Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1988-11-02 / 44. szám

új ifjúság 6 ZENÉS KOMÉDIA A THÁLIÁBAN = Békés József „Sándor, József, Benedek“ címó zenés komédiája évadnyitó előadás­ként közönségsikert aratott. Ezt bizonyí­totta a felcsattanó nyíltszínl taps és a zárójelenetet követő vastaps. A törtéket szálait valahol a mesék bi­rodalmában kéne keresnünk, a „Jók“ és a „rosszak“ találkozásainak számtalanszor felbukkanó változataiban. A szerző darab­ja ilyen vázra épült. Pellengérre állítja a maradi gondolkodású Sóvágónénak, a nagy­gazda kapzsi feleségének ütközéseit a há­rom kópéskodó vándorlegény furfangjával. E körül teremt mozgalmas, cselekménydús helyzeteket Békés József, hogy végül Is az erkölcsi elégtétel és a „happy end“ bevált módszerével vessen véget a Jól szerkesz­tett bonyodalmaknak. Darabja fbizonyos értelemben) nem készült remekműnek, nem követ igényesebb célokat. Miliőjét is fi­gyelembe véve népies színpadi komédia, amelynek derűjével a színház közönségét kívánja szolgálni: szórakoztatva és nevet­tetve tálalja a mondanivalót és a végső tanulságot. Rovására írható a hosszúra ke­rekedett, nehézkes expozíció, s a darab részeinek nem egyenértékű szerkezete (a második rész ívelése — szerencsére — a Jobbik). E hibák ellenére úgy éreztük, a szerző a neveltetés avatott mestere. Rencz Antal látványosan sodró iramú {néha ugyan nem eléggé következetes) rendezése hűen tolmácsolja a szerző szán­dékát. Igyekezetének köszönhetően sikerült közös nevezőre hoznia a színészek Játé­kát, ami különösen a fiatal gárdára há­rított igényesebb feladatot. A színre vitel­nél a dráma akusztikai és optikai meg­valósításának optimumához igazodik. Ilyen értelemben sikerült megfelelő Jellemkomi­kummal felruházni a szereplőket, akikkel bőven ontatja a jó ízlést nem bántó hely­zetkomikumokat. Rendezői koncepcióját se­gíti a telitalálatú szereposztás is. A színészek közül a három kópét (Sán­dort, a kicsapott diákot, Józsefet, a ván­dorló mesterlegényt, és Benedeket, az el­csapott vándorszínészt) alakító Dudás Pé­tert, Pólós Árpádot és Fabó Tibort mérték­tartó bolondozása dicséri. Lengyel Ferenc érdemes művész kiegyensúlyozott komikum­mal formálja hiteles színpadi alakká Só­vágót, a pipogya nagygazdát. Kövesdy Sza­bó Mária sajátos eszközökkel, helyenként túlexponáltan (és zavaros nyelvjárással) megfogalmazott Sóvágónéja vérbő liázisár- Jtány. A falu kántorát Várady Béla alakít­ja Jó humorral. Egyéni ízt fedezhetünk fel László Géza Irtó-Nagy Gáspár, apósjelölt szerepében. Egy csokorba kötve említem az együttes fiatal tagjait (Dósa Zsuzsa: Ju­liska, Sóvágóék lánya, Mokos Attila: Jani, Sóvágóék szolgája, Bartolás Kati: Piri, Só­vágóék szolgálólánya). Nagy igyekezettel és Jó összjátékkal vesznek részt a közös színpadi alkotásban. Érezhetően azon mun­kálkodtak, hogy összhangzatos előadás Jöj­jön létre. Madarász Iván népzenei motívumokkal fémjelzett színpadi zenéje inkább a dal­betétekre szorítkozik. Kár, hogy az igé­nyes énekszámokkal csak kevés szereplő tudott megbirkózni. Hajnal Mihály stilizált elemekkel tarkí­tott színpadképe mutatós, játéktérrel azon­ban mostohán bánik. Rencz Antal népvtse- letjellegű kosztümjei megfelelnek az alko­tók elképzelésének. A „Sándor, József, Benedek“ tehát szó­rakoztató darab, nyilván sikere lesz má­sutt is. De ne feledjük, a színház nem­csak azért kell a nézőnek, hogy az ki- szórakozza magát. A közönség egyformán vágyik a hátborzongató katarzisra is, amely kiemeli a hétköznapo'k világából és maga­sabb, megtisztult erkölcsű lelki világba emeli. Erre az alkalomra viszont (a Bod- nárné óta) a Thálta közönsége hiába vár. Talán nem sokáig. Szőke István Fabú Tibor és Dudás Péter „Norman Mailer — a Mez­telenek és holtak világhírű írója (...) 1967 októberé­ben részt vesz a Pentagon előtt rendezett tömegde­monstrációban, ahol az ame­rikai társadalom legkülön­bözőbb rétegeiből, csoport­jaiból verbuválódott tünte­tők az ország vietnami há­borúja ellen tiltakoztak. E részvétel eredménye Az éjszaka hadai, az író talán legjelentősebb könyve első és legendás háborús regé­nye óta.“ (Fülszöveg) Hello, Mr. Mailer! Épp most olvassuk az ön húsz esz­tendővel ezelőtt írt, (és bizony elna­gyolt) könyvét, amelyhez egészen vic­ces előszót kanyarítottak. De hát, a könyv kényes portéka, kiváltképpen ebben a krónikus papírhiányban. így aztán, ha már kinyomtattatott, vásár­lót is kell fogni, nem igaz? No meg régi gyakorlat az ilyesmi... Emlékszik, csaknem kétezer évvel ezelőtt a dilet­táns Suipinius verseit (a szerző halá­la után) Tibulluséhoz csapták. No de azért ön nem Sulpiclus. ön egy tehetséges, amerikai író. Remek fickónak titulálta magát Capote is, aki azóta valahol itt felettünk lebegve ír­ja újabb, számunkra már érdemtelen történeteit, tgaz-e? ön korán megismerte a siker ful- lasztó hőségét. Nekem meg az marad, hogy kimond­jam: az összetett és túlzottan ellent­mondásos személyiségét azóta sem tud­ta úgy összehangolni, mint valaha. De azért az utóbbi harmincnyolc esz­tendőben írt jő néhány, fenségesen szép munkát: még akkor Is, ha nagy részük csupán egy-egy nagyobb léleg­zetű alkotás töredéke. így például A vadaskert első ötven oldala, a Chicago ostroma című esszéje, és a Muhammad Aliról szóló regényének A mérkőzés című fejezete pompás munka. Nem csoda, ha önt az Állatnak leg­jobb és legrosszabb írójának tartják egy személyben. Nem tudom, hallotta-e azt, hogy a magyar olvasók élnek-halnak az ön munkáiért. Ügy bizony ... Fergeteges sikere van mifelénk a tényregényeivel. S ha eltöprengnénk e sikeren, talán ér­dekes társadalmi összefüggéseik érle- j ’ lődnének meg a tudatunkban. Az éjszaka hadai, Mr. Mailer, még tegnapelőtt íródott a tegnapnak, és ma már kevésbé Izgalmas olvasmány. S ráadásul ezt a könyvet ön a pillanat­nyi aktuálltása miatt nem írhatta meg műgonddal. Hiszen közbeszólt az üz­let. Az időpont 1967-et írtunk akikor, amikor az Amerikai Egyesült Államok­ban átmeneti politikai korszak volt. így aztán a huszonkét szerző ívnyi anyagot néhány hónap alatt „összehoz­ta“, lehet, hogy jelentős hányadát a titkárnőjének mondta tollba. De sebaj! Mailer így is: Mailer! Az éjszaka ha­dait, mint ahogyan minden Mailer-mű- vet, amely magyarul megjelenik, meg­vásároljuk és elolvassuk. A piac tehát biztos. VajKai Miklós Norman Mailer: Az éjszaka hadai (Európa, 1988) TOMPA-NAPOK AZ ALKOTÁS JEGYÉBEN A Csemadok rimaszombati (Rimavská So- bota) helyi szervezetének kulturális ren­dezvényei között rangos helyet foglal el a város szülöttének, az egyetemes magyar Irodalom kiváló költőjének, Tompa Mihály­nak tisztelgő rendezvénysorozat, amely Tompa Mihály-napok néven vonult be a köztudatba. A háromnapos rendezvény fő­szervezője már hagyományosan és jogosan a városi alapszervezet Tompa Mihály Klub­ja. A minőségi változást vagy inkább az út­keresést már a meghívó is sejteti: szín- pompásabb, szebb külalak, mint amilyet az előző években megszoktunk. Persze mindez még kevés lenne a sikerhez. A műsorokat böngészve azonban kide­rül, hogy az idén több volt az önerőből beiktatott müsorszám. Már a rendezvény- sorozat első műsora is ilyen volt. Ifjú­sági délutánnal kezdődött, amelyet .dr. Poór János rendezésében láthatott a közönség. A péntek esti hivatalos megnyitóval egy- időben nyílt meg Gaál Gyula, a városban élő amatőr festő kiállítása. Képein Rima­szombat és környéke dímbes-dombos, er­dőkkel borított tájai elevenedtek meg. A Matesz Thália színpadának két népszerű művésze, Kövesdi Szabó Mária és Pólós Árpád lépett fel ezután. Csehszlovákiai ma­gyar költők műveiből nyújtották át egy csokorravalót. A második nap nem kevésbé érdekes és szórakoztató műsorát anyanyelvi őrjárat vezette be. Sokat derült, de tanult Is a közönség a Rima partjáról elszármazott Szombathy Viktor nyelvész munkásságára épülő előadásból. A három közreműködő, Bredár Gyula nyelvész. Veres János költő és Mács Zoltán pedagógus előadásából tisz­tázódott többek között, hogy a város ne­véhez gyakran helytelenül csatolják az -on helyragot, helyes változata tehát: Rima­szombatban és nem Rimaszombaton! Dr. B. Kovács István tartalmas előadásában, gör­dülékeny és élvezetes előadásában a Ha­lotti Beszédről szólt. Az írásos nyelvek ke­letkezése körüli legújabb kutatási eredmé­nyeivel ismertette meg a hallgatóságot, mely annál is közvetlenebbül hatott, mivel a szálak a járás területére vezetnek. A nyelvemlékek ezután szóban és írásban is életre keltek Lázár Edina, Gyürke Gyuláné és Rák Rőbertné előadásában. A Tompa­klub elnökének, Vaskői Károlynak Jól si­került kezdeményezése volt a „Mint a szép szivárvány“ című emlékműsor, ame­lyet a klub Győry Dezső Irodalmi Stúdió tagjai adtak elő. A műsor a radnóti (Rad- novce) születésű Pósa Lajos költö és pub­licista emlékének tisztelgett. Talán az előző két nap művészeti élmé­nyeitől indíttatva, talán a gyönyörű őszi napsütésnek köszönhetően, talán a nem­zetiségi kultúra tömöri ápolóinak és tá­mogatóinak gyarapodása következtében, de az elmúlt évhez képest lényegesen többen jöttek el a vasárnapi zárónapra. Dr. Fe­hér Csabáné ünnepi beszéde után került sor Tompa Mihály szobrának megkoszorú­zására. A bronzszobor talapzatán kicsik és nagyok helyezték el a hála és emlékezés virágait, miközben a Lévay Tibor vezette Gömör vegyeskar újra igazolta életképes­ségét. Kép és szöveg: Polgári László EGY TÁNCOS NAP KRÓNIKÁJA= Szombat reggel — hat őrá. A véletlen Járókelő, aki ebben a reg­geli órában elhalad a kultúrház előtt, bi­zonyára felkapja a fejét. Szokatlan, hogy ebben a viszonylag kora reggeli órában, zene, énekszó, dobbantások, cslzmacsapá- sok hangja szűrődik ki a nagyteremből. Ugyan kik azok, akik már Ilyenkor haj­landók táncolni, énekelni? Mégpedig közönség nélkül, mert tánc­próba ez. Ha véletlenül kultúrakedvelő akad az Ilyenkor errejárók között, az tud­ja is a választ: az ország széltében-hosz- szában Ismert párkányi (Stúrovo) gyermek- tánccsoport, a Kisbojtár próbál. Hogy miért pont Ilyenkor? Egyszerű a válasz: a Kisbojtár budapesti vendégsze­replésre Indul. Jó ez a próba bemelegítés­nek az út előtt, no meg nem árt még egy utolsó simítást tenni a bemutatandó mű­soron. Fél nyolcra mér a Duna-parton csivitel a sok kis táncos, zenész. A hangulat azon­ban pillanatok alatt lelohad. Leszállt az őszi köd. Hogy ez mért baj? Ilyen ködben nem közlekedik a dunai komphajó. Később indulnak. A budapesti program pedig na­gyon sűrű. „Ha későn érkezünk, ml marad el be­lőle? Természetesen a városnézés, pedig érdekesnek Ígérkezik. A fellépés a legfon­tosabb, hiszen ezért megyünk, de azért a városnézés is... Ez van, mit lehet tenni.“ Ilyen hangokat hallani az együttes tag­jai között. Az együttes két vezetője, szíve- lelke, Hégliné Bartók Marianna és Górné Papp Katalin vigasztalják a gyerekeket: „Majd csak szorítunk egy kis időt.“ Itt legyen mondva: a végén megtartották ígé­retüket, hazalnduláskor, este negyed tizen­egykor tíz percre felmentek a Halászbás­tyára, és megnézték a fényben ragyogó várost. Igaz, nem nagy városnézés volt, de több a semminél... No de az események elébe vágtunk. Előbb még a ködnél tar­tottunk. Mint minden rossz, ez is azzal végző­dött, hogy megszűnt. A köd felszállt, a komphajó megérkezett, a hangulat oldó­dott, s nemsokára egy éneklő autóbuszra lettek figyelmesek az Esztergom Budapest közötti utat szegélyező falvak-városok la­kói. Az érkezés Budapestre pontosan a köd- harmonogram szerint történt: a városné­zésre már nem maradt Idő. Húsz perc alatt elkölteni a néhány forintot, valami emléket kell hazavinni... Az első köte­lesség virággal, énekkel leróni kegyeletü­ket Jákő Vera énekesnő sírjánál. Az együt­test ugyanis a Jákő Vera-alapítvány Jóvol­tából hívták meg a budapesti vendégsze­replésre. Még maradt idő egy futtában el­fogyasztott ebédre, majd utána irány a Thália Színpad, hogy készüljenek a dél-' utáni előadásra. Az öltözködés, fésülködés máskor han­gos művelet szokott lenni, most azonban feltűnően csendes az öltöző. Mintha egy kicsit megszeppent volna az énekes-táncos gárda, pedig ők már nem kezdők. A fel­lépések hosszú sora van mögöttük, verse­nyek helyezései és két országos nagydíj van a tarsolyukban. De hát egy „igazi“ budapesti színházban fellépni, olyan művé­szek társaságában, mint Pitti Katalin, Zen- tay Anna vagy Koős János, nem minden­napi esemény, egy kicsit bennreked az emberben a szusz. A közönség ugyan nem nagyon észlelte ezt, de a vezetők tudják, hogy lámpalázasan léptek ki a színpadra. A siker azonban nem marad el már dél­után sem, estére pedig visszanyerik nyu­galmukat: a bemutatkozás a tőlük meg­szokott színvonalon történik. A jutalom: szűnni nem akaró taps, újrázás. Az induláskor a buszban ismét magasra hág a hangulat. Nem látszik a fáradtság a gyerekeken, örülnek a sikernek. Jócskán éjfél utánt mutat az óra, ami­kor egy álmos, de boldog sereg kászáló­dik ki az autóbuszból — újra a kultúrház előtt. á Képviseltek! öregbítették nemzetiségi kul­túránk hírnevét az ország határain túl Köszönet érte! Horváth Rezső

Next

/
Thumbnails
Contents