Új Ifjúság, 1989. július-december (37. évfolyam, 27-52. szám)

1989-11-08 / 45. szám

(ij iSúság 2 Kommentárunk Egy találkozó margójára Már nemcsak szokás, hanem szinte sza­bállyá vált, hogy az egyes tömeg- és tár­sadalmi szervezetek együttműködési szerző­dést kötnek, és a papírra vetett elgondoiá- sok teljesítését időről Időre ellenőrzik. Október végén találkoztak Szlovákia íö- városában a Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottságának legfel­sőbb tisztségviselői a Szlovákiai Szakszer­vezeti Tanács Titkárságának tagjaival. Az egyetlen napirendi pont nagyon is szerte­ágazó volt Azt a sokrétű együttműködést elemezték, melyet a SZISZ és az FSZM vé­gez a Forradalmi Szakszervezeti Mozgalom XI. és a Szocialista Ifjúsági Szövetség IV. kongresszusa óta. A két tömegszervezet elképzeléseiben nagyon sok a közös vonás, annál is inkább, mivel a SZISZ-tagok nagy része tagja a Forradalmi Szakszervezeti Mozgalomnak is. Éppen ezért a SZISZ tisztségviselői számára nem lehet közömbös az, hogy a szakszer­vezetek hogyan szavatolják a tagság törvé­nyes jogainak védelmét, jogos követelmé­nyeik és érdekeik érvényesítését. Az ifjú­sági szövetség érdeke is, hogy a figyelem középpontjába kerüljön az emberek jogai­nak védelme, gondjaik és problémáik meg­oldása. Ma már nem óhaj, hanem igény, hogy a szakszervezeti szervek és szerveze­tek eredményesen mozdítsák elő a dolgozók munka- és életkörülményeinek javítását, a lakáskérdés megoldását, az ökológiai körül­mények és az egészségügyi ellátás javulá­sát, az üzemi étkeztetés és a szolgáltatá­sok bővítését, valamint egész sor olyan szociálpolitikai kérdés intézését, melyek az Ifjúság mindennapjait érintik. Az ifjúság sosem volt csupán passzív szemlélője az eseményeknek, a társadalom­ban végbemenő változásoknak. Részt kért és részt is vállalt azokból a feladatokból, me­lyek életkörülményeik jobbítását szolgál­ják. A fiatalok töblisége tudatában van an­nak. hogy a szociális kérdések megoldása csak akkor válik lehetővé, ha fokozzuk a népgazdaság teljesítőképességét, ehhez pe­dig az út a hatékonyabb termelésen, a mi­nőség javításán, az anyagi erőforrások jobb kihasználásán, társadalmunk szellemi po­tenciáljának teljes igénybevételén keresztül vezet. A fiatalok részt kérnek gazdasági és szellemi életünk irányításából is. Sem a szakszervezeti mozgalomban, sem az Ifjúsá­gi mozgalomban nlncseríek örök érvényű cselekvési formák, ez utóbbira különösen vonatkozik ez a megállapítás. Minden ve­zetőnek tudatában kell lennie azzal, hogy munkánkat időről időre a változó körül­ményekhez, az Ifjúság, illetve a tagság igé­nyeihez és a társadalmi fejlődés szükség­leteihez kell igazítanunk. A találkozón hangsúlyozták, hogy mind a szakszervezetekben, mind az ifjúsági szö­vetségben következetesen kell 'keresni a munka új, hatékonyabb formait. A kétolda­lú tanácskozásból még egy fontos tanulsá­got vonhatunk le. Éspedig azt, hogy felső szinten nincs is már baj a két szervezet közti együttműködéssel. Ami azonban a já­rási, illetve az alapszervezeti szintű együtt­működést illeti, van még tennivaló bőven. Pedig sok mindenben segíthetne a két alap­szervezet egymásnak. CSIKMAK IMRE Miről van szó, elnök elvtárs? A Szocialista If|Aségl Szövetség Szlovákiai Központi Bizottságának lapja SZERKESZTŐSÉG: MartanoviCova ZS. B19 27 Bratislava Főszerkesztő; CSIKMAK IMRE Helyettes főszerkesztő: NESZMÉRI sAndOR Telefon: főszerkesztő — 213744, 2104S43, helyettes főszerkesztő — 213623 2104541. titkárság — 2104542 2104544 gazdasági és kultarális rovat — 2104546. szervezeti élet és sport — 2104545. műszaki részleg — 2104540. Kiadja a Smena Kiadóvállalat. 812 84 Brati­slava. Praüská 11. Nyomja a Západosloven­ské tlačiarne. 812 62 Bratislava Odborárske nám. 3. Előfizetési díj: egy évre 52 KCs. fél évre 26 Kés. Terjeszti a Posta HIrlapszolgálata Előfizet­hető minden postahivatalnál vagy kézbesí­tőnél. A lap kOlIőldre a PNS Ostredná expedícia a dovoz tlaCe, 813 61 Bratislava Gottwal- dovo nám 6 étjén rendelhető meg. Kéziratokat nem érzünk meg és nem kfll- dOnk vissza Index: 498 02. (Folytatás az 1. oldalról) az átépítés a szövetségben is csigalas- súságű. — Azt mondhatnám, hogy az új gon­dolkodásmód sokaknak fáj, s képlete­sen szólva, különböző gyógyszerekkel próbálja ezt enyhíteni. Naiv dolog azt gondolni, hogy az átalakítást mindenki támogatja, és szükség esetén hajlandó kicsit meghúzni a nadrégszíjat, más szóval, leszokni arról, hogy másokból él. Egyeseket ijeszt a szomszédainknál tapasztalható „átalakítás“ — üres pénz­tárcákkal és üzletekkel. Mások radiká­lisak, de csak a szószékeken, s vannak olyanok is, akik tanácstalanok, ha ön­maguk meggyőződése szerint kell cse­lekedniük. — Szerinted mi a legfontosabb? — A gyorsaság, amellyel megszün­tethetjük a felesleges „hivatalnokosko- dást“. A múltkori beszélgetésen már említettem a*vitakészséget meg a vita utáni cselekvés szükségességét, miköz­ben számolni kell azzal is, hogy a meg­oldás adott esetben nem a legnépsze­rűbb. — Az ifjúság passzivitását Is sokféle módon indokolják. Az egyik szerint ki­ábrándult az ideálokból, és a konzum- szemléletet követi... — Tény, hogy még csak tanulgatunk vitázni, nézeteket ütköztetni, bírálni, ennélfogva nem mindig vagyunk képe­sek az igaz ügyért harcolni. Meg kell tanulnunk felelősséget vállalni közös dolgainkért, és nem cscupán a siker esetén. Erről tanúskodnak az évzáró gyűléseink és a konferenciák Is. — Megegyeztünk abban, hogy a SZISZ programtervezetéről nem volt különösebben gazdag vita. Milyen volt, volt-e egyáltalán az országos konfe­rencia téziseiről? — Pontosíthatnám a múltkori meg­állapításainkat. Programunkról nem volt bő vita, de élőbb volt, mint az azt megelőzőek. A tézisekről pedig többen vitatkoztak, mint a programterveze­tünkről. De még így sem állítom, hogy elégséges vita volt. — Néha az Is elhangzik (különböző szinteken), hogy a SZISZ-beii nem elégséges a tájékoztatás. Mi erről a véleményed? —• Szövetségünk nem üzem, amely stratégiai anyagokat gyárt. Tehát ha az Információk áramlása akadozik, akkor valaki —- konkrét személy — ül rajta, mint a mesebeli béka a forráson. — Milyennek tűnik számodra a kö­zép- és főiskolai felvétel módja? — Remélem, hogy javítható, mert a gyakorlat alapján olyan tudat van- ki­alakulóban, hogy nem a munkánk dön­tő, hanem a szüléink ismeretségi köre. — Mi árt a leginkább az átalakítás­nak? — A felesleges habozás, a félmegol­dások, a következetlenség, az erély- telenség, de korábban Is „itt volt a kutya elásva“. Azt gondolom, hogy a legtöbbet az árthat, ha nem ismerjük a helyzetet és nem szentelünk kellő fi­gyelmet neki. A CSSZSZK, a CSSZK és az SZSZK kormányának együttes ülé­sén figyelmeztetett Ladislav Adamec. arra, hogy „néhány elvtárs úgy gondol­kodik, mintha normális körülmények között élnénk, mintha lenne valami­lyen titkos alapunk vagy eszközünk a beruházások, flzeté.sek, dotációk és más egyebek emelésére. Semmi ilyenünk nincs, így kell megtanulnunk cseleked­ni. Senkinek nem adhatunk semmit In­gyen. Minden koronából további nyere­séget kell akarnunk.“ mint például az egyik irodából a má­sikba ültetés azonos bérért. — Optimista vagy? — Az. Nem érdekünk, hogy szakbar­bárok „leigázzának“ bennünket, akiket aligha tudnánk megérteni. Tudunk mi úgy dolgozni, hogy a megkezdődött át­alakítási folyamat belátható Időn belül meghozza első gyümölcsét. Ez érvényes a szövetség szerveire és apparátusára is. — Talán nem túlzás azt állítani, hogy ezt az irányzatot szinte fenntar­tás nélkül támogatja az ifjúság. Csak­hogy sokan közülük kétszínűek, s hangzatos kijelentések mögé bújnak ... — Őszintén megmondom, hogy én egyenesen csodálkozom, mennyi fiatal tapsol az átépítésnek. Mintha nem értenék meg, hogy az átalakítás min­denki munkájával szemben magasabb, kemény Igényeket támaszt. Hogy az át­építés sok és kemény tettet követel — Nem gondolt ezzel a SZISZ-funk- cionáriusokra is? —- Én pontosan Idéztem. Egyébként is arra készülünk, hogy az új évben jobban gazdálkodjunk, vagyis pénzesz­közeinket jobban használjuk fel. Azt akarjuk, hogy szerveink és vezetőink döntései javuljanak, s ez az eredmé­nyekben mutatkozzék meg. Az a cé­lunk, hogy szövetségünkben jobban ér­vényesüljenek a hozrascsot és az önfi­nanszírozás elvei. — Vagyis csak tőlünk függ. Érvé­nyes ugyanis, hogy mindenki söpörjön a saját háza előtt, s ha- ott rendetlen­ség van, arról nem más tehet. Bizony ez' kínos Igazság... — A hurráoptimizmus azonban nem elég. Senki nem tesz meg semmit he­lyettünk s nekünk hozzá kell járulnunk az emberek aktivizálásához. Ezért szorgalmazzuk olyan konokul, hogy mind az erkölcsi, mind az anyagi plis- merés alapja csak a konkrét ered­mény, az elvégzett munka mennyisége lehessen. És azzal Is törődjünk, hogy ne érvényesülhessenek a „transzpa­rens“ módosítások és változtatások. valamennyiünktől, mert a földnek azon a részén, ahol élünk, sem repül a sült galamba a szánkba. —- Ml az, ami az országos konferen­cia előkészítése során növelné a szö­vetség autoritását? — Sok ilyenről sző esett már. Üjabb jelentős erőforrás lenne, ha a minden­napok gyakorlatává válna az úgyneve­zett józan paraszti ész szerinti cselek­vés és kiszorítaná az üres politizálga- tást — a hatásvadász népszerűségre törekvést, az ígérgetések politikáját. De ha ez Idáig ez nem sikerült, a konfe­renciáig aligha változik már valami. A konferenciától viszont azt várom, hogy „meglöki“ a szervezetet egy ma­gasabb színvonal felé, s fokozza har­ciasságunkat a szocializmusért. A beszélgetést folytatni akarjuk egy harmadik résszel, amelyben a ..hogyan tovább“-ra keresnénk a választ. Ezért várjuk az olvasók kérdéseit is: a Smenában ĽUBOMÍR CHORVATOViC, a Mladé rozletyben PETER KASALOVSKÝ, az 0) Ifjúságban NESZMÉRI SÄNDOR K utyaszív, Vezeklés, Az Arbat gyerme­kei, Doktor Zslvago, Vlszocklj da­lai... S a rehabilitált őriás, tolsztojl szakállával, akinek jelképes szigetel végre visszasimulhatnak a végtelen orosz kultúra óceánjába, az őket megillető helyre, ahol a művészek Golf-áramlatait az eltérített pályáról visszasegíthetik a habok közé, visszaadva csobogásukat, morajukat. Mintha földrajzi és tudatbeli átrendeződések, vál­tozások szemtanúi lennénk egyszerre. A ha­bok habokká válnak ismét, a víz mélyében megkövült halak kifeszítik meggémberedett uszonyaikat. Lassanként kinyílnak az Irő- asztalfiókok, felkattannak a fllmesdobozok, meglendüi a félúton megállt, szárnyasze- gett hegedűvonő, a mozdulatlanság szobrá­ba zárt tánc mocorogni kezd... Mintha egy száműzött kultúra térne haza, mintha eltitkolt zabigyerekek sorakoznának elő egy hatalmas árvaházből. S mégis, az ember egy kicsit bizonyta­lan. Mert ezek a gyerekek, koravén arcuk­kal, ráncokba kövült mosolyukkal és kiégett tekintetükkel a megkésettség ódáit hoz­zák, az elrobogott vonatok elégiáit, a sárba feneklett szárnyak riadt verdeséséi. Tud­nak-e még repülni? Képesek-e még mo­solyra a bozontos szemöldökök nyomasztó árnyéka alól elöseregelve? Az Arbat gyermekeit nem tudtam elol­vasni. Atkinlődva magam az első száz-egy- néhány oldalon, őhatatlanul úgy éreztem, mintha egy temetőfeltárás sanda rítusának résztvevője lennék, akit ráadásul hivatalból rendeltek oda, mondván, ezt nem szabad kihagynod, enélkül szürkehályog ül a sze­meden. Röstellkedve pislogtam ki a hályog mögül, és félretettem a regényt. Hiába, a dokumentum ereje sem bírta legyűrni, elta­karni a könyv esztétikai hiányait, kissé elavult tormáját, a megkésettség kérdője­leit. S hovatovább, még a dokumentum el­Barátsághónapi gondolatok A másik kultúra sődleges Izgalma sem maradéktalan, hiszen az óvatosan megnyíló trezorok mélyérő'l mellbevágó dokumentumok tárulnak elénk. Az emberben kikerülhetetlenül ott mo­toszkálnak a kérdőjelek, s ami első pillan­tásra a megnyugvás reveláciőjával hatott, a szájzárlat feloldódása, a sorompók eltávo­lodása után előkerülő művek fölött érzett örömbe mintegy észrevétlenül beszivárog a kétely: ml lesz az elherdált évtizedekkel? A múzsa megkésett gyermekei öregesen, szakállasán, reszketegen hogyan lesznek képesek visszailleszkedni az őket megillető helyükre? Hogyan lesz pótolható a foly­tonosság? S vajon ki és hogyan magyaráz­za meg majd a barátsági hőnap égisze alatt moziba kivezényelt egykori kisiskolások tö­megének, hogy az a kultúra, amelyet év­tizedeken át eléjük tálaltak, csak egy része volt — bár akadtak azok között is remek­művek — annak a nagyobbnak, teljesebb­nek, amelynek eldugott csemetéivel csak mostanában kezdnünk megismerkedni? S hogy kultúra, művészet csak EGY van, amely otszthatatlan? Felfogjuk, elfogadjuk ugyan, hogy mialatt A cigánytábor az égbe megy-szerű limonádékon, Gorkij operettesí- tett és felcicomázott Makar Csudráján él- delegtünk a moziban, addig az orosz írók bátrabbjai az erdőpusztltás, a folyók esz­telen elterelése, a tavak tönkretétele, az ökológiai és a tudati katasztrófák ellen ha­dakoztak; hogy míg mi az abszolút esztéti­kummá kikiáltott vadromantika fércművén csemegéztünk, remek örmény filmek, meg­rázó orosz regények születtek, azt is lát­nunk kell, hogy az Ilyen lektűrfilmek még mindig 8 mozik közönségcsalogatőjának szerepét szeretnék betölteni nálunk. S azt is, hogy Suksin, Ajtmatov, Raszputyin re­gényei és a klasszikusok müvei mellett lé­tezett [létezik] egy másik kultúra is, egy másik művészet is, amely nélkül nem le­het teljes az egész. Hogy vannak szovjet ‘ regények, versesköfetek, filmek, jobbnál jobb alkotások, amelyeknek nincs (nem lenne) szükségük cégérre, apropóra, barát­sághónapi toborzásra. Az anakronizmusok romboló ereje, úgy tűnik, szinte felmérhetetlen. Mert egy-egy megkésett, „dobozolt, flökolt“. vagy az al­kotóban lassan ölő méregként kialakult öncenzúra által késleltetett művek esztéti­kai, művészeti veszteségén túl sokkal sú­lyosabb az a torzulás, amely következté­ben egész más fényben tűnik fel nép, nem­zet, kultúra. A „másik kultúra“ hiánya óhatatlanul egy sánta, kehes Pegazust terel a néző, olvasó, műélvezö közönség elé. Azzal a reménnyel zárom e sorokat, hogy az az ominózus clgányfgbor remélhetőleg mihamarabb megdlcsőül, s az égbe megy, s végre eljutnak hozzánk is a földszagű, egy sok próbát kiállt nép igazi művészetét tol­mácsoló, nem csupán a megkésettségük és eddigi elhallgatottságuk okán szenzációt keltő igazi művek is. Mert a bozontos szemöldökök és baju­szok nyomasztó árnyékait egvre több nap­sütés váltja fel KÖVESDI KAROLY HELYREIGAZÍTÁS Lapunk 44. számának tartalomjegyzéké­be hiba csúszott. D, Kovács József Hír és valóság című írása a 43. számban jelent meg. Olvasóink szíves elnézését kérjük. A szerkesztőség

Next

/
Thumbnails
Contents