Új Kelet, 1995. október (2. évfolyam, 231-255. szám)
1995-10-19 / 246. szám
1995. október 19., csütörtök Baktalórántháza UJ KELET VAROSRÓL jsf VAROSRA 1 ^ ■ <ái UJ KELET BAKTALORANTHAZAN Törvény van, de nem tartják be Ha jönne az Mégis jobb volt így, mint utóA város főterén sétálgatva igazi KGST-piaci hangulat fogadott bennünket. Bár már kora délutánra járt az idő, a külföldi árusok még javában kínálták portékájukat. Az áruskála a szokásos, még egy-két karton cigi és néhány üveg vodka is előkerült, de csak úgy, „pult alól”. Rutinból tudják, hogy helyi önkormányzatoknak létre kell hozni a helyi piacokkal kapcsolatos rendtartást. Nos, ha igaz, akkor ennek október 1- jével lejárt az elkészítési határideje. Ezek biztosan meg is vannak, de különösebb változás sem Baktán sem máshol sem tapasztalható. Egy dolgot viszont figyelembe kell venni. Sikeres részvétel A nyíregyházi mezőgazda- sági kiállításon már második alkalommal vett részt a bakta- lórántházi szakmunkásképző — tájékoztatta lapunkat Molnár István iskolaigazgató-helyettes. Az iskolák közül egyedül képviselték megyénket. Képekkel mutatták be az iskolában zajló oktatást, a kertészeti munkájukkal előállított zöldségféléket. Szabadidős tevékenységüket tűzzománcképek és más alkotások, fonás, kötés reprezentálták. A gazdasszonylányok és a gépész tanulók a gyakorlati oktatásukon előállított termékeikkel szerepeltek. A belügyminiszter elvárása alapján minden olyan településen, ahol polgárvédelmi vezető szerv működik, törzsvezetési gyakorlatokat kell tartani. Legutóbb Baktalórántházán találkoztunk a pv szakembereivel, és kihasználtuk az alkalmat egy kis beszélgetésre. Papp Sándor, a nyíregyházi körzeti pv-parancs- nok helyettese szívesen állt lapunk rendelkezésére. — Az önök irányítása alá tartozó települések közül a veszélynek jobban kitett városok és falvak már túlvannak ezen a gyakorlaton. Most következnek a befogadó települések. Mit jelent ez? — A természeti vagy ipari katasztrófa bekövetkezése esetén ide telepítik a lakosságot. Nem feltétlenül károsultakról van csak szó, hisz megelőzésként is kiüríthetnek egy-egy körzetet. Jó példa erre a '70-es árvíz idején Nagyhalász és környéke. Kiköltöztették az embereket, és a végén mégsem öntött ki a Tisza. lag, csónakokkal a házak tetejéről összeszedni az embereket. — Baktalórántházán ki irányítaná a befogadást? — Egy kormányrendelet értelmében minden településen a polgármester egy személyben a polgári védelmi parancsnok is. Ez nem demokratikus intézmény, ebbe a képviselő-testület nem szólhat bele. Ebben a városban tizenkét fős a parancsnokság. A mostani gyakorlaton azt próbáltuk ki, hogy egy esetleges katasztrófa idején a más településekről ideszállított embereket, haszonállatokat és a járműveket hogyan tudnák elszállásolni. Ezt hívjuk mi alkalmazási készenlétnek. Egy település pv-parancsnokságában mindenkinek személyre szóló feladata van. Most azt is kipróbálhattuk, hogy ki-ki a részfeladatokból mennyit tud elvállalni, illetve teljesíteni. Most Demecser község befogadását gyakorolták, de egy esetleges árvíz árvízveszélynél Tiszaadony, Tiszaszalka és Tiszavid falvak lakossága költözne ide. Azért Demecsert hoztuk fel példának, mert a körzetünkön belül itt laknak annyian, mint a három Tisza menti faluban együtt, és erről vannak adataink. így nem kellett más körzetet is bevonni a gyakorlatozásba. Természetesen ha az élet másképpen alakul, akkor nem csak erről a három faluról lehet szó. — Hol tudnak ennyi embert bekvártélyozni a városban? — Számításaink szerint a város közintézményeiben nem tudnánk szállást adni ennyi embernek, ezért szükség esetén magánházakba is beköltöztetnénk családokat. Ez csak arra az esetre érvényes, ha hosszabb időről lenne szó. (A gyakorlat végén a pv szakemberei megtekintették Baktalórántháza erre a célra legalkalmasabb közintézményét, a szakmunkásképző intézetet.) Fekete Piaci csendélet a város főterén délidőben kinek kell kínálni, és ki elől kell eldugni. (Tőlünk is eldugták, de pár perc múlva jutányos áron adták volna). Összességében megállapítottuk, hogy a piacokról áprilisban megalkotott kormányrendelet — miszerint a vásárokon, piacokon csakis vállalkozói igazolvánnyal rendelkező belföldi személyek árulhatnak — nem nagyon érezteti hatását. A rendelet kimondja még, hogy a A nézelődő vásárlót nem zavarja a kocsi tetején vagy a földön kínált árubőség. Annál inkább irritálja, például Baktalórántházán (is), a tér másik oldalán lévő butikosokat, a vállalkozói engedéllyel rendelkező és kemény adót fizető árusokat. De a rendelet be nem tartatása sérti a szemben lévő ABC, vagy a városban lévő más kereskedők érdekeit is. — F.A.— Az utalványt nem lehet elinni Sok településen okoz problémát, hogy a szociális segélyek nem mindig érik el a céljukat. A készpénzben kifizetett támogatás nem jut el a címzettekhez, hanem esetleg a közeli kocsmákba vándorol. Ezen próbált változtatni öt hónappal ezelőtt a baktalórántházi cigány kisebbségi önkormányzat. Úgy döntöttek, hogy nyitnak egy szociális boltot és az alapvető élelmiszereket, vegyiárut, ruhaneműt és más textíliát beszerzési áron értékesítjik. Akiknél felmerülhet a gyanú, hogy nem a célnak megfelelően költik el a segélyt, azoknak utalványt visz a postás. Az elmúlt közel fél év tapasztalatairól kérdeztük a bolt vezetőjét — aki egyben a kisebbségi önkormányzat irányítója is. —Akik utalványban kapják a segélyüket, nem kísérlik meg beváltani alkoholra? — A korábbi módszer éppen ezért volt rossz, mert az élelmiszerüzletekben bármit lehetett venni érte. A mi boltunkban viszont nem tartunk semmilyen élvezeti cikket. A módszer annyira sikeres, hogy ma már majdnem mindenki vásárlási utalványt kap készpénz helyett. — De a lisztet vagy a cukrot is el lehet cserélni. — Ha már egyszer itt olcsóbban jutnak az élelmiszerhez, akkor nem akarják eladni. Nem kötelező egyszerre az egész keretet elvásárolni, lehet részletekben is. (Úgy tűnik, a kísérlet bevált, és csak ajánlani lehet más önkormányzatoknak is.) Fekete Tibor „A szakma ismer és elismer” Francia faragott dikó Régóta készülök már Réti Ferenc asztalosmestert meglátogatni, de amikor a városban jártam, mindig eltérített valami ettől a szándékomtól. Nem is annyira a mestersége érdekelt, mint inkább a fafaragásai. Szerény ember lévén nem veri dobra tudományát, pedig volna mivel dicsekednie. — Nem vagyok én annyira ismert fafaragó, hogy velem foglalkozzanak. Itt Baktalórántházán ugyan volt már a munkáimból néhány kiállítás. Viszont több mint 20 éve tagja vagyok a vásárosnaményi nyári fafaragótábornak. Ide évről évre az egész ország területéről érkeznek jó kezű és jó fejű barátok, egymástól nagyon sokat lehet tanulni — vall önmagáról a 65 éves mester. — Az asztalosmesterséget műveli még? — Rokkantnyugdíjas vagyok, emiatt nagyobb munkákba nem fogok bele. így maradt a hobbim a fafaragás, ami nagyon időigényes. A fejemben nagyon sok elképzelés tudom-e valósítani. Pedig most már úgy érzem, hogy tudnék faragni, csak az idő kevés rá, bár állandóan faragok valamit. —Mi az, amivel mostanában foglalkozik? falakat, fűszertartókat készítek a saját stílusomban, ami a Kalotaszegi ékrovásos és a dunántúli Somogyi mintás faragás. — Milyen nagyobb alkotásai vannak? Réti Ferenc fafaragó (Fotó: Bozsó Katalin) ■— Több mint másfél évtizedig vadászgattam. így a természet szeretete nagyon belém ivódott. Most például vadásztrófeák alá díszesen megmunkált hátlapokat faragok. Aztán a baráti körnek, a családnak Dili *-»-TA 1 rv r\nt q1 AncxKo — Például Nyírbátorban, a volt FEFAG bejáratához csináltam egy kapurendszert, ami székelykapunak indult, de nem lehetett áthidalni, olyan széles volt a bejárat. Hasonló díszkaput készítettem a volt nyírlurrrvoi rro-rHacorr KAtórofohn7 te —Itt, Baktalórántházán is van hasonló nagyobb munkája? — Nincsen, mert nem kerestek ilyen megrendelésre, én meg nem ajánlkoztam, csak azért, hogy munkám legyen. Amúgy lenne rá igény, csak nem biztos, hogy nekem megérné. Ajádékba szeretnék legtöbben. — A fafaragó tehetségére van igény a városban? — Az igazság az, hogy sem Baktán, sem másutt nem nagyon reklámoztam magam. De mint említettem, állandóan van mit faragnom. —Mi az, amit a közeljövőben szeretne megvalósítani vagy már el is kezdett? — A fiamnak készítettem egy ágyat — én úgy hívom, hogy francia dikó —, ami kétszemélyes, ahhoz készült még két éjjeli szekrény, és most készítek még hozzá egy fésülködőasztalt tükörrel. Mondanom sem kell, hogy ennek az együttes értéke több százezer forintot is ér. — Mint fafaragó ennyire ismert a megyében? — A szakma ismer és talán már el is ismer... __ fiillrtít/ir__ Jó l sikerült ÁFÉSZ-napok Növekvő forgalom A napokban megyeszerte tapasztalhattuk, hogy a vásárlók figyelme az ÁFÉSZ-üzletekre irányult. Ennek oka, hogy az alapvető élelmiszerekből kedvezményes vásárokat tartottak. — Már vége van az akciós vásároknak, vagy ez egy folyamat része? ■— Ez most már egy folyamat — válaszol Szabó Tiborné, a baktalórántházi ÁFÉSZ kereskedelmi vezetője —, mert az országos Pro-Coop nagykereskedelmi üzletlánc szervezésében az év minden szakában tartunk hasonló akciókat. Legutóbb október 9-től 14-ig az őszi ÁFÉSZ-napokat rendeztük meg. — Milyen tapasztalatokkal? — Közel 85 árucikket vontunk be a kedvezményes vásárokba, ami azt jelentette, hogy 10—30 százalékkal olcsóbban lehetett üzleteinkben megvenni az alapvető élelmiszereket, vegyiárukat és mindazt, ami általában egy háztartásban nap mint nap szükséges. Legnagyobb kereslet az étolaj, a rizs, a tésztafélék, az édességek, egyes vegyiáruk és a mosóporok iránt volt. — Mennyire számít erre a lakosság? — Ezt akkor tudnánk meg igazán, ha nem tartanánk meg az akciókat. Jelentős megtakarítást érnek el így a vásárlók. Éppen ezért számítanak rá. Az egy hét alatt plusz 6 millió forint értékű árut adtunk el. Minden kereskedelmi egységünket bevontunk, így a lakosság minden rétege élvezhette az előnyöket. Mondhatnám, hogy a forgalom ebben az időszakban megháromszorozódott. Még ebben az évben, karácsony előtt hasonló vásárlási akciót fogunk tartani. Ez abban különbözik majd az előzőektől, hogy egy személygépkocsit is kisorsolunk a vásárlók között. —fu — Hírek — A hónap elejétől szombatonként mozgáskultúrajavító tanfolyamok indultak a művelődési házban. A klasszikus balettre 4-től 10 éves korig jelentkezhetnek a gyerekek. A foglalkozások délelőttönként 45 percig tartanak. A jazzbalettre a nagyobbakat várják, és másfél óra az időtartama egy-egy foglalkozásnak. A kondicionáló tornára a tizennégy éven felüliek jelentkezhetnek. Ok egy órán át próbálhatják meg leadni fölös kilóikat. A tanfolyamot Fenyvesiné Koza Judit táncpedagógus vezeti. — Továbbfolyttják a szilárd burkolatú utak építését. Belátható időn belül pormentes lesz a Zrínyi köz, a Markó út, a Rétköz utca és a Szőlőskert út II. — Október 11. emlékezetes nap volt Flóratanya százötven lakójának: ünnepélyes gázlánggyújtással egybekötve adták át az utat és az ivó- vízhálózatot. — Az önkormányzat újra benyújtotta a pályázatot az önhibájukon kívül hátrányos helyzetbe került települések részére fenntartott pénzalapra. Az idei évre elfogadott költségvetésben hetvenmil- lió forint kiadásnak nincs meg a pénzügyi fedezete. Korábban évente húszmillió forinthoz jutottak ezen a címen, az idén eddig elutasították a kérelmüket. Bíznak abban, hogy most talán nagyobb sikerrel járnak. — Az önkormányzati bérlakásokban élők közül sokan szeretnék megvásárolni lakásukat. Ennek csak az az akadálya, hogy még mindig tisztázatlanok a tulajdonviszonyok. Amíg ezeket nem sikerül rendezni addig nem értékesíthetik az ingatlanokat. — Az év végéig mindenképpen privatizálják a gyógyszertárakat. Akár értékesítéssel, akár bérlet formájában kerül a patika új tulajdonos kezébe, szeretnék, ha a leendő „gazda” jobban igazodna a lakosság igényeihez.