Új Kelet, 1995. május (2. évfolyam, 101-126. szám)

1995-05-05 / 104. szám

Külföld 4 1995. május 5., péntek UJ KELET A németek emlékei a világháborúról Heves harcokCsecsenföldön A csecsenföldi orosz erők parancsnoksága szerint Dzsohar Dudajev elnök a „bosszú napjává” nyilvánítot­ta a második világháborús szovjet győzelem évforduló­ját. Asúan Maszhadov csecsen vezérkari főnök pedig állító­lag kilátásba helyezte: május 9-ről 10-re virradó éjszakán „tűzijátékot rendeznek” , azaz heves támadást intéznek a csecsének. Az állítást cse­csen, illetve független forrás­ból nem erősítették meg. Az egyesített szövetségi erők pa­rancsnoksága szerint a Borisz Jelcin orosz elnök által egy héttel ezelőtt meghirdetett tűzszünet kezdete óta 92 al­kalommal támadták a csecsének az orosz csapatok állásait. Az összecsapásokban 9 orosz katona életét vesztet­te, 33 megsebesült. Grozniji helyszíni jelenté­sek szerint csütörtök hajnal­ban is elkeseredett harcok folytak a város északkeleti részén. A lövöldözés csak kora reggelre csendesedett el. Az összecsapás során a gép­pisztolyok mellett golyószó­rókat. aknavetőket és tüzér­séget is bevetettek. Az első jelentésekből mindamellett nem derült ki, hogy melyik fél kezdeményezte az össze­csapást. és követeltek-e áldo­zatokat a harcok. A tűzszü­net lényegében kudarcot val­lott. miután nem múlik el egyetlen nap sem összecsapá­sok nélkül. Orosz részről rendszerint azt állítják, hogy a csecsének támadnak, és a szövetségi csapatok csak válaszcsapást mérnek. A harcok fokozódá­sa mindamellett arra utal, hogy a partizán harcmodort alkalmazó csecsének a győzelem napi ünnepségek alatt igyekeznek majd felhív­ni a Moszkvában tartózkodó nyugati vezetők figyelmét a folytatódó háborúra, az pró­bálva bizonyítani, hogy a szö­vetségi csapatok nem ellenőrzik a helyzetet Csecsenföldön. Karthágó napvilágra került Karthágó, az észak-afrikai metropolis, 2000 évvel azután, hogy a rómaiak lerombolták, ismét látható. Ez egy régé­szekből álló csoport húszéves munkájának köszönhető. A kutatásban a hamburgi egye­tem munkatársai is részt vet­tek. Mint Hans-Georg Niemeyer professzor, a német csoport vezetője a dpa hírügynökség munkatársának elmondta, az 1986 óta folyó ásatások leg­főbb célja az volt, hogy az ősi város lakóinak életformájára fényt derítsenek. Karthágó év­századokon át a Földközi-ten­ger egyik leghatalmasabb tá­maszpontja volt. A kutatók hét méter mélységben találták meg a város sok házának romjait. A kutatócsoport 400 négyzet- méteres területen hat ház rom­jait ásta ki. A házak egy kes­keny utcát öveztek. Az épüle­teket az ókori történészek sze­rint Krisztus előtt 814-ben emelték. A régészek úgy talál­ták, hogy Karthágó rendkívül sűrűn lakott volt, 25-35 hektár területen 6000-7000 lakos élt. A város romjainak felkutatását megnehezítette, hogy Publius Cornelius Scipio Aemilianus, a rómaiak afrikai főparancsnoka Krisztus előtt 146-ban a tenger fölött ellenőrzést gyakorló el­lenséges metropolist a földdel tette egyenlővé. A házak tizen­hét napon át lángoltak. A történészek beszámolnak arról, hogy a győztes rómaiak a területet felszántották és só­val hintették be, majd megát­kozták az elpusztított várost. Az átok azt célozta, hogy ott soha többé ne létesüljön tele­pülés. Száz évvel később azon­ban maguk a rómaiak kezdtek építkezni az elpusztított Kar­thágó helyén. A legújabb ku­tatások szerint a rombolás nem volt teljes. A Julia Karthágó­nak nevezett római gyarmat azután ismét évszázadokon át virágzó várossá fejlődött. Vállalom a felelősség rám jutó részét, de ne várják tőlem, hogy kiálljak az utcára és bű­nösnek kiáltsam magam. Élni akartam - nyilatkozta Hans Schwerte, az irodalomtudo­mányok neves professzora, az aacheni Műszaki Főiskola volt rektora, akiről a minap derült ki, hogy a náci uralom idején az SS tisztje volt. A 86 éves férfi - eredeti ne­vén Hans Schneider - a máso­dik világháború végén „meg­szüntette önmagát” , és új né­ven új életet épített fel. A kül­világ számára eljátszották, hogy megismerkedett a felesé­gével, s adoptálta a saját gye­rekeit is. Irodalomkutató mun­kásságát magas állami kitün­tetéssel jutalmazták, ezt most haladéktalanul visszaszolgál­tatta. Ma már ugyan nem min­dennaposak, de nem is ritkák az olyan ügyek, botrányok, amikor a német közvélemény - még ötven évvel a második világháború után is - közvet­lenül szembekerül a múlttal, annak sötét következményei­vel. A második világháború befejezésének közelgő évfor­dulója alkalmából egymást kö­„Bergmánia” New Yorkban New York csütörtöktől öt hónapon át valóságos svéd­asztalát nyújtja Ingmar Bergman munkáinak, mivel a város vezető kulturális in­tézményei egész nyáron át tartó fesztivált szerveztek a svéd filmrendező műveiből. Az amerikai nagyváros múzeumai, színházai, mozi­jai és a televíziós csatornák összesen száznál többet tűz­nek műsorra Bergman mun­káiból. A 40 év művészi munkásságát átfogó feszti­válon olyan filmeket is szép számmal láthat az amerikai közönség, amelyeket Svéd­országon kívül igen ritkán mutatnak be. A színházi re­pertoáron William Shakes­peare Téli rege és Misima Jukio japán drámaíró Mada­me de Sade című műve sze­repel - magától értetődően mindkettő Bergman rende­zésében. A „Bergmánia” esemé­nyein olyan neves és a rendezőhöz közelálló mű­vészek is megjelennek, mint Liv Ullmann, aki amellett, hogy Bergman 10 filmjében szerepelt, több évig együtt élt a rendezővel, és egy kis­lányt is szült neki. Hossz Szerdán ismét rekor­dot döntött a Wall Stree- ten a tőzsdeindex, amely 46 ponttal 4374- re emelkedett - jelentet­te az AFP. New Yorkban kedden is rekordot je­gyeztek, hétfőn pedig még csak 4328-on állt ez a tőzsdemutató. vetik a megemlékezések, ame­lyeken politikusok, főpapok a legkülönböző rendű és rangú emberek legtöbbször azt hang­súlyozzák, hogy a német tör­ténelem legsötétebb fejezete, a nácik által elkövetett szörnyű­ségek nem mehetnek feledés­be. „Aki elfelejti, hogy mi tör­tént, az ledönti az útjelzőt, amely a jobb jövőbe vezető irányt mutatja” - állapították meg a német keresztény egy­házak az évforduló alkalmából kiadott állásfoglalásukban. Rámutattak, hogy a háború befejezését és annak következ­ményeit a németek külön­bözőképpen élték meg, hiszen míg egyesek kiszabadultak a koncentrációs táborokból, má­sok számára az üldöztetés, a menekülés kezdődött. - A felelősségünk kérdését azon­ban nem háríthatjuk el és bű­nösségünk következményei elől nem térhetünk ki - hang­zott az állásfoglalás. Egyes jobboldali és konzervatív po­litikusok felhívásban tiltakoz­tak az ellen, hogy a sajtó és a közélet egy része - szerintük egyoldalúan - a felszabadulás napjaként emlegesse május nyolcadikát, mert ez a nap so­kak számára a fogság, a keleti A kubaiak kétségbeesett me­nekülését saját országukból már tavaly szeptemberben megfékezte az Egyesült Álla­mokkal kötött emigrációs megállapodás; az exodus fel­kavarta a kedélyeket, de azo­kat csak nyolc hónap múltán, a most bejelentett újabb egyez­ség csillapíthatja le véglege­sen. A Washingtonban és Havan­nában egyidejűleg ismertetett közös közlemény szerint nem­csak a guantánamói amerikai haditengerészeti támaszponton rekedt kubai menekültek sor­sa oldódik meg, hiszen végül is belépőt kapnak az „ígéret földjére” - az Egyesült Álla­mokba -, hanem a floridai ha­tóságoknak sem kell tartaniuk többé attól, hogy kubai beván­dorlók tömege lepi el az ország déli partjait. Az eljárás egyér­telmű: akiket ezután az ameri­kai parti vizeken feltartóztat­nak, illetve akik a guantánamói bázisra szöknek, azokat rövid úton visszaküldik Kubába. Éppúgy, mint eddig tették a haiti menekülőkkel, vagy más országok illegális emigránsai­val. A Castro-rendszer ezzel kétségkívül politikai sikert könyvelhet el, hiszen évtize­dek óta követelte, hogy szün­tessék meg a Kubából ér­kezőknek politikai okokból nyújtott kivételes elbánást. Korábban lényegében minden­kit a kubai szocializmus poli­tikai üldözöttjének tekintettek, s így szinte automatikusan megkapta a tartózkodási enge­délyt az amerikai bevándorlá­si hatóságoktól, függetlenül kommunista elnyomás kezde­tét jelentette. A felhívás szé­leskörű felháborodást és vitát váltott ki, és Rita Süssmuth. a parlament elnöke felhívta a fi­gyelmet, hogy az okokat és a következményeket semmilyen körülmények között nem sza­bad felcserélni. Egy minap készített felmé­rés szerint a német lakosság túlnyomó többsége, a megkér­dezettek több mint nyolcvan százaléka úgy véli. hogy má jus nyolcadika a felszabadulás napja. A válaszolók 12 száza­léka - elsősorban idősek - mondta azt, hogy inkább „a vereség napja” megjelelölés volna a helytálló. A lakosság kétharmada meg van győződve arról, hogy Németország kellő mértékben vállalta a fele­lősséget a második világhábo­rúért, a hatmillió zsidó elpusz­tításáért, a háborúban elesett 60 millió emberért. A megkér­dezettek több mint fele azon­ban úgy gondolja, hogy a tár­sadalom nem tesz eleget ké­sőbbi nemzedékekkel szembe­ni kötelezettségének, nem vi­lágosítja fel kellően őket a hit­leri Németország bűntetteiről, s különösen a holocaustról. Az emberek háromnegyed része attól, hogyan és miért távozott hazájából. A rendezésnek ugyanakkor belpolitikai ára lehet: a vissza- toloncolás veszélye értelmet­lenné teszi megkockáztatni az amúgy is életveszélyes kalan­dot az összetákolt tutajok há­tán, ezzel azonban végleg be­zárulni látszik az a szelep, amelyet a havannai vezetés mindig is kész volt megnyitni, ha a belső feszültség vészes szintre emelkedett a szigeten. (Ez történt 1980-ban, amikor mintegy 120 ezren mentek el a néhány napra őrizetlenül ha­gyott tengeri határokon át, s tavaly is, egészen addig, amíg Clinton elnök le nem állította az illegális kubai emigránsok befogadását.) Márpedig a feszültség ismét növekedni fog, ha a gazdasági reformok nem folytatódnak az eddiginél határozottabb ütem­ben és a magánkezdeményezés nem kap nagyobb teret, való­ságos alternatívát kínálva a munkanélküliek gyarapodó tö­megének - vélekedik egy ha­vannai diplomáciai megfi­gyelő. - Ráadásul továbbra is ezrek várnak arra, hogy kiván­dorolhassanak az Egyesült Ál­lamokba, egyre reménytele- nebbül, hiszen a vízum meg­szerzéséhez szükséges feltéte­leknek sokan nem felelnek meg, s most a „kerülő út” is járhatatlanná vált. E lépéssel kockáztatott a washingtoni kormány is. A menekülők visszaküldéséről született egyezség azonnali éles bírála­tot váltott ki a Castro-ellenes azonban kizártnak tartja, hogy az elkövetkező 20 évben náci ideológiát hirdető párt Németországban hatalomra jusson. Ignatz Bubis, a Németorszá­gi Zsidók Központi Tanácsá­nak elnöke úgy véli, hogy a tár­sadalom jelentős része nem igazán akarja alaposan megis­merni. feldolgozni a múltat, in­kább kerüli ezt a témát. A mai fiataloknak nem azért kell megismerniük a fél évszázad­dal ezelőtti eseményeket, mert bűntudatot kellene érezniük a nácik rémtettei miatt, hanem egyszerűen tudniuk kell, hogy mi történt, mert csak így aka­dályozható meg a nácizmus újraéledése - akár enyhébb for­mában is. Richard von Weizsäcker 1985. május kilencedikén szö­vetségi elnöki minőségében mondott, azóta is sokat idézett nagy jelentőségű beszédében hangsúlyozta, hogy a mai fia­talokat nem terheli felelősség azért, ami a hitleri Németor­szágban történt, de ők fe­lelősek azért, hogy miként alakul a történelem az akkori események tanulságai alap­ján. emigráns szervezetek vezetői és a kongresszus konzervatív személyiségei körében egya­ránt. A Clinton-adminisztráció ugyanis éppen akkor tett egy kis lépést a kubai kapcsolatok normalizálása felé, amikor a törvényhozásban a szigetor­szággal szembeni gazdasági embargót tovább szigorító, s nemzetközivé kiterjeszteni próbáló törvényjavaslatot akar­nak elfogadtatni. Havannában persze bíznak abban, hogy a jövőben az országra gyakorolt amerikai nyomás nem foko­zódni, hanem enyhülni fog. A közös közleményt ismertető sajtótájékoztatón Ricardo Alarcon, a kubai tárgyalócso­port vezetője rámutatott: Clin­ton elnök remélhetőleg rövide­sen feloldja a menekültválság tetőpontján hozott szankció­kat, amelyekkel megnehezítet­ték az Egyesült Államokban élő kubaiak hazalátogatásait és pénzküldeményeit, érezhetően csökkentve ezzel a szigetor­szágba áramló dollár-mennyi­séget. Annyi bizonyos: ezek­ben a napokban sok kubai csa­ládban nagy az öröm, hiszen a Guantánamóra került hozzátar­tozók (mintegy 22 ezren van­nak még ott) végre elérik cél­jukat és a menekülttáborból új hazájukba utazhatnak. Annál bosszúsabbak azok, akik már nem bíztak a kedvező végki­fejletben és a bázist körülölelő aknamezőn át visszaszöktek kubai területre; kétszer is az életüket kockáztatva - a sem­miért. A román kormány és a romák Románia kormánya a ro­mák elnevezését, amely ed­dig „romani” volt, „tiganra” változtatta. Mircea Geoana, a külügy­minisztérium szóvivője azt mondta a Reuter brit hírügy­nökség munkatársának, azért változtatták meg az elneve­zést, hogy a cigányokat ne té­veszthessék össze a romá­nokkal. Hozzáfűzte: az intéz­kedés összhangban áll nem­zetközi szervezetek, a többi közt az ENSZ terminológiá­jával. Ezzel szemben az Eu­rópa Tanács 1994-ben ki­adott jelentése a romániai ci­gányokat „romáknak” neve­zi. Ion Bidia, a romániai roma közösség elnöke kije­lentette: az intézkedést elíté­li, mert az növelni fogja az etnikai feszültséget a romá­nok és a cigányok között. „A tigan elnevezés sértő szá­munkra” - mondta. Egy 1992-ben végzett népszámlá­lás szerint Romániában 400 ezer cigány él, de a közössé­gi vezetők szerint valószínű­leg kétmillióra tehető a szá­muk. Teodor Melescanu külügy­miniszter egy memorandum­ban leszögezte: a „romani” elnevezés zavart okozott a nemzetközi közvélemény­ben, és oda vezethet, hogy „a románokat összetévesztik az úgynevezett romákkal”. Bi­dia roma vezető azzal vádol­ta a Vacaroiu-kormányt, hogy a cigány közösséget akarja felelőssé tenni az or­szág gazdasági katasztrófájá­ért. Azzal fenyegetőzött, hogy utcai tüntetéseket szer­vez, ha a kormány nem állít­ja vissza a „romani” nevet. Kubai-amerikai egyezség Az exodus vége

Next

/
Thumbnails
Contents