Új Kelet, 1997. november (4. évfolyam, 255-279. szám)

1997-11-12 / 264. szám

Kitekintő 1997. november 12., szerda Élelmiszerhiány a Vajdaságban Gy. Z. ________________ No vember elején felütöt­te a fejét az, aminek még a gondolatától is rettegtek a vajdasági emberek. Az utób­bi öt évben már a második élelmiszerhiányt kell vala­milyen módon túlélniük. Mindenkit rosszul érint az alapvető élelmiszerek hiá-. nya, de a legrosszabb hely­zetben mégis a kisgyerme­kes családok vannak. A kisgyerekek nehezen, vagy egyáltalán nem értik meg azt, hogy NINCS. Nem ér­tik, és nem is érthetik, hogy miért nincs tej... Európa szegényebb or­szágaiban a közelmúltban szinte mindennapos jelen­séget a rendszerváltoztatá­sok és az ezzel járó gazda­sági átalakítások és stabili­zációk, a termelés és a ter­melékenység növelése, a piacgazdaság kialakítása, a kivitel és a behozatal libe­ralizálása, úgy látszik, vég­legesen elfeledtette. Mára már a földrészünk keleti fe­lén is rémálomnak tűnik az, ami most a Vajdaságban és Szerbiában felütötte a fejét. Ami most bekövetkezett, az várható volt. Mégis meghökkentem, és csodál­kozom is azon, hogy az idei rekordtermés betakarítása után szinte rögtön eltűntek a boltok polcairól az alap­vető élelmiszerek. Az álta­lános áruhiány így, az élel­miszerek eltűnésével szo­kott kezdődni - mondják keserűen a vajdaságiak. Először az étolaj, a cukor, a liszt, a tej, a hús beszerzése okoz kimondhatatlanul sok fejfájást a családoknak, majd ezeket követi a többi áru hiánya is, ahogy ez már lenni szokott. Az élelmisze­rek és az egyéb termékek hiánya azonban abban a pillanatban megszűnik, mi­helyt a kormány fölemeli a hiánycikkek nagy- és kis­kereskedelmi árait. De áre­melésről a szerb kormány egyelőre még hallani sem akar. Szerinte (a kormány szerint) éppen eleget enge­dett akkor, amikor bele­egyezett a kőolajszárma­zékok, a benzin és a gázolaj árának a „kiigazításába”. Ez az árkiigazítás (szintén a szerb kormány véleménye szerint) azonban nem indo­kolja az élemilszerek drá­gítását, mert a kőolajszár­mazékok árának az emelé­se csak 2,8 százalékkal nö­velte az árakat. Mirko Mar- janovics kormányfő szerint (igaz, nem mondta ki, de úgy gondolja) ezt a 2,8 szá­zalékot a kereskedők „nyel­jék le”. A kereskedő azon­ban nem az a fajta ember, aki saját magának a nyere­ség kiesését, esetleg vesz­teséget „termel”. A keres­kedő nem szociális intéz­mény (még a Vajdaságban sem), őt a haszon (minél nagyobb, annál jobb) ér­dekli. A kormány azonban köti az ebet a karóhoz, kitart ed­digi gazdaságpolitikája mellett, és csak az elmúlt tíz hónap kedvező ered­ményeire emlékszik. Példá­ul arra, hogy tíz hónapig szilárdak voltak az árak, a kiskereskedelemben is csak mindössze 2,9 százalékos áremelésre volt szükség. Közben pedig az ipari ter­melés 13 százalékkal lett nagyobb. Ez a 13 százalé­kos növekedés pedig na­gyon alternatív. Attól függ, hogy a miniszterelnök úr mely évhez hasonlítja a nö­vekedést. Ha a háború kitö­rése utáni és a gazdasági blokád bevezetését követő éveket veszi összehasonlí­tási alapul, akkor igaza van, nagymértékben nőtt a ter­melés. De ha a háború előtti éveket nézzük (és azt kelle­ne nézni), akkor láthatjuk, hogy a mostani termelés még nem érte el azt a szin­tet sem. Ma még nagyon drága a Jugoszláviában elő­állított késztermék, az ex­portra szánt áru a külföldi piacon nem versenyképes - leginkább az irreálisan ma­gasra értékelt dinár árfolya­ma miatt. A behozatal pe­dig olcsó. A kormány most azért szánta rá magát 1000 tonna tejpor importjára. A piac stabilitása érdekében a Szövetségi Árutartalékok­ból 20 ezer tonna cukrot, 10 ezer tonna étolajat és 15 ezer tonna lisztet bocsátanak a piacra, ami ideig-óráig el­kendőzheti az eddigi gazda­ságpolitika hiányosságait. A feketepiacon (a szabadkai ócskapiacon is) megjelen­tek a hiánycikkek viszont­eladói és a német márka dielerei. A lakosságnak meg­csappant a kemény és sta­bil dinárba vetett hite. Az emberek a megtakarított pénzüket dinár helyett in­kább márkában szeretnék látni. Nem csoda hát, hogy a hivatalosan 3,30 dinárt érő márka a feketepiacon 5­5,50-ért talál vevőre. A már­ka árfolyamának rohamos és nagymértékű emelkedé­se előbb-utóbb a dinár de­valválását és az infláció fel- gyorsulását vonja maga után. Arról nem is beszélve, hogy a dolgozók és a nyug­díjasok keresetének és jut­tatásának reálértéke is csök­ken. A kormány azonban a di­nár jelenlegi irreális értéke mellett kitart, súlyosbítva ezzel a lakosság, a gazda­ság és az ország amúgy sem rózsás helyzetét. Hogy iga­zi kemény valutához jussa­nak, hamarosan elkezdik a közfogyasztási cikkek devi­záért történő árusítását. Eb­ben a helyzetben már szin­te egyedüli, a kátyúból kivezető útnak a dinár de­valválása és lebegő árfolya­mának a visszaállítása se­gíthet. A „gyógyterápi- ához” a Jugoszláv Nemzeti Bank is hozzájárulhat, még­pedig úgy, hogy a forgalom­ban lévő hatalmas pénztö­meg egy részét bevonja. Ezután pedig következhet a gazdaság stabilizációja, egy, a Bokros-csomaghoz hasonló fájdalmas intézke­déssorozat megkezdése, és annak minden nehézség árán való véghezvitele. Megszólal az unokaöccs A Pándy-ügy kárpátaljai vonatkozásai Balogh Csaba Az elektromos sajtó naponta számol be a Pándy-ügy fejle­ményeiről. Arról is hírt adtak már, hogy a több személy meggyilko­lásával gyanúsított református pap a kárpátaljai Csapon szüle­tett. A szülői házban, mely ma is áll, jelenleg unokahúgai: Emma és Irén, illetve azok családtagjai élnek. Az unokatestvérek, bárév- üzedek óta nem találkoztak Pú ti­dy Andrással, jól emlékeznek rá, s teljesen meg vannak győződve, hogy őt magát vette őrizetbe a belga rendőrség.- A Pándy család - meséli Aíé- hész Emma, az egyik unokahúg - a ma szlovák területen lévő Bács­kából települt át Csapra. András már az új otthonban látta meg a napvilágot. Jóeszű gyerek volt. Mindig azt mondogatta, hogy pap akar lenni. Negyvennégy őszén, amikor közeledett a front, ő is el­indult a visszavonuló csapatok­kal. Neki több esze volt, mint a bátyjának. —Az egyes híradásokban arról hallhattunk, hogy volt egy öccse, akit bizonyára meggyilkolt, és felvette annak személyazonossá­gát. - Hát ez teljességgel lehetet­len - mondja Demjén Irén, a má­sodik unokahúg. - Neki ugyanis soha nem volt öccse. Két lány- testvére volt és egy bátyja. Ol azonban az oroszok hurcolták el, s ott is pusztult a lágerben. — Tartotta-e Pándy András önökkel a kapcsolatot?- Azt követően, hogy elhagy­ta szülőhelyét, soha nem találkoz­tunk vele - mondja Emma néni. - A szüleivel sem nagyon tartot­tuk a kapcsolatot, mert meglehe­tősen nehéz természetű emberek voltak. Az édesapja ült is börtön­ben. Van azonban egy Ungváron élő unokaöccse, aki ápolta And­rással a kapcsolatot. B.L.,az ungvári unokaöccs szí­vesen nyilatkozik, igaz, nevének elhallgatását kéri. Nem azért, mint­ha félne bármitől, csupán nem szereli a nyilvános szereplést. Pándy András 16 éves volt, amikor elindult a nagyvilágba. Arról, hogy létezik, s hol él a test­vérhúga, Sárika mesélt a család­nak. A testvér volt az egyetlen ember, aki korábban több ízben is találkozott fivérével, járt a du­nakeszi és brüszszeli házban. Tőle tudták meg, hogy András Buda­pesten tanult teológiát, s ’56-ban távozott Belgiumba, ahol azóta is él. Pándy 1990-ben kivitte Sárikát Magyarországra. A nő, il­letve nagynéni Szerencsen vásá­rolt házat, s ott is élt 1994-ben bekövetkezett haláláig.- Én Sárika néni temetésén, Szerencsen találkoztam először Andrással - meséli az unokaöccs. - Ott volt a kisfia, András is, aki akkor 13 esztendős volt. Eléggé furcsállottuk a temetésen, hogy Pándy ragaszkodott Sárika el­hamvasztásához. Mi úgy tudjuk, hogy rákban hunyt el. Azt viszont nem tudom, mi lett a hamvakkal.- Talán gyanúsnak tartja Sárika halálának körülményeit?- Ezt így egyértelműen nem jelenteném ki, de néhány dolog mindenesetre elgondolkodtató. Sárika nem egy alkalommal mondta, hogy ne higygyünk mi Andrásnak. Kijelentését azonban soha nem magyarázta meg. Fur­csállta s helytelenítette bátyja kétszeri nősülését is. Minden bi­zonnyal rájött András titkára, ám ezeket magával vitte a sírba.- Hogyan alakult további kap­csolata nagybátyjával?- Megismerkedésünk után vál­tottunk néhányszor levelet. Majd meghívott magához Brüszszelbe. Magyarországon várt a dunake­szi házában. Onnan együtt in­dultuk tovább. Brüszszelbcn nem abban a házban szállásolt el, ahol maga is lakott, hanem a Vandenbranden street 31. szá­mú épületben, ahol elásott emberi maradványokra buk­kantak. Ott, ahol lakott, csupán egy­szer látott vendégül. Akkor mesélt az életéről. Elmondta, hogy két felesége is elhagyta. Az első feleségéről nem beszélt, de a másodikról elmondta, hogy Amerikába távozik. A gyerekek Andrással maradlak, de ő internátusbán helyezte el őket. Nem nagyon volt ideje a gyereknevelésre.- Soha nem volt szándéka hazalátogatni?- Egy ízben meghívót is küldtem neki, mert azt írta, hogy szeretné meglátogatni szülei sírját a beregszászi teme­tőben. Erre azonban nem került sor. Állítólag megműtötték, azért nem jött.- Hogyan fogadta a nagy­bácsi viselt dolgairól szóló hí­reket?- Alaposan megdöbbentem. Elvégre akár én is az eltűntek sorsára juthattam volna... Nemcsók: Nem épül fel Nagymaros Tegnap a Miniszterelnöki Hi­vatalban megkezdődtek a hiva­talos szlovák-magyar tárgyalá­sok a bős-nagymarosi vízlépcső ügyében hozott hágai nemzet­közi bírósági döntés végrehajtá­sáról. A munkamegbeszélésen a tárgyaló delegációk vezetői köl­csönösen bemutatták a küldött­ség tagjait, majd áttekintették a szervezeti kérdéseket. A szlovák küldöttség vezetője, Peter Baco földművelésügyi miniszter beje­lentette, hogy országa érvényes­nek tartja az 1977-ben megkö­tött államközi szerződést. Öt kér­désre keresi a választ a magyar féltől, amelynek legfontosabb kitétele, hogy hazánk hajlandó- e felépíteni a nagymarosi erő­művet, és amenynyiben a ma­gyar partner ezt elutasítja, akkor milyen más megoldást javasol az eredeti célok megvalósítása ér­dekében? Ebbe természetesen beletartozik a csúcsenergia biz­tosítása is. A magyar küldöttség első em bérc, N emcsók János fel­hívta a figyelmet, hogy hazánk is tárgyalási alapnak tartja az 1977-es szerződést, ami a hágai bíróság ítélete szerint is érvény­ben van. Hangsúlyozta, hogy a bíróság ajánlása során az 1977 és 1992 óta érvényes környezet­védelmi és technológiai elő­írásokat is figyelembe kell ven­ni. Nemcsók János ismételten megerősítette, hogy Magyaror­szág nem építi fel Nagymarost, de két hét alatt alternatív javas­latokat nyújt át a szlovák félnek. A hivatalos szlovák-magyar tár­gyalások első momentumaként a szlovák tárgyalódelegáció fel­tette a kérdést a magyar félnek a nagymarosi vízlépcsőrendszer felépítésével kapcsolatban. A szlovákok szerint ennek megva­lósítása szolgálhatja az 1977-es szerződésben lefektetett eredeti célokat, amelyek között a csúcs- rajáratás is szerepel. Választ vár­nak arra is, hogy a magyarok milyen elképzelésekkel állnak elő a dunacsonyi vízlépcső be­ágyazására az erőműrendszerbe és milyen funkciója lehet Duna- kilitinek. Fontosnak tartjuk, hogy a magyarok megválaszol- ják a Dunakiliti alatti öreg Duna-meder ’77-es céloknak megfelelő kezelésének kérdését, s hogy kormánybiztos felügye­li-e a későbbi problémamegol­dásokat. Nemcsók János, a ma­gyar küldöttség vezetője úgy vélte, hogy három fő témában várhatók kemény tárgyalások. Miután a magyar fél egyértelmű­en jelezte, hogy nem hajlandó megépíteni Nagymarost, meg­felelő alternatívákat kell kidol­gozni Dunacsúny további sor­sát illetően, és figyelembe kell venni a Duna alsó szakaszának hajózhatóságát. Több kérdés­re a magyar szakértői csoport két hét múlva alternatív meg­oldásokat ismertet. Nemcsók úgy vélte, hogy a két ország közötti gazdasági kártérítési ügyek megvitatása csak e kél terület alternatív javaslatok alapján való megtárgyalása után lehetséges. A hazai tárgya­lódelegáció vezetője választ adott magyar környezetvédő mozgalmak kérdéseire is, hang­súlyozva a civil szféra fontos­ságát és építő javaslatainak al­kalmazását a szakmai program­ban. Utalt rá, hogy alapvető kö­vetelmény a környezetvédelmi szempontok prioritása az öko­lógiai szemlélet, a Duna vizé­nek biztosítása, valamint a par­lament és a sajtó nyilvánossá­E33HES22I

Next

/
Thumbnails
Contents