Új Ifjúság, 1989. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1989-02-01 / 5. szám

[úiifjiJságBl Béke, kiegyensúlyozottság (Tárlati jegyzetek Gerstner István festőművész jubil eumi kiállítása kapcsán) Az, hogy ogy színnek ml a tartal­ma, mondnnlvalňja, nehéz egzaktan; pontosan meghatározni Még nehe­zebb megmondani, hogy a színek köl- csönhatésa mit fejez ki. De: mégis értjük vagy legalábbis sejtjük a mon- danlvalftjukat. Ahogy ugyanis egy fes­tőművész egyénien keveri, veti vá­szonra a színeket, ml megérezzük azok melegségét, tisztaságát. A sztn- és fényjáték közel hozza hozzánk egy-egy táj arcát, arculatát. A vfz tükre a lelkűnkben Is csillog, Incsel­kedik velünk bohókásan. E bevezetőből következik, hogy a képeket, a képek anyagi formált — tehát a színeket és formákat, ahogy a festőművész, szobrász, grafikus, ke- rámikus elénk tárja — a m,agunk módján el tudjuk olvasni, össze tud­juk vetni a való világ formáival, ké­pesek vagyunk általuk érzékelni a hangulatokat is. Tágabb értelemben aztán egyszer csak beszélgetni, társalogni kezdünk, akár még a művésszel Is. Nézzük a képeket és már már vélni tudjuk, hogy aki azokat megalkotta, milyen ember, milyen érzésekkel, gondokkal, álmokkal és vágyakkal fekszik és kel. Így vagyok Gerstner István festőmű­vész képeivel Is, amelyekből most ju­bileumi kiállítás nyílt a Fővárosi Ga­léria Pálffv palotájában. Így vagyok, mert első látásra Is megkapó a művész hazaszeretete, szülőföldjének Imádata. Gerstner István Stúrovóban szüle­tett és él mind a mai napig, holott munkahelyi kötelességei a fővároshoz kötik. Annak ellenére nem hagyta el szülőföldjét, hogy a tanulmányai, mun­kája makacsul messze akarták rán­gatni tőle. Nyltra (Nitra), a szlovák főváros, Prága próbálta elcsábítani, sőt elszakítani tőle. ö nem volt ké­pes rá, hanem mindig megtért, meg­maradt, kitartott mellette. Nyilván ebben nemcsak maga a táj, a szOkebb kis haza játszott közre, hanem a csa­lád és az alkat Is, ám akárhogy van ;ls, egy biztos: ez a helyzet vitán fe­lül álló állapotot eredményezett, és egy alkotásra, teremtésre ösztönző életformát. Sőt, nemegyszer élni tanít és segít. Ez csodálatos érzés lehet. Biztonsá­got, kiegyensúlyozottságot és távlatot kölcsönöz az embernek, s mindezt a művész gazdagon hálálja meg. vissza­adja magának a természetnek amely­nek szerves része. A képek, amelyek mintegy lenyomatként őrzik és mutat­ják a művész állapotát, lelki világát, ugyanezt a biztonságot és a szülőföld szeretetét sugározzák felénk is. Korábban mintha picit sietett volna. Temperamentumosabban, indulatokkal telten, már-már fékezhetetlenfli fes­tette a képeit. Mára viszont megnyu­godott. Békésebb, higgadtabb mozdu­latokkal viszi vászonra még a leg- múlékonyabb látványt is. Már nem­csak csodálja, szereti és élvezi a tá) szépségét, szüntelen, tünékeny válto­zását, hanem Ismeri Is. Egy-egy képe már nemcsak a pillanat varázsát ké­pes megjeleníteni, hanem a Jelenség fogalmakká szűkíthető és tágítható tartalmát Is. őrtoronnyá Is alakította szülőföld­jét. Nem köti a ecsetjét sem a ha­tár. sem közigazgatási kényszerképe- zet. A tájat szervesen, e.gymásba haj­ló dombjaival, völgyeivel, folyólval, vizeivel, a belső és külső fényjáté­kaival emberléptékű hazaként, féltett kis darabként mutatja föl. Kiinduló­pontul természetesen az a kis darab föld szolgál, ahol megvetette a lábát, de távolabb Is ugyanezt kérést és ta­lálja meg. A Börzsöny, a Tátra, de akárcsak egy dombok között rejtőz­ködő falucska Is bozzászelídül szű- kebb szülőföldjéhez, mint ahogy a vi­har utáni állapotok Is melegek, tisz­ták, az elemi erők tombolása, ke­gyetlen pusztító ereje, vltuslánca Is megszelídül, mert a lényeget nem pusztítja el az elemek tombolása. Vitatkozhatnánk vele, miért nem a „zord fenyveseknek vadregényes tá­jat", az elemi erők tombolását festi, kiegyensúlyozottság lakozik körülötte mint mondjuk Csontváry Kosztka TI- és lelkében, így aki akárcsak egy al- vadar. De hogyan, ha ő békében, nyu- kötését is birtokolja, az a szobájában galomba, kiegyensúlyozottan éI7 A ké- tudhatja ennek a békének, klegyen- pek tanulsága szerint nincsenek még súlyozottságnak a képét, zavaros álmai sem. Béke, nyugalom, NÉMETH ISTVÁN Gerstner István: A Duna holt ágai Gerstner István: Tanya Hetven éve már annak (1919. Jan. 27.), hogy a halál aránylag fiatalon (42 élet­évében] kivette Ady Endre kezéből a tol­lat. Századunk szellemórlásának munkája és személye körül azóta sem csitultak el tel Jesen a pro kontra viharok. Tudott bátor lenni: Tisza István grófot, a történelmi Magyarország első urát rongynak, senki- házinak, kan Báthory Erzsébetnek mlnősf- tette-nevezte nyilvánosan, s kiállt az el­nyomottak elesettek mellett. Magyar volt, de pártolta a nemzetiséget. Prófétaként előre látta az őrült háború iszonyatos va- lóságát'következményét. Volt gonosz Is. Gondoljunk Léda asszony elbocsáttatésára: az Elbocsátó, szép üzenetre. (A világiro­dalomban hozzá hasonló, kegyetlen-szép költemény alig alig akad ) A föntlek szellemében, valamint idősze­Kávéházi rűségében állffofta össze műsorát Tarlcs Péter és Bajcsi l-ajos. E két kamáro'-ní (Ko­márno) ifjú a kimarlthetetlenül gazdag Ady-hagyatékból válogatott egy csokorra való költeményt és néhány prózai részle­tet. A Llbresszó Irodalmi Kávéházban Igazán szép előadást hallottunk mind Tarlcs Pé­tertől, mind BaJcsl Lajostól. El kell, hogy mondjam: az előbbi műkedvelő, míg Baj­csi Lajos a Magyar Területi Színház mű­vésze. Tarlcs Péternek lelkes hozzáállása és mély Ady-lsmerete hatotta meg az ér­telmes és művelt publikumot, Bajcsi Lajos a versmondásban jeleskedett. Hadd Jegyez­zem meg, hogy a közelmúltban elhuayt Dénes Zsófia (102 évet élt), egykori Ady- menyasszony véleménye és személyes élmé­nye alapján azt mondta: gyatrán mondják az Ady-llrát, csupán Latinovlts Zoltán azo­nosult vele. (Ady paposan-tanárosan be­szélt, önmagába fordulva mondta verselt, a lélek húrjait rezegtette, emlékezett az Idős hölgy.) Ebből a helyzetből kiindulva Bajcsi Lajos verstolmácsolása reménykeltő. Véleményem szerint ugyanis Inkább az „Ady-hölgyektől"; Dénes Zsófiától (Zsuka), Márkus — Marchlslu — Otíliától (Itöka) bővítheti Ady-lsmeretét, egy-egy tolmácso­ló, mint az Akadémiától, irodalomtudósok- tól. Ok közelebb álltak hozzá. Jobban Is­merték lelki világát. Az előadásban többek között elhangzott: A Tűz márciusa, A márciusi Naphoz, Az-est én magyarságom. Magyar Jakobinus dala. Föl-földobott kő, A Hadak Otja, A fekete zongora. Intés az őrzőkhöz stb. Egyébként az előadói est verssor-címe: Azok merünk lenni, akik vagyunkl Amint láttuk-hallottuk, a kemény, mag­vas mondanivaló s üzenet a hetven-nyolc- van év távlatából is a mához szól, hiszen nincs béke az olajfák alatt... Mint Tarlcs Pétertől megtudtam: ezzel egy előadólest-sorozat folytatódik, mert már a Karinthy-centenáriumkor a néző elé álltak a költő-lró alkotásainak színpadra vitelével. A továbbiakban Madách, József Attila, Radnóti, Illyés Gyula, Fábry Zoltán, Nagy László, Sütő . András, Kányády Sán­dor, valamint mások lesznek azok a szer­zők, akik a patinás kávéház Irodalmi est­jein szórakoztatnak, leikeinkben gazdagí­tanak. Ogy vélem, hogy Tarlcs Péter népműve­lő önzetlen hozzáállása és fáradozása e nemes cél érdekében nem lesz hiábavaló; a fiatalok a széltében-hosszában elburján­zott zenebohócok üvöltésének hallgatásáról vagy a kocsmai féldeclzgetésről át-át- és rászoknak a zongoramuzsika hallgatására, a szépen s közvetlenül előadott költemé­nyek Ural élményére. Persze, bízunk ben­ne, hogy a „fent ülők" mecénásként se­gítik a kezdeményezést, nem Irigykednek, nem dorongolnak.. Caika OéM Lucrétia meggyalázása Lucrétia, a római nemes hölgy tragikus históriájával zenés színpadi változatban 1977 őszén találkoztunk először. Akkor a Bratislava! Zenei Ünnepségeken az antwer­peni Flamand Királyi Operaház emlékeze­tesen szép előadásában Ismerkedett meg közönségünk Benjámin Britten müvével. Most — hazai bemutatóként — a Szlovák Filharmónia Kamaraoperája tűzte műsorára ugyancsak ezt az alkotást, Így emlékezve meg szerzőjének meg nem élt 75. szüle­tésnapjáról. Két Jelentős, egymást követő zenei egyé­niség feltűnése között az angol zeneiroda­lomban pontosan két és fél évszázad telt el. Durva megközelítéssel ez alatt az Idő­szak alatt kontinensünk Bachtől Bartókig az egyetemes zeneirodalom legnagyobbjait adta a világnak. A ködös szigetországban más a helyzet, mert ott a barokk Henry Purcell (1B59—1695) és a modern Ben­jamin Britten (1913—1976) között nem szü­letett kimagasló zeneszerző. No és Han­del? — vethetnék fel a kérdést Jogosan, mert Georg Friedrich Handel az angol ze- neélet óriása, de hát ő mégiscsak egy kontlnensl Jövevény, aki sohasem tagadta meg német mivoltát. Szinte Jövendölésszerű véletlenje a sors­nak, hogy Edward Benjamin Britten éppen november 22-én, Cecília napján, az éneke­sek és a énekművészet védőszentjének név­napján született, s később alkotásainak súlypontjában énekesszfnpadi művel állnak. Igaz, közben megkomponálta a Szent Ce- cflla-hlmnuszt Is. Visszaemlékezéseiben azt frja, hogy a zenéhez fűződő itfök szerel­me már ötévesen kezdődött, s mire az alapiskola évelt letudta, már megírt tfz zongoraszonátát, hat vonósnégyest, három zongoraszvitet, egy oratóriumot és több tucatnyi dalt. És itt nem érdektelen meg­jegyezni, hogy e dalkompozlclók képezik máig Is alapját legnépszerűbb művének, az 1934-ben keletkezett Simple Symphony- nak. Britten pályakezdőként egy oktatófilm- gyártó társasággal került összeköttetésbe, és kevés eszközzel, de kifejező zenét kel­lett komponálnia. E „kényszer" Jövendő stílusára — egyes operáinak kamarastllu- sára — is hatott. Első zenés színpadi művéhez, operájá­hoz gyermekkori emlékéből, egy kis an­gol halászfalu életéből meríti témáját. így lett hát a Peter Grimes című operája — opusszám szerinti sorrendben már a har- mincbarmadlk műve — az a mestermű. mely nyugodtan nevezhető az angolok nemzeti operájának. A Sadler’s Wells tár­sulat bemutatása után egyszerre világsi­kert hozott szerzőjének. Nem csoda hát, hogy alkotói súlypontja éppen az opera, melyból 1976. december 4-én bekövetkezett haláláig tizennégyet komponált. Operái közül eddig csupán kettővel, a Maupassant novella alapján született Al­bert Herrlnggel és Shakespeare tündérme­séjével, a Szentlvánéjl álommal találkoz­hattunk. E kettőtől eltérően a Lucrétia meggya­lázása mélyen tragikus mű. Cselekménye, még az Időszámításunk előtti Rómában Játszódik, mikor a kéjsóvár etruszk her­ceg elrabolja Lucrétia becsületét, aki aztán szégyenének és életének önkezével vet vé­get. A témát először az antik Róma híres történésze, Tltus Ltvlus említi, aztán Sha- kespeare-en keresztül számos Irodalmi mű­nek képezi alapvázát, Britten operájának Is, amely a kisszámú közreműködő miatt Ideális alkotás a Kamaraopera lehetősé­geinek. Kis létszámú, de annál Igényesebb feladat *a zenekarnak, mert a hangszerek egyenként vannak képviselve, és a szín­padon is csupán nyolc énekes bonyolítja a cselekményt. Érdekessége a műnek, hogy az ógörög tragédiák mlntájra szerepel a cselekményt kommentáló kórus is. Igaz lé­nyegesen — két személyre egyszerűsítve, egy szoprán és egy tenor szereplőre. Brit­ten zenéje közérthető s leíró jeleneteiben Is éppolyan hatásos, mint Lucrétia és Tarquinus, az etruszk herceg nagy drá­mai kettöségében, az erőszak Jelenetben. Számomra az előadás megtekintése után a legmaradandóbb benyomás az volt, hogy a kezdeti, a zenét második vonalba állító rendezőközpontlság után az operaműfaj komponensei között kezd a megkívánt össz­hang kialakulni. Az előadást Marián Chu- dovsky rendezte, minden erőltetettségtől, különcködéstől mentesen. Jaroslav Vélek egyszerűen kifejező színpadán és Peter Canovský stilusmű jelmezeiben, ha nem Is hibátlan, de igazán szép, klasszikusan tisz­ta előadást láthatott a közönség. Marián Vach karmester Irányításával az énekeseket Is csak dicséret Illeti, mert mindnyájan, tehát Cubomfr Kízek, Ivica Neshybová, Ladislav Neshyba, František Ďurlač, Peter Subert, Miroslava Marőeková, Jana ĎurlaCová és Eva Seniglová szép és főleg fejlődést mutató teljesítményt nyúj­tottak. Varga József

Next

/
Thumbnails
Contents