Új Kelet, 1998. március (5. évfolyam, 51-76. szám)
1998-03-05 / 54. szám
1998. március 5., csütörtök Világkrónika Egy japán bíróság - eddig példa nélkül álló állásfoglalása szerint egy japán állami hivatalnok 1993-ban hivatalos útja során a feladatai okozta feszültség miatt lett öngyilkos, tehát az özvegy kártérítési igénye jogos - írták a keddi japán lapok. A 37 éves közigazgatási tisztviselő - akinek nevét nem közölték - egy 43 vezető beosztású hivatalnokból álló csoport olaszországi-svájci „tanulmányútjának” szervezéséért volt felelős. Mint a Tokió melletti Csiba kormányzóság bírósága megállapította, hamarosan ő lett a bűnbak az út során előadódott minden zökkenőért: a repülőtéri autóbusz okozta kényelmetlenségért, a csoport egyik tagjának eltévedéséért, vagy egy későn felszolgált szállodai vacsoráért. Genfben egy újabb megaláztatás után szállodai szobájában felakasztotta magát. Bajorország után Fclső-Ausztriában is találtak egy agyhártyagyulladásos beteget - jelentette szerdán az APA hírügynökség. A 17 éves lány, aki március 1-jén esett ágynak, Bad Ischlben jár iskolába, és ott is él kollégiumban. A tartományi egészségügyi szervek egyelőre nem találtak összefüggést a bajorországi esetekkel. A beteg lányt jelenleg a kirchdorfi kórházban ápolják. Osztálytársait és lakótársait megelőzésképpen antibiotikumokkal látták el. Az iskolát és a kollégiumot nem zárták be, mivel semmijei nem utal további megbetegedésekre. A német egészségügyi hatóságok keddi tájékoztatása szerint Bajorroszágban eddig hét ember betegedett meg, és közülük egy 16 éves fiú meghalt. A napok óta tartó heves esőzések nyomán megáradt folyók mintegy 70 falut elárasztottak Pakisztán délnyugati részén, Beludzsisztán tartományban. A hatóságok szerdai közlése szerint a halálos áldozatok száma elérheti az ötszázat 250 ember eltűnt, több ezren váltak hajléktalanná. A Makran hegységből lezúduló folyók a Karacsitól mintegy 400 kilométerre nyugatra fekvő Turbat körzetében végezték a legnagyobb pusztítást, ahol 200 éve nem volt ilyen súlyos árvíz. Az iráni határhoz közeli térségben a mentést nehezíti, hogy a repülőgépek és helikopterek nem tudnak leszállni - írta az AFP és a Reuters. A Turbat városhoz vezető híd erősen megrongálódott, a körzet gyakorlatilag megközelíthetetlenné vált. Magas szintű önkormányzat Meciar és az elnöki poszt Egy nappal azután, hogy lejárt Michal Kovác elnöksége, Vladimír Meciar szlovák miniszterelnök azonnal demonstrálta újonnan megszerzett hatalmi erejét-állapítja meg szerdán címlapján a Der Standard osztrák független lap. A hathasábos, Meciar fényképével illusztrált induló cikk címe: Meciar a teljes hatalmat meg akarja szerezni Szlovákiában. M77 ___________________ Az amerikai külügyminisztérium szóvivője kedden nem zárta ki azt az eshetőséget, hogy a hathatalmi összekötő csoport miniszteri szintű tanácskozást tart az erőszakba torkollott koszovói helyzet megvitatására. James Rubin annak részletezésébe nem ment bele, hogy a találkozóra mikor és hol kerülhetne sor, de utalt rá, hogy Madeleine Albright külügyminiszter csütörtöktől európai körúton tartózkodik. Az Egyesült Államok, Oroszország, Nagy-Britannia, Franciaország, Németország és Olaszország képviselőiből álló összekötő csoportot eredetileg a boszniai válság rendezésével kapcsolatos erőfeszítések összehangolására hozták létre. Konzultációs tevékenységi körét menet közben kiterjesztették az egész balkáni térségre. Robert Gelbard, a délszláv ügyekben illetékes amerikai elnöki képviselő bejelentette, hogy az Egyesült Államok kész a Jugoszlávia elleni szankciók visszaállítására is, ha Belgrád erőszakos eszközökkel akarja megoldani a koszovói válságot. A Nasa Borba című független belgrádi napilapnak adott szerdai nyilatkozatában az amerikai politikus közölte: „Legutóbbi belgrádi látogatásom során két lehetőséget ajánlottam fel Slobodan Milosevic jugoszláv elnöknek. Az egyik, hogy Jugoszlávia ismét csatlakozik a nemzetközi közösséghez, s a reinteg- rációhoz vezető utat a múlt hetihez hasonló kis, mégis nagy jelentőségű kedvezményekkel jelöljük ki. A másik lehetőség Milosevic bukásához vezet: Jugoszlávia gazdasági helyzete tragikus, a körülmények csak romlanak, s mi még komolyabb nehézségeket tudunk okozni. Készek vagyunk arra, hogy visszavonjuk a most megadott kedvezményeket, és visszaállítsuk a Jugoszlávia elleni nemzetközi szankciókat”. Arra a kérdésre, hogy az Egyesült Államok egyeztet- te-e álláspontját a Milosevic elnököt ugyancsak figyelmeztető Európai Unióval, Gelbard kijelentette: „Az EU illetékeseivel folytatott, néhány nappal ezelőtti tárgyalásokon felmerült az a lehetőség, hogy a tizenötök visszaadják a Jugoszláviától megvont kereskedelmi kedvezményeket. Én akkor úgy vélekedtem, hogy a döntés elsietett lenne, s a mostani koszovói eseményeket látván azt hiszem, hogy az EU is megértette, miért nem szabad túl gyorsan haladni”. Gelbard megismételte, hogy az Egyesült Államok nem támogatja a többségében albánok lakta, Szerbiához tartozó Koszovó függetlenségét, de úgy véli, hogy a válságot csak akkor lehet megoldani, ha a szerb hatóságok magas szintű önkormányzatot adnak az albánságnak. Az amerikai képviselő az utóbbi napok koszovói eseményei közül a több tízezer albán tüntető brutális szétza- varását emelte ki, s hangsúlyozta: „A hatalom viselkedése a demokratikus elvek teljes mértékű figyelmen kívül hagyását jelenti.” MTI _______________ Me ciar keddi intézkedéseit, a népszavazásra vonatkozó döntések hatályon kívül helyezését és a 28 nagykövet leváltását a lap olyan sakkhúzásoknak tartja, amelyek valószínűleg élesebbé teszik a nyugati bírálatokat azzal kapcsolatban, hogyan értelmezi Meciar a demokráciát. A Der Standardban megjelent kommentár szerint a nagykövetek leváltása „nem marad egyedüli tisztogatási intézkedés: más kulcsfontosságú helyeken, elsősorban az igazságszolgáltatásban hasonló lépések leszMTI A magyar diplomata szerint a szlovák politika nem méltányolja kellőképpen a szlovákiai magyarok érdekeit képviselő politikusokat, akik, odahaza nem találván meghallgatásra, érthető módon a magyar kormánynál keresnek támogatást. így válik a kölAmnesztia MTI ___________________ Az elnöki jogkörrel felruházott szlovák kormányfő, Vladimír Meciar szerdán köz- kegyelemben részesítette azokat a személyeket, akik ellen eljárás folyik Michal Kovác hétfőn leköszönt államfő fiának elrablása miatt. Az amnesztiarendelet hatodik cikke külön kitér erre az esetre, amikor kimondja, hogy „le kell állítani a bírósági eljárást azon bűncselekmények esetében, melyek ifjabb Mihal Kovác elrablásával állnak kapcsolatban”. A szlovák ellenzék gyanúja szerint az emberrablást 1995- ben a szlovák titkosszolgálat szervezte meg. A Magyar Kereszténydemokrata Mozgalom primitív erőfitogtatásnak tekinti a szlovák kormány keddi lépéseit, azt, hogy Vladimír Meciar a frissen átvett államfői jogkörökkel a kezében semmisnek mondta ki a tavaly meghiúsított népszavazás megismétléséről szóló döntést, azonnal leváltott 28 nagykövetet, majd olyan amnesztiát hirdetett, amelynek ismeretében az MKDM szerint okkal gyanítható, hogy ily módon az ifjabb Michal Kovác elhurcolóit próbálja felmenteni. A szlovák parlament hárompárti Magyar Koalíciójához tartozó MKDM szerdán az MTI-hez is eljuttatott külön nyilatkozatban ítéli el a keddi keltezésű amnesztia- rendeletet, mely kimondja, hogy ne kezdődjenek. nek - mégpedig azzal a céllal, hogy (Meciar) megszerezze a befolyást minden állami intézmény felett, és ezzel megaka- dályozzza a hatalomváltást az őszi parlamenti választásokon” - véli a cikkíró. A Die Presse kommentárom szerint „már régóta nem meglepetés, ha Vladimír Meciar szlovák kormányfő vasököllel odacsap, ahol a demokráciának valamilyen virágocskája akar a felszínre törni. Ez az ember, akinek mindig is szálka volt a szemében a szabad sajtó, az ellenzéki politikusok, a legfelsőbb bírák, sőt még a kritikát megfogalmazó államcsönös jóindulattal odahaza (Szlovákiában) nagyon egyszerűen megoldható belpolitikai probléma államközivé - jelezte Boros. A hágai döntés végrehajtásáról tárgyaló küldöttségek eddigi munkájáról szólva a nagykövet azt hangsúlyozta, hogy egyelőre nem a két állam, hanem két szakértői tárgyaló külMTI ____ Az 1154-es ENSZ-határozat angol szövegét („bármely megszegése a megállapodásnak a legsúlyosabb következményekkel járna Irakra nézve”) a világszervezet hivatalos szerve fordította le franciára úgy, hogy „bármely megszegése a megállapodásnak nagyon súlyos következményekkel járna Irakra nézve”. Diplomaták szerint Franciaország szorgalmazta ezt a fordítást, szemben más lehetséges formulákkal - megváltoztatva ezzel az Irakhoz intézett figyelmeztetés súlyát, legalábbis Moliere nyelvén. Az ENSZ-dokumcntumok szövegét hal nyelven teszik közzé, és mindet eredetinek tekintik. Az angol és a francia szöveg közötti különbség nem jelentéktelen, hiszen máris lehetővé tette Bill Richardson amerikai ENSZ-nagykövetnek, hogy az angol nyelvű szövegre utalva győzelemről beszéljen. Hétfőn este a Biztonsági Tanács 15 tagja egyhangúan elfogadta az 1154-es számú határozatot a Bagdadban február 23-án Kofi Annan főtitkár által aláírt megállapodásról, amelynek értelmében Irak megnyitja mindazokat a helyeket, ahol az ENSZ megfigyelői tömegpusztító fegyverek után kívánnak kutatni. De mi legyen akkor, ha Irak nem tesz eleget vállalt fő is, eközben mindig is meglepetésszerűen és hevesen lépett fel”. Az osztrák elemző szerint Meciart már évek óta olyannak ismeri a világ, amilyennek keddi intézkedései mutatták. „És sajnos ez ismét rossz fényt vet egy olyan országra, amely a Nyugattól tulajdonképpen megérdemelt volna szimpátiát és segítséget a nehéz reformok útján” — állapítja meg a szerző. A Die Presse szerint Meciart nem izgatja, hogy a hatalom megragadására tett lépései sok honfitársát és a nemzetközi megfigyelőket bántják. „Ez egyáltalán egyáltalán nem mellékes, hiszen Szlovákiának az őszi választásokon el kell döntenie, hogy az elszigetelődés mellett vagy ellen, a demokrácia mellett vagy ellen teszi-e le a voksát” - áll a Die Presse kommentárjában. döttség között jött létre megállapodás a hágai ítélet végrehajtásának lehetséges módozatairól. Ezek után a megvalósítás módjáról a kormányok és parlamentek hivatottak dönteni. Boros azért is jelentősnek tekinti a hágai döntés végrehajtását célzó küldöttségek közt kialakult egyetértést, mert - mint mondta - ez is jelzi, hogy egy harmadik, közvetítő partner nélkül is lehetséges a megegyezés akkor, ha mindkét fél részéről fennáll a jó viszony megteremtésének szándéka. kötelezettségének? Öt napon át folyt erről a tanácskozás a fenyegető nyelvhasználat hívei (Egyesült Államok és Nagy- Britannia) és az erőszak alkalmazását ellenző országok (Kína, Franciaország, Oroszország) között. A határozattervezetbe az angol javaslat szövege került, de az „az” („the”) határozott névelő nélkül, ami a fenyegetés bizonyos enyhítését jelzi. Diplomaták szerint a határozott névelő elhagyása Kína követelésére történt. Az eddigi legemlékezetesebb nyelvi vita az ENSZ-ben az 1967. november 22-én elfogadott 242-es számú határozatról folyt, s mint ilyen, precedenst teremthet. A 242-es számú határozat francia szövege szerint ugyanis öt hónappal a hatnapos háború befejezése után „az igazságos és tartós béke megteremtése feltételezi az izraeli haderők kivonását +a+ legutóbbi fegyveres konfliktus során elfoglalt területekről”. Ezzel szemben ugyanennek a bekezdésnek angol nyelvű szövege nem tartalmazza az +a+ határozott névelőt a „területek” vonatkozásában, ami azután kétségeket támasztott abban a vonatkozásban, hogy az izraeli haderő (bizonyos, közelebbről meg nem határozott) „területekről”, avagy „az összes megszállt területről” tartozik-e kivonulni. \ Hírről hírre Palotai István (Új Kelet) Új Istennek képzeli magát Vladimír Meciar: egyetlen tollvonással megszüntette a közvetlen államfőválasztás jogintézményét, imigyen biztosítva be önnön jövőjét, amely mint karrier lehet fényes, azonban mint jelenség, bizony dicstelen. És ahogy a történelem folyamán sorsunk nekünk — a messzi Ázsia szülötteinek - megtanította, hol lakik a magyarok Istene, garantálom, hogy most északi szomszédaink is bevágják ezt a leckét a szlovákok Istenéről. Most, hogy a nagy Vladimír hatalma szinte korlátlan, sorra rombolja le a demokrácia amúgy is meglehetősen gyenge pozsonyi hadállásait. Minek egy ember kezébe ennyi hatalom? Mire való? Mire alkalmas? Logikus válasz erre csak az lehet: háborúban valóban célszerű a döntési sebesség felgyorsítása érdekében, békében azonban csak diktatúrát eredményezhet. Meciar nem tanult a történelemből. Mert diktátornak lenni - annak, aki szereli - biztos igencsak kellemes dolog, viszont a diktátorok sorsa óhatatlanul csúfos bukás. Főleg különös ez most, a XXI. század hajnalán, Európa kellős közepén. Ott, ahol éppen ezekben az időkben nyer teret a demokrácia, egy soviniszta diktátornak sok fű nem terem. A ma Szlovákiája ék a NATO testében, és Meciar még rá is tesz erre egy lapáttal: nyíltan fenyegetőzik a moszkvai kártyával. Persze, ha a realitások talaján állna, tudná, hogy ezzel csak annyit érhet el, mint anno Kun Béláék, hiszen az oroszoknak az elvi támogatáson túl semmi másra sem futja. A demokratikus világ szemébe szúrt szálka ő, akitől, immár világos, semmi jót nem remélhetünk. Bős? A nemzetiségi nyelvet is akceptáló iskolarendszer? A kisebbségek nyelvhasználati és egyéb jogai? Ugyan, kérem. Éelejtsükel nyugodtan, amíg ő a ..király”. Persze a „Mcciar-jclenscgf nek” van történelmi logikája is. Egy olyan országnak, amelyik sohasem létezett, és alig pár éve, hogy „megalkották”, óhatatlanul ki kell termelnie önmaga államnaeio- nalizmusát. Hiába logikus azonban mindez, ha avitt- ságával és agresszivitásával már-már elviselhetetlen és tűrhetetlen. A NATO-ban eddig kételkedők most jó leckét kaplak, hiszen ha sorsunk felől viszonylag nyugodtak lehetünk, csakis annak köszönhető, hogy Pozsony nem mer ujjat húzni katonailag egy ..majdnem NATO tagállammal”. Szlovákia sorsa megpecsételődik. Jussa - hacsak nem történik változás - az elszigetelődés, ami akár még embargóba is torkolhat. Bel- ügyek ide, belügyek oda, Brüsszel és Washington sokáig nem fogja tétlenül nézni, hogy a demokratikusan megválasztott és a tisztesség politikáját követő, távozó Mihal Kovác államfő helyéi egy diktátor bitorolja, veszélyeztetve ezzel a térség oly nehezen létrehozott érzékeny egyensúlyát. A magyar-szlovák viszony A pozsonyi magyar nagykövet a szlovák kormány és a szlovákiai magyarság legitim képviselői közti párbeszéd hiányát tekinti a magyar-szlovák viszony legnagyobb problémájának. Boros Jenő szerdán a szlovák szakszervezetek nagy példányszámú napilapjának, a Prácának nyilatkozott. Szövegértelmezési vita Ha Irak történetesen megszegné az ellenőrzésről kötött megállapodást, akkor vajon „a legsúlyosabb következményekkel” vagy csak „nagyon súlyos következményekkel” kellene-e számolnia? Az ENSZ-ben, ahol a szavak többet számítanak, mint bárhol másutt, ez heves diplomáciai csatározásokhoz vezethet.