegyvere­sek között. A helyszíni albán forrá­sokra hivatkozó közlések szerint a déli órákban egy helikopter is megjelent Lause térségében. Az állítólagos szerb tá­madás esetleges áldozata­iról nem érkezeit jelentés. Föld­csuszamlás MTI Földcsuszamlás sodort el egy iráni hegyvidéki kis falut szombaton az or­szág délkeleti részén, s fel- tételezések szerint a tele­pülés mind a hatvan lakó­ja odaveszett - közölte egy helyi illetékes. A Teherántól 700 kilo­méter távolságban elte­rülő Abkennareh hegyi fa­lucskát, amelyet marha- tenyésztő pásztorok lak­nak, a heves esőzések következtében fellazult hegyoldal sárrá ázott ta­laja borítja, s az AP hír- ügynökség által idézett helyi tisztségviselő úgy véli, hogy a természeti ka­tasztrófát senki nem élte túl. A mentést egyelőre lehetetlenné teszi, hogy a sűrű esőzések miatt sár­tengerré változtak a tele­püléshez vezető utak, s a körzetben dúló szélvi­harok miatt mentőheli­kopterek odakiildése sem jöhet szóba. A szom­bat reggel gyalog útnak indított mentőbrigádok kora estig nem adtak hírt magukról.

Next

/
Thumbnails
Contents