Új Kelet, 1998. március (5. évfolyam, 51-76. szám)

1998-03-05 / 54. szám

1998. március 5., csütörtök Világkrónika Egy japán bíróság - eddig példa nélkül álló ­állásfoglalása szerint egy japán állami hivatalnok 1993-ban hivatalos útja során a feladatai okozta feszültség miatt lett öngyilkos, tehát az özvegy kártérítési igénye jogos - írták a keddi japán lapok. A 37 éves közigazgatási tisztviselő - akinek nevét nem közölték - egy 43 vezető beosztású hiva­talnokból álló csoport olaszországi-svájci „tanulmányútjá­nak” szervezéséért volt felelős. Mint a Tokió melletti Csiba kormányzóság bírósága megállapította, hamarosan ő lett a bűnbak az út során előadódott minden zökkenőért: a repülőtéri autóbusz okozta kényelmetlenségért, a csoport egyik tagjának eltévedéséért, vagy egy későn felszolgált szál­lodai vacsoráért. Genfben egy újabb megaláztatás után szál­lodai szobájában felakasztotta magát. Bajorország után Fclső-Ausztriában is talál­tak egy agyhártyagyulladásos beteget - jelentette szerdán az APA hírügynökség. A 17 éves lány, aki március 1-jén esett ágynak, Bad Ischlben jár iskolába, és ott is él kollégiumban. A tartományi egészségügyi szervek egyelőre nem találtak összefüggést a bajorországi esetekkel. A beteg lányt jelenleg a kirchdorfi kórházban ápolják. Osztálytársait és lakótársait megelőzésképpen antibiotikumokkal látták el. Az iskolát és a kollégiumot nem zárták be, mivel semmijei nem utal további megbetegedésekre. A német egészségügyi hatóságok keddi tájékoztatása szerint Bajorroszágban eddig hét ember betege­dett meg, és közülük egy 16 éves fiú meghalt. A napok óta tartó heves esőzések nyomán megáradt folyók mintegy 70 falut elárasztottak Pakisztán délnyugati részén, Beludzsisztán tartományban. A hatósá­gok szerdai közlése szerint a halálos áldozatok száma elér­heti az ötszázat 250 ember eltűnt, több ezren váltak hajlék­talanná. A Makran hegységből lezúduló folyók a Karacsitól mintegy 400 kilométerre nyugatra fekvő Turbat körzetében végezték a legnagyobb pusztítást, ahol 200 éve nem volt ilyen súlyos árvíz. Az iráni határhoz közeli térségben a men­tést nehezíti, hogy a repülőgépek és helikopterek nem tud­nak leszállni - írta az AFP és a Reuters. A Turbat városhoz vezető híd erősen megrongálódott, a körzet gyakorlatilag megközelíthetetlenné vált. Magas szintű önkormányzat Meciar és az elnöki poszt Egy nappal azután, hogy lejárt Michal Kovác elnöksé­ge, Vladimír Meciar szlovák miniszterelnök azonnal de­monstrálta újonnan megszerzett hatalmi erejét-állapít­ja meg szerdán címlapján a Der Standard osztrák füg­getlen lap. A hathasábos, Meciar fényképével illusztrált induló cikk címe: Meciar a teljes hatalmat meg akarja szerezni Szlovákiában. M77 ___________________ Az amerikai külügymi­nisztérium szóvivője kedden nem zárta ki azt az eshe­tőséget, hogy a hathatalmi összekötő csoport miniszte­ri szintű tanácskozást tart az erőszakba torkollott koszo­vói helyzet megvitatására. James Rubin annak részle­tezésébe nem ment bele, hogy a találkozóra mikor és hol kerülhetne sor, de utalt rá, hogy Madeleine Albright külügyminiszter csütörtök­től európai körúton tartóz­kodik. Az Egyesült Államok, Orosz­ország, Nagy-Britannia, Fran­ciaország, Németország és Olaszország képviselőiből álló összekötő csoportot ere­detileg a boszniai válság ren­dezésével kapcsolatos erőfe­szítések összehangolására hozták létre. Konzultációs tevékenységi körét menet közben kiterjesztették az egész balkáni térségre. Robert Gelbard, a délszláv ügyekben illetékes amerikai elnöki képviselő bejelentet­te, hogy az Egyesült Álla­mok kész a Jugoszlávia elle­ni szankciók visszaállításá­ra is, ha Belgrád erőszakos eszközökkel akarja megol­dani a koszovói válságot. A Nasa Borba című független belgrádi napilapnak adott szerdai nyilatkozatában az amerikai politikus közölte: „Legutóbbi belgrádi látoga­tásom során két lehetőséget ajánlottam fel Slobodan Mi­losevic jugoszláv elnöknek. Az egyik, hogy Jugoszlávia ismét csatlakozik a nemzet­közi közösséghez, s a reinteg- rációhoz vezető utat a múlt hetihez hasonló kis, mégis nagy jelentőségű kedvezmé­nyekkel jelöljük ki. A másik lehetőség Milosevic bukásá­hoz vezet: Jugoszlávia gaz­dasági helyzete tragikus, a körülmények csak romla­nak, s mi még komolyabb nehézségeket tudunk okoz­ni. Készek vagyunk arra, hogy visszavonjuk a most megadott kedvezményeket, és visszaállítsuk a Jugoszlá­via elleni nemzetközi szank­ciókat”. Arra a kérdésre, hogy az Egyesült Államok egyeztet- te-e álláspontját a Milosevic elnököt ugyancsak figyel­meztető Európai Unióval, Gelbard kijelentette: „Az EU illetékeseivel folytatott, né­hány nappal ezelőtti tárgya­lásokon felmerült az a le­hetőség, hogy a tizenötök visszaadják a Jugoszláviától megvont kereskedelmi ked­vezményeket. Én akkor úgy vélekedtem, hogy a döntés elsietett lenne, s a mostani koszovói eseményeket lát­ván azt hiszem, hogy az EU is megértette, miért nem sza­bad túl gyorsan haladni”. Gelbard megismételte, hogy az Egyesült Államok nem támogatja a többségében al­bánok lakta, Szerbiához tar­tozó Koszovó függetlensé­gét, de úgy véli, hogy a vál­ságot csak akkor lehet meg­oldani, ha a szerb hatóságok magas szintű önkormányza­tot adnak az albánságnak. Az amerikai képviselő az utóbbi napok koszovói ese­ményei közül a több tízezer albán tüntető brutális szétza- varását emelte ki, s hangsú­lyozta: „A hatalom viselke­dése a demokratikus elvek teljes mértékű figyelmen kí­vül hagyását jelenti.” MTI _______________ Me ciar keddi intézkedéseit, a népszavazásra vonatkozó döntések hatályon kívül helye­zését és a 28 nagykövet levál­tását a lap olyan sakkhúzások­nak tartja, amelyek valószínű­leg élesebbé teszik a nyugati bírálatokat azzal kapcsolatban, hogyan értelmezi Meciar a de­mokráciát. A Der Standardban megjelent kommentár szerint a nagyköve­tek leváltása „nem marad egye­düli tisztogatási intézkedés: más kulcsfontosságú helyeken, elsősorban az igazságszolgál­tatásban hasonló lépések lesz­MTI A magyar diplomata szerint a szlovák politika nem méltá­nyolja kellőképpen a szlová­kiai magyarok érdekeit kép­viselő politikusokat, akik, odahaza nem találván meg­hallgatásra, érthető módon a magyar kormánynál keresnek támogatást. így válik a köl­Amnesztia MTI ___________________ Az elnöki jogkörrel felru­házott szlovák kormányfő, Vladimír Meciar szerdán köz- kegyelemben részesítette azokat a személyeket, akik ellen eljárás folyik Michal Kovác hétfőn leköszönt ál­lamfő fiának elrablása miatt. Az amnesztiarendelet hato­dik cikke külön kitér erre az esetre, amikor kimondja, hogy „le kell állítani a bíró­sági eljárást azon bűncselek­mények esetében, melyek if­jabb Mihal Kovác elrablásá­val állnak kapcsolatban”. A szlovák ellenzék gyanúja szerint az emberrablást 1995- ben a szlovák titkosszolgálat szervezte meg. A Magyar Keresztényde­mokrata Mozgalom primitív erőfitogtatásnak tekinti a szlovák kormány keddi lépé­seit, azt, hogy Vladimír Me­ciar a frissen átvett államfői jogkörökkel a kezében sem­misnek mondta ki a tavaly meghiúsított népszavazás megismétléséről szóló dön­tést, azonnal leváltott 28 nagykövetet, majd olyan am­nesztiát hirdetett, amelynek ismeretében az MKDM sze­rint okkal gyanítható, hogy ily módon az ifjabb Michal Kovác elhurcolóit próbálja felmenteni. A szlovák parlament há­rompárti Magyar Koalíciójá­hoz tartozó MKDM szerdán az MTI-hez is eljuttatott kü­lön nyilatkozatban ítéli el a keddi keltezésű amnesztia- rendeletet, mely kimondja, hogy ne kezdődjenek. nek - mégpedig azzal a céllal, hogy (Meciar) megszerezze a befolyást minden állami intéz­mény felett, és ezzel megaka- dályozzza a hatalomváltást az őszi parlamenti választásokon” - véli a cikkíró. A Die Presse kommentárom szerint „már régóta nem meg­lepetés, ha Vladimír Meciar szlovák kormányfő vasököllel odacsap, ahol a demokráciá­nak valamilyen virágocskája akar a felszínre törni. Ez az ember, akinek mindig is szál­ka volt a szemében a szabad sajtó, az ellenzéki politikusok, a legfelsőbb bírák, sőt még a kritikát megfogalmazó állam­csönös jóindulattal odahaza (Szlovákiában) nagyon egy­szerűen megoldható belpoli­tikai probléma államközivé - jelezte Boros. A hágai döntés végrehajtásá­ról tárgyaló küldöttségek eddi­gi munkájáról szólva a nagy­követ azt hangsúlyozta, hogy egyelőre nem a két állam, ha­nem két szakértői tárgyaló kül­MTI ____ Az 1154-es ENSZ-határozat angol szövegét („bármely meg­szegése a megállapodásnak a legsúlyosabb következmé­nyekkel járna Irakra nézve”) a világszervezet hivatalos szerve fordította le franciára úgy, hogy „bármely megszegése a meg­állapodásnak nagyon súlyos következményekkel járna Irak­ra nézve”. Diplomaták szerint Franciaország szorgalmazta ezt a fordítást, szemben más lehet­séges formulákkal - megvál­toztatva ezzel az Irakhoz inté­zett figyelmeztetés súlyát, leg­alábbis Moliere nyelvén. Az ENSZ-dokumcntumok szöve­gét hal nyelven teszik közzé, és mindet eredetinek tekintik. Az angol és a francia szöveg közötti különbség nem jelen­téktelen, hiszen máris lehetővé tette Bill Richardson amerikai ENSZ-nagykövetnek, hogy az angol nyelvű szövegre utalva győzelemről beszéljen. Hétfőn este a Biztonsági Tanács 15 tag­ja egyhangúan elfogadta az 1154-es számú határozatot a Bagdadban február 23-án Kofi Annan főtitkár által aláírt meg­állapodásról, amelynek értel­mében Irak megnyitja mind­azokat a helyeket, ahol az ENSZ megfigyelői tömegpusz­tító fegyverek után kívánnak kutatni. De mi legyen akkor, ha Irak nem tesz eleget vállalt fő is, eközben mindig is meg­lepetésszerűen és hevesen lé­pett fel”. Az osztrák elemző szerint Meciart már évek óta olyannak ismeri a világ, ami­lyennek keddi intézkedései mutatták. „És sajnos ez ismét rossz fényt vet egy olyan or­szágra, amely a Nyugattól tu­lajdonképpen megérdemelt volna szimpátiát és segítséget a nehéz reformok útján” — ál­lapítja meg a szerző. A Die Presse szerint Meciart nem izgatja, hogy a hatalom megragadására tett lépései sok honfitársát és a nemzetközi megfigyelőket bántják. „Ez egyáltalán egyáltalán nem mel­lékes, hiszen Szlovákiának az őszi választásokon el kell dön­tenie, hogy az elszigetelődés mellett vagy ellen, a demokrá­cia mellett vagy ellen teszi-e le a voksát” - áll a Die Presse kommentárjában. döttség között jött létre megál­lapodás a hágai ítélet végrehaj­tásának lehetséges módozatai­ról. Ezek után a megvalósítás módjáról a kormányok és par­lamentek hivatottak dönteni. Boros azért is jelentősnek tekinti a hágai döntés végre­hajtását célzó küldöttségek közt kialakult egyetértést, mert - mint mondta - ez is jel­zi, hogy egy harmadik, köz­vetítő partner nélkül is lehet­séges a megegyezés akkor, ha mindkét fél részéről fennáll a jó viszony megteremtésének szándéka. kötelezettségének? Öt napon át folyt erről a tanácskozás a fenyegető nyelvhasználat hívei (Egyesült Államok és Nagy- Britannia) és az erőszak alkal­mazását ellenző országok (Kí­na, Franciaország, Oroszor­szág) között. A határozattervezetbe az an­gol javaslat szövege került, de az „az” („the”) határozott névelő nélkül, ami a fenyege­tés bizonyos enyhítését jelzi. Diplomaták szerint a határozott névelő elhagyása Kína követe­lésére történt. Az eddigi legem­lékezetesebb nyelvi vita az ENSZ-ben az 1967. november 22-én elfogadott 242-es számú határozatról folyt, s mint ilyen, precedenst teremthet. A 242-es számú határozat francia szöve­ge szerint ugyanis öt hónappal a hatnapos háború befejezése után „az igazságos és tartós béke megteremtése feltételezi az izraeli haderők kivonását +a+ legutóbbi fegyveres konf­liktus során elfoglalt terüle­tekről”. Ezzel szemben ugyan­ennek a bekezdésnek angol nyelvű szövege nem tartalmaz­za az +a+ határozott névelőt a „területek” vonatkozásában, ami azután kétségeket támasz­tott abban a vonatkozásban, hogy az izraeli haderő (bizo­nyos, közelebbről meg nem határozott) „területekről”, avagy „az összes megszállt területről” tartozik-e kivonulni. \ Hírről hírre Palotai István (Új Kelet) Új Istennek képzeli magát Vladimír Meciar: egyetlen tollvonással megszüntette a közvetlen államfőválasztás jogintézményét, imigyen biztosítva be önnön jövőjét, amely mint karrier lehet fé­nyes, azonban mint jelenség, bizony dicstelen. És ahogy a történelem fo­lyamán sorsunk nekünk — a messzi Ázsia szülötteinek - megtanította, hol lakik a ma­gyarok Istene, garantálom, hogy most északi szomszé­daink is bevágják ezt a lec­két a szlovákok Istenéről. Most, hogy a nagy Vladimír hatalma szinte korlátlan, sor­ra rombolja le a demokrácia amúgy is meglehetősen gyen­ge pozsonyi hadállásait. Minek egy ember kezébe ennyi hatalom? Mire való? Mire alkalmas? Logikus vá­lasz erre csak az lehet: hábo­rúban valóban célszerű a dön­tési sebesség felgyorsítása érdekében, békében azonban csak diktatúrát eredményez­het. Meciar nem tanult a történelemből. Mert diktátor­nak lenni - annak, aki szereli - biztos igencsak kellemes dolog, viszont a diktátorok sorsa óhatatlanul csúfos bu­kás. Főleg különös ez most, a XXI. század hajnalán, Euró­pa kellős közepén. Ott, ahol éppen ezekben az időkben nyer teret a demokrácia, egy soviniszta diktátornak sok fű nem terem. A ma Szlovákiá­ja ék a NATO testében, és Meciar még rá is tesz erre egy lapáttal: nyíltan fenyegetőzik a moszkvai kártyával. Persze, ha a realitások talaján állna, tudná, hogy ezzel csak annyit érhet el, mint anno Kun Béláék, hiszen az oroszoknak az elvi támogatáson túl sem­mi másra sem futja. A demokratikus világ sze­mébe szúrt szálka ő, akitől, immár világos, semmi jót nem remélhetünk. Bős? A nemzetiségi nyelvet is ak­ceptáló iskolarendszer? A kisebbségek nyelvhasznála­ti és egyéb jogai? Ugyan, ké­rem. Éelejtsükel nyugodtan, amíg ő a ..király”. Persze a „Mcciar-jclenscgf nek” van történelmi logikája is. Egy olyan országnak, ame­lyik sohasem létezett, és alig pár éve, hogy „megalkot­ták”, óhatatlanul ki kell ter­melnie önmaga államnaeio- nalizmusát. Hiába logikus azonban mindez, ha avitt- ságával és agresszivitásával már-már elviselhetetlen és tűrhetetlen. A NATO-ban eddig kétel­kedők most jó leckét kaplak, hiszen ha sorsunk felől vi­szonylag nyugodtak lehetünk, csakis annak köszönhető, hogy Pozsony nem mer ujjat húzni katonailag egy ..majd­nem NATO tagállammal”. Szlovákia sorsa megpe­csételődik. Jussa - hacsak nem történik változás - az elszigetelődés, ami akár még embargóba is torkolhat. Bel- ügyek ide, belügyek oda, Brüsszel és Washington so­káig nem fogja tétlenül néz­ni, hogy a demokratikusan megválasztott és a tisztesség politikáját követő, távozó Mihal Kovác államfő helyéi egy diktátor bitorolja, veszé­lyeztetve ezzel a térség oly nehezen létrehozott érzékeny egyensúlyát. A magyar-szlovák viszony A pozsonyi magyar nagykövet a szlovák kormány és a szlovákiai magyarság legitim képviselői közti párbeszéd hiányát tekinti a magyar-szlovák viszony legnagyobb problémájának. Boros Jenő szerdán a szlovák szakszer­vezetek nagy példányszámú napilapjának, a Prácának nyilatkozott. Szövegértelmezési vita Ha Irak történetesen megszegné az ellenőrzésről kötött megállapodást, akkor vajon „a legsúlyosabb következ­ményekkel” vagy csak „nagyon súlyos következmények­kel” kellene-e számolnia? Az ENSZ-ben, ahol a szavak többet számítanak, mint bárhol másutt, ez heves diplo­máciai csatározásokhoz vezethet.

Next

/
Thumbnails
Contents