Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1988-12-28 / 52. szám

A LELTÁR 1988 Dr. Fónod Zoltán, a Komensk^ Egyetem Bölcsészettudományi Kara magyar tanszékének ve­zetője — Az átalakítás társadalmi programja hatással van-e a magyar tanszék tevékeny­ségére, céljaira, törekvéseire? — Törekvésünk lényege az, hogy kor­szerűsítsük az oktatást. Ez szorosan össze­függ a közoktatás átépítésének programjá­val, bár azt kell mondani, hogy a tar­talmi átépítés meglehetősen vontatott. Az átépítés társadalmi programja az oktatás terén Is erőteljesebb haladást, következe­tesebb, átgondoltabb megoldásokat igé­nyelne, mert bizony, számunkra sokszor az alapvető oktatási feltételek hiányoznak. A műszaki főiskolák igényes és színvona­las ellátottságához viszonyítva a tanár­képzés lényegesen hátrányosabb helyzet­ben van. Tanszékünk további tevékenysége szem­pontjából lényeges lehet az a tantervi mó­dosítás, melyet ezekben a napokban vég­legesítettünk, és ha minden jól megy, a jövő év szeptemberében szeretnénk be­vezetni. Ennek lényege, hogy megszaba­dítjuk az oktatást a fölösleges tantárgyak­tól. A szakmai felkészültség maximális le­hetőségeit szem előtt tartva csökkentettük az óraszámot, ezenkívül megszüntettük egyes tantárgyak túlméretezettségét. így Jutottunk el arra az eredményre, hogy a tanítási idő csökkentése ellenére bővítjük a világirodalom, a kortárs magyar iroda­lom óraszámát, és új tantárgyként beve­zetjük az esztétikai nevelést. Javaslatun­kat majd a Bölcsészettudományi Kar Tu­dományos Tanácsa véglegesíti, tekintettel arra, hogy megszűnt a korábbi központi koordináló tantárgybizottság, s ennek Jog­körét átvették az egyetemi és főiskolai karok. Szeretnénk elérni azt Is, hogy az egye­temi ifjúság kezdeményezőbb legyen, szak­mája iránt is odafigyelőbb, érdeklődőbb, s az ifjúsági szervezet adta lehetőségeket is az eddiginél Jobban használja ki. Meg­lehetősen sok az alakiság és az üresjárat. „Műhely“ néven irodalmi kört szerveztünk, % mely módot ad arra, hogy az oktatási fo- * lyamaton kívül bármilyen kérdést meg­vitassunk. Hasonló kört kívánunk szer­vezni a nyelvészet iránt érdeklődők szá­mára is. Vannak évfolyamaink, amelyek- ban rendkívül érdeklődőek és aktívak a hallgatók. Öröm látni, hogy az életbe lépő leendő tanárnemzedék képviselőiben meg­van a becsvágy, hogy a nemzetiségi ok­tatásügy és kultúra felkészült, elkötelezett szolgálói legyenek. — Milyennek látja a hazai magyar ta­nító- és tanárképzés színvonalát? — A tanárképzés terén az elmúlt évek során súlyos tévedésekre került sor. Nem­csak a színvonal, a műveltség szempont­jából lehetnek kritikai észrevételeink, ha­nem a nemzetiségi tanárképzést illetően a Nyitrai (Nitra) Pedagógiai Kar magyar tagozatának leépítése miatt is. Rossznak bizonyultak egyesek „előrejelzései“, s csak a pártszervek elvszerű politikájának kö­szönhető, hogy levették a napirendről azo­kat a semmivel sem magyarázható „ötle­teket“, melyek a szaktantárgyak tanítási nyelvének megváltoztatásával akarták „al­kalmassá tenni“ a magyar oktatásügyet a nemzetiségi tanulók érvényesülésének, a főiskolai felvételi sikerességének garantá­lására. Az oktatás Jövője a tudásszinttől, a tel­jesítményre koncentráló oktató munka si­kerétől függ, s ezt nem lehet „nyelvi“ készséggel pótolni, helyettesíteni. Köztudott egyébként, hogy „érvényesülési“ gondok még ott is előfordulnak, ahol a nyelvi prob­lémák fel sem vetődnek. Igény ma már, hogy a főiskolákra, egye­temekre nagyobb arányban kerüljenek be a magyar nemzetiségű fiatalok, hiszen még messze a lehetőségek mögött kullogunk. Ezt a célt az oktatás nagyobb tudatossá­gával, az egyes pályákra való differen­ciáltabb felkészítéssel érhetjük el. A fel­készítésben, a nemzetiségi iskolákban vi­tathatatlanul fontos szerepe van a nyelv- oktatásnak, mindenekelőtt a szlovák nyelv színvonalas oktatásának és elsajátításának. Az anyanyelven szerzett tudás a szlovák nyelvtudással párosulva hozhat igazán e- redményt. Az évszázad végének pedagógusigényét rosszul határozták meg. Ezzel magyaráz­ható, hogy az idén és az elkövetkező é- vekben lényegesen több hallgatót vehetünk fel mi is, a nyitraiak is, mint korábban. Az előrejelzett pedagógushíány, amely az oktatásban meghatározó szerepet vállaló „derékhad“ nyugdíjkorhatárhoz érkezésé­vel függ össze, felveti nálunk a levelező oktatás megszervezésének kérdéseit is. Ez a fajta oktatás ugyanis módot adna arra, hogy olyanok is vállalhassák a tovább­tanulást, akik már eddig is gyakorolták az oktatás mesterségét. — Folyik-e a magyar tanszéken tudo­mányos tevékenység? — Azt szorgalmazzuk, hogy tanszékün­kön alakuljon egy osztály a csehszlovákiai magyar irodalom és a magyar nyelv ku­tatására. Ezenkívül bekapcsolódunk a Szlo­vák Tudományos Akadémia egyes intéz­ményeinek kutatótevékenységébe is, ha ők erre igényt tartanak. Hovatovább egy táj- szótár megalkotása is szükséges lenne, s nagyobb gondot kellene fordítani a cseh­szlovákiai magyar irodalom kiváló képvi­selői tevékenységének monografikus fel­dolgozására is. Az igényes feladatok el­végzéséhez azonban elenyészően kicsi a tanszékünk létszáma, s így — a lehetet­lennel is küszködve — próbálunk eleget tenni a sokirányú társadalmi elvárásoknak. Dr. Klimits Lajos, a Madách Könyv- és Lapkiadó Vállalat igazgatója Takáts Ernőd érdemes mű­vész, a Matesz igazgatója — Az új körülmények között dolgozó színházunk ebben az évben zárta első és kezdte második évadát komáromi [Komár- no) székházában. Mit jelentett ez a szín­háznak? — Sikereket és tapasztalatokat. Az év első fele még színházunk megalakulásá­nak 35. évfordulója jegyében zajlott, a- melynek szakmai - klcsúcsosodását házi fesztiválunk jelentette, ahol két társula­tunk öt darabbal mutatkozott be Komá­rom közönségének. A fesztivál is tükrözte azokat a törekvéseinket, amelyek megfor­málására, megfogalmazására éppen az új központ adott lehetőséget. Az ugyanis a szándékunk, hogy mind tartalmilag, mind műfajilag és formailag sokszínűek legyünk, ami kínálatként is jó — a közönség igé­nyei szerint nagyobb választási lehetősé­get kap —, de a színházunk is azt, hi­szen elősegíti a szakmai fejlődést, s új energiával tölti fel a társulatot. A jobb körülmények következtében született több bemutató még más pozitívumokkal is járt. A sokszínűség mellett jobban ügyelhettünk a műfaj és tartalom egységére: Néhány színészünk — az elmúlt időszakban első­sorban Cs. Tóth Erzsébet, Németh Ica, Bo­ráros Imre, Bugár Béla, Dráfi Mátyás, Ho- locsy István és Ropog József — minimum két olyan szerepet kapott, amely megfor­málása szakmai megüjhődást igényel, ez­által a fejlődést, a felfrissülést is szol­gálja. De gondolhattunk a közönség-után­pótlás nevelésére is, két darabot mutat­tunk be a gyerekeknek, a Rózsa és Ibo­lyát Kassán (Koäice), a Koldus és király­fit Komáromban. Szakmai sikereink közé tartozik a Májusi Nyitra (Nitra) elneve­zésű fesztivál, ahol az Egy szabad ember bemutatásával kerekítettünk szép szakmai vitát, magunkra irányítva kicsit a szlovák szakemberek figyelmét Is. — Említette a tapasztalatokat is. Me­lyek azok, amelyeket már az új idényben ■ 1988-ba már az ön igazgatásával lé­pett a kiadó. Milyen az első ilyen év mér­lege? — Még bizonytalan. Napi huszonnégy órán keresztül számolunk, forgatjuk a le­hetőségeket, de lehet, csak december utolsó napján tudjuk meg pontosan, hogy mire is jutottunk. A tervezett könyvek száma meg­jelent, így valójában teljesítettük a tervün­ket. Csakhogy ez mindössze egy mutató. A bevételi tervünkkel van baj. Az ötvenegy könyv közül ugyanis hiányzik az a három, amely igazán megnyomta és egyenesbe hoz­hatta volna a bevételi tervünket. Ez a há­rom könyv jelentős nyereséggel járna, de nem készültek el. ■ Kin múlik, hogy elkészüljenek, hogy a kiadó teljesítse tervét? — Természetesen a nyomdákon. A nyom­dák nemcsak a mi, hanem a többi kiadó számára is az év végére dolgoznak, így az­tán meglehetősen bizonytalan, hogy teljesí­teni tudjuk-e a tervet. ■ Nem értem! — Pedig egyszerű! A kiadó mind a három negyedévben magasan túlteljesítette a ter­megvalósítottak, illetve 1989-ben óhajtanak gyakorlattá tenni? — Az első évadban Komáromban 58 előadást tartottunk, hetente hármat, ösz- szes előadásaink egy harmadát. Kiderült, hogy városunk ezt nem bírja el, viszont kettőt igen. E felismerés szerint dolgo­zunk. Előadásainkat a művelődési közpon­tok igazgatói komáromi bemutatóink alap­ján rendelték meg, a náluk tartott előadás után viszont csalódottak voltak. Igen, mert új székházukban gyönyörű nagy terünk van, amelyet természetesen be kell építeni a fény- és a hangeffektusok is modern körülmények között készülnek. Mindebből vidéken elég keveset tudtunk alkalmazni, így előadásaink kevésbé voltak látványo­sak. Ez konfliktusokat okozott, nekünk pe­dig még lelkiismeret-furdalást is. Arra vi­szont nem volt sem pénzünk, sem egyéb kapacitásunk, hogy minden darabot kettős díszlettel mutassunk be. Amit most alkal­mazunk, én legodíszletnek nevezem, mert úgy építkezünk, hogy a vidéki előadása­ink is látványosak legyenek. Sikerült e- lőbbre lépnünk, de itt még sok a teendő. Az externistákkal is megfontoltabban kell a jövőben dolgoznunk. Kiderült, jó prózai színház vagyunk, a zenés-táncos darabok­hoz viszont sok külső munkatársra van szükség zene- és mozgáskultúránk javí­tása végett is, ami viszont mérhetetlenül megterheli a szerződéses béralapot. Ezért is kellett átmenetileg leállnunk olyan si­kerdarabokkal, mint például az Osztrigás Mici. — Eddig csaknem kizárólag a színház komáromi társulatáról esett szó, pedig van egy Thália is, amelyik rosszabb körülmé­nyek között dolgozik, sok-sok gonddal, szakmailag viszont tartania kellene a lé- .pést a komáromi részleggel. — Bizony, keserű szájízzel kell konsta­tálni, hogy végtelenül nehezen kezdődött el a kassai színházterem korszerűsítése, de ezt 1989 szeptemberére befejezzük már, ez biztos. Igaz, technológiai kocsit is ígér­vét. Minden mutatóban teljesítettük a fel­adatainkat, a dolgozók minden negyedév­ben pontosan megkapták a prémiumukat, mígnem december másodikén jöttek a nyom­da képviselői, és közölték velünk, hogy sajnos, a könyveink nem lesznek készek, és hogy ők felmondják a szerződést. B Ez lehetséges? — Igen, lehetséges. B Mivel indokolták a szerződés felbon­tását? — Azzal, hogy eltörött a gépész keze. B Mit lehet ilyenkor tenni, mit tettek önök? , — Természetesen a felettes szervünkhöz, a könyvkiadói főigazgatósághoz és a nyom­dai igazgatósághoz fordultunk. Mindenki nagyon készséges volt, még nyomdászt is küldtek, épp csak nem a legjobbat, így to­vábbra is kétséges, hogy elkészülnek-e könyveink. Ezért aztán átküldtem munka­társunkat Magyarországra, hogy legalább a behozatali tervünket teljesítsük, hiszen könyvre szükség van. Munkatársunk meg is egyezett a magyarországi partnerekkel, — csakhogy mi már kimerítettük a tervezett évi ötszázezer rubeles behozatalunkat, így tek, de azt már három éve is megtették, az az igazság, hogy magam sem bízom abban, hogy megkapjuk. A Tháliában egy nagyon fiatal gárda verődött össze, ennek következtében többszörös gondként jelent­kezik az, hogy nincs a társulatnak állan­dó rendezője, ami egyébként is szinte ku­riózum. Átmeneti állapotnak, úgy gondo­lom, szerencsés megoldás volt Rencz Antal magyarországi rendező szerződtetése, aki három darabot vállalt, így legalább egy darabig egy kézbe került a színház. Re­mélem, mély nyomai lesznek. Már csak azért is, mert nemcsak rendezés közben nevel, hanem stúdiófoglalkozások formájá­ban is. Mindenesetre egy dramaturgiával, egy színházként állunk közönségünk elé, s a Thália hozzájárul sokszínű kínála­tunkhoz. Arról is biztosíthatok mindenkit, hogy a darabok megválasztásakor messze­menően figyelembe vesszük az adott kö­rülményeket. Ezzel együtt: Komáromban sem ideálisak az állapotok. — Hát akkor térjünk vissza Komáromba! — Mint ismeretes, az elmúlt évadban egy időre megvonták székházunktól a mű­ködési jogot, azaz bezárták. Ez nem is jelentett volna különösebb fennakadást, szomorúbb, hogy az akkor megígért mun­kálatokból alig végeztek el valamit a mai napig. Tudom, ez nem ritkaság, de egy alkotó művészegyüttesben a kivésett fa­lak, be nem épített ajtók, a műszaki dol­gozók öltözködési és tisztálkodási lehető­ségeinek a hiánya mind olyan zavaró kö­rülmény, ami felesleges energlapocsékolás és feszültségforrás. S mindebből a közön­ségnek semmit sem szabad tudnia. További nagy gondunk viszont szintén megoldódni látszik. A minisztérium már jóváhagyta egy új gyártó, raktározó és garázsrészleg­Í- komplexum építését, a várostól megkap­tuk a telekajánlatokat, előreláthatólag 1990- ben elkezdődik az építkezés. Azt viszont el kell mondanom, hogy székházunk a vá- j ros számára egyre becsesebb, egyre inkább * a színház fellegvárává válik, tekintve hogy további ötvenezres kiegészítésre lenne szük­ség. Végül ezt is jóváhagyták a felettes szerveink. Ügy mondanám, hogy mindenütt megmutatkozott az új gondolkodás. Ami ko­rábban hónapokba, fél évbe tellett, azt ma el lehet intézni egy telefonbeszélgetőssel, de egy hónap hosszú idő, ezért továbbra is minden bizonytalan, ezért dől el minden csak a hónap végén. B Tehát egyelőre még nem is nagyon gondolhat a jövőre! — Ami a jövőt illeti, abban nagyon sok a kérdőjel. Úgy is mondhatnám, a jövő év lesz a legnehezebb időszak. Ma már például biztos, hogy az önelszámolási rendszer be­vezetésével a nyomdák mintegy húsz száza­lékkal magasabb költséget fognak számolni munkájukért. A papír is néhány százalékkal drágább lesz, ami megterheli majd a ki­adók, így a Madách Könyv- és Lapkiadó Vállalat költségvetését is. Persze, mi to­vábbra is megkapjuk a szükséges támoga­tást, de az önelszámolási rendszer minket is érint. Nekünk is ki kell majd gazdálkod­ni bizonyos többletet. Erre már vannak el­képzeléseink, de nem minden múlik raj­tunk. Én bizakodó vagyok, de a nyolcvan- kilences év nem lesz könnyű, az biztos! most már a művelődési otthon is erre irá­nyítja tevékenységét. S ez polgárként is örömmel tölt el. Az is, hogy a tömeg­szervezetek itt szeretnék tartani rendez­vényeiket, de igazgatóként ez gond is, főleg ha az utolsó pillanatban jelentik be igényüket. A mi munkatervünk ugyanis rendkívül feszes, az ilyen igények meg­zavarják munkánkat. Mindent egybevetve, azt kell mondanom, 1988-ban szakmai si­kereink találkoztak a közigényekkel, s ez nagyszerű. Ogy kell tovább dolgoznunk, hogy közönségünk bizalmára minden elő­adással rászolgáljunk. Hiszen mit ér egy színház közönség nélkül?! —---——————-----—-------­Az interjúkat készítették: Klinko Róbert, Németh István és Neszméri Sándor Leltárunkat lapunk következő számában folytatjuk.

Next

/
Thumbnails
Contents