Új Ifjúság, 1988 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1988-03-09 / 10. szám

hullirakirályból fájdalmas sza­vak törnek elő. — Ránézek a fakő testre, mégis a végtelen Idők lutnak eszem­be. Létezésein: amióta vagyok! Ér­zem a roppant távlatot, s annak sza­bad állapotát. S fojtom magamba a rettenetét, melyet a test korlátolt­sága Idéz bennem. Kis Merész felnyitja a gyermek szemét. — Ohl — kiált fel. — Mikor anyám nevet adott nékem, akkor láttam ilyen szempárt. Akkor, mikor Tenger- anyám így szólt hozzám: „Névvel Illetlek“, akkor láttam a szemboga­ramat a víz tükrében. De nézzétek, vlzinépekl Kicsi keze hol van az én markos tenyeremtől, hiszen még bí­rókra se kelhetek vele. Válla, ereje hói van az én dübörgésemtől?! Karjaimat most nem állhatja egyet­len lány sem, erőmmel nincs ki da- coljonl Száguldhatok, mint lélekder- mesztő viztölcsér, vagy olyan magas­ra emelkedhetek, hogy keresztapám, a Hold, bennem áztathatja szikkadt lábait. Azon a másvilágon. Tékozló Fiam házában, veszekedőknek békes­séget, elnyomottaknak Igazságot ho­gyan teszek, szolgáltatok? S ügyes­bajos dolgokban miként kell ott lép­nem, az is csak talány. És szólnom? Gondolom, úgy, mint Idehaza: Min­dig egyenesenl Visszaül, a mohos pad tövébe, gon­dolataival birkózik. Majd menne. Odébb, odébb, más tájakra. De visz- szahúzza a hátsó gondolat: Utolsó napod végére jár. Most már maradj. Persze, nem tudod, milyen értéket vigyél magaddal a másvilágra. Mert mást dicsér például Kelemen, a rák, és teljesen mást Tovas, a repülőhal. De van Itt valami — duruzsol a belső hang —, amit meg ne vess! Ez a tapasztalat, hasznosság, béke- tűrés, szeretet.->• Ez az, ezt viszem magammal a szárazföldre — szól Kis Merész Szikraszemhez, a vllágftóhalak ma­tuzsáleméhez, aki — mert nem volt gondolatolvasó, hanem kissé nagyot­halló — máris visszakérdez. — Mit viszel magaddal? — Tapasztalatot, hasznosságot, bé- ketúrést, szeretetet. — Te tudod — mondja elmerengve a világi tóbal. — Mindenesetre vala­mit, s persze, nem akármit, vinned kell magaddal. Mindketten odébbállnak. Kis Merész Tengerbölcshöz veszi útját. Véglgsuhan a bölcs kedvenc tartózkodási helyein, de nem akad nyomára az aggastyánnak. A mesz- sziről érkezőket is hiába kérdezi, egy sem látta. Tengerszínre száll széjjeltekinteni, s felszól a Holdnak nagy rössel. — Éber keresztapám. Tengerböl­cset keresem. Onnét a magasból nem látod? Kedvemért, ugye megleled? A fehér égitest perdttl-fordul ma­ga körül, szemét tágabbra nyitja, s elképedve szól alá. — Hihetetlen, de nem látom. Sark­csillag magasabban tanyázik, mint én, szólok neki. Felkurjant Sarkcsillaghoz. — Kedves unokám, légy segítsé­günkre. Nem látod onnét a magas­ból Tengerbölcset, az örök bujdosót? Sarkcsillag megfordul tengelye kö­rül, s elámul. — Pillantásom az Óceán minden szögletét végígcsatangolta, de hiába. De várj csak, hátha rokonaim a Nagy Medve családból többet tud­nak. Nyomban átkiált a szomszédokhoz, de egyikük sem tud a bölcs jelen­legi tanyahelyéröl. — Jó estét, édesapám — szólítja ekkor egy holdsugár a fehér égites­tet. — Amint erre suhantam, hallot­tam tanakodástokat. Egy víz alatti barlangból jövök, hol megnéztem, nem szükségell-e valaki egy kis vi­lágosságot. Tengerbölcs mélyen el­gondolkodva ül ott egymagában, en- gemet is odébb tanácsolt. Derülnek a csillagok. — Na, megvan hát a szökevény bölcs. Nosza, vezesd oda Kis Merészt, ha apád is jónak látja. A hullám elköszön, s a holdsugár­ral útra kel A víz ezüstös tükrébe merülnek, korallerdőkön törnek át, forrásokat kerülnek ki, szakadékok fölött úsznak, sík, tengeralji mező­kön bandukolnak,, míg elérkeznek egy tengerfenékből emelkedő hegy­falhoz. — Oda nézz, jó hullám, látod a sziklának azt a fekete foltját? Az a barlang szája. Odarepülök, gyön­gén bevilágítok, s ha úgy akarod, meglesheted a bölcset, miként fest gondjaiba merülve. . A kedves holdsugár a párkányra telepedik, sápadt fényét körbejárat- ja a barlang szögletein. Kis Merész felüliről bekukkant. A bölcs arcvo­nása kemény, rezdületlen, szája szé­le fakó, vértelen. KI az, aki gon­dolatait kibogozná, a gondolatokat fakasztó erőket felfedné, az erők születésének okát megmagyaráz­ná...? A holdsugár hűségesen szolgálja Tengeranya gyermekét, mikor az agg Tengerbölcs kiszól. — Gyere be, Kis Merész, ha már eljöttél. A hullám a bölcs hajlékában meg­hajol, a tengeri fűvel benőtt talajra telepedik, s hagyja, hogy az aggas­tyán szóljon elsőnek. De Tengerbölcs is megrágja mondanivalóját, s a csen­det egy jelenlevő búgócsiga szövi át dallamaival. — Virrasztók — mondja végezetül Tengerbölcs. — Téged vártalak. Tu­dom a kérdésed, fejtsd meg hát vá­laszom. Kettőit sem szól már, de még egyet sem, hanem szivacsvánkosra hajtja a fejét, s álomba szendéről. íme Tengerbölcs jelképes magya­rázata Kis Merész kérdésére. (Hogyan élj a másvilágon? Ha ott hallgatni fogsz, szádat fö­lös szóra nem nyitod, nyugodtan aludhatsz vánkosaidon.) Kis Merész szörnyíílködve robban ki a barlangból. Menekül a huUámklrály, mintha máglyahalál elől szökne. — így éljek a másvilágon? — nyöszőrgi. — Hogy a számat tart­sam? Hogy szót ne' emeljek az el­esettekért, hogy hangommal túl ne harsogjam az ostoba beszédét? Szenv- telenül, közönyösen éljek? — Én?! — hördül föl, s megra­gad egy ég-föld súlyú ámbráscetet. — Ki vagyok én? — kérdezi tőle. A oethal visszafelel: — Te vagy Kis Merész, aki Első­ként Szót Emeltl A riadt lényt útjára engedi, s fel­kiált: — Én, ki Elsőként Szót Emeltem, hallgatagon járjak Tékozló Fiam há­zában? — s dühében hullámtarajai sisteregve csapnak egymásnak, a víz­pernye égmagasba száll. A hullám elkap egy vad vérü rokont, s kérdi tőle: — Ki vagyok én? A vad hullámtestvér Ijedten vála­szol: — Te vagy, Kis Merész, ki Első­ként Szőt Emelt, s hangjának Ten­geren és Égen érvényt szerzett. Felkiált Kis Merész: — Én, ki értelemmel és testem­nek verejtékével Tengeren és Égen szavaimnak érvényt szereztem, hall- ga tagon járjak Tékozló Fiam házá­ban? Dühében hullámtarajai sisteregve csapnak egymásba, a vízpernye ég­magasba száll. A hullám a vízinéphez szól: — Mondjátok, ki vágyóik én? És jön a válasz. A hangban erő rejlik. De színezetében nem párán, csoló, hanem alázatos, kérő: — Csillapodj, Kis Merész. Tudod te magad is, ki vagy. Vesd le ha­ragos zöld ruhádat. Meglátod majd, ml lesz. Ml nem tudhatjuk, ne ré­míts hát minket harci tombolással. Tovas, a repülőhal lép elő, s így szól: — Mikor partra lépsz, tízesztendős gyerek leszel. Sem okosabb, sem bu­tább, mint korához az lenni szokott. Mit Tengeranyánktől tanultál, az nem úgy járja a Szárazföldön. így gon­dolom. A hullám lecsendesül, és fehér ru­hát ölt. — Köszönöm, Tovas, élj boldogan! Egy polip kér szót: — Fejünket unos-untalan összedug­tuk, hogy az elözönlő kérdéseket megválaszoljuk. Ne haragudj, de ér­demlegesre nem jutottunk. — Kedves vagy, jő, isteni vízinép — s veszi másfelé az Irányt a hul­lám. Csöndes planktonnyomokon tör­tet előre, s látja, hogy keleten már halódik az éjszaka, s helyébe köze­leg a győztes. — Anyám, amire megtanítottál, e- gészében bennem van. Mások előtt általam szólaltattad meg, s mit el­gondoltál, azt vélem hajtattad vég­re. Én vagyak a szádnak hangja, s te olyan vagy, mint égnek a napja, az Életadó. Megfogadjam a tanácsot, mitől szörnyűbbet Tengerbölcs még nem hallatott? Keseregve várja a választ, s le­mondóan int. — Én balga, hogyan is kérdezhe­tek ilyet? A Hold egyre fátyolosabb, a csil­lagok távozófélben búcsúznak. — Gyermekem — szólal meg vá­ratlanul Tengeranya. — Magam is a törvényekkel viaskodom. Azokkal, a- melyeket benned elültettem. Melye­ket aztán te tápláltál, te műveltél, te védelmeztél. Mondom, viaskodom és gyötrődöm. A legsötétebb mély­vízbe süllyedek, kékes méltóságba, s szégyenemre kábulatba esek. Kis Merész elfekszik a tengerszt- nen, s gondolataiban a múltba tér vissza. Felelevenedik előtte a kép­sor, amikor még mint kegyetlen, vad vérű hullámként előszór beszélt Ten­geranyával. Visszapörgeti azokat a pillanatokat, amikor egy bálnát haj­szolt, s merő játékból az égbe ha- jigálta, majd egy sziklaszirten poz- dorjává zúzta a testét. A cápák men­ten megjelentek, s mohón habzsolni kezdték a hústömeget. Ekkor valami történt. Amit néven nevezni ugyan ki tudna? Kis Merész bősz hangon ordított fel: — Én vagyok a legerősebb, utáni­ban semmi sem marad épen. Álljon ki az, ki valamiben túlszárnyal. Kér- deznivalóm lenne. Sokáig nem kellett várakoznia, mert mellette egy olyan hang szó­lalt meg, hogy attól minden meg­remegett: — Hívtál, Itt vagyok — áradt szét a válasz, s mint egy égzengés, a fél világon hallatszott. — Ki vagy? — kérdezte tőle az akkor még névtelen vadhullám. — Én vagyok Tengeranya, mind- annyiotok anyja. Vadhullám még sose hívott. Mit akarsz? Kérdezz! A vadhullám elgondolkodott. — Ügy értsem — szólt aztán —, ha visszavezetem származásomat, végső soron neked köszönhetem életemet? — Nekem — dübörgőit Tenger­anya. — Mondd anyám, Tengeranya, miért ilyen butának szültél? Nézd, ezt a bálnát: merő játékból porcl- káira szaggattam, pedig ő, igazán béketűrő lényed volt. Hát jól van ez így? Téged hibáztatlak, mint erő­sebbet, hogy értelmemet eddig sö­tétségben hagytad — s most szinte ártatlanul nézett. vízinépek mlriádja a hallatlan merészség és Igaz szívű szó hallatára elémult, maga Ten­geranya is meglepődött. — Szavadon foglak, vad vérű hul­lám, nevelni foglak. És hogy a töb­biek közül kitűnsz, azt biztosra- ve­szem, s ezért névvel jutalmazlak. Kis Merésznek hívjanak a vízinépek és rokon csillagok! Poór József KIS MERESZ (Részlet egy meseregényből) (A) 1925 i— Látja, doktor úr, egészen kiszikked az ember. Bizony, meghibáslthatatlan szik­kasztószerkezet az Idő ... Az orvos fiatal. Ha betoppan Emerencla asszony szobájába, mintha egy színpad­képbe lépne be. Kllencvenhárom esztendős. Valamikor a kiegyezés után született. Két világháború, közel egy évszázad tör­ténése egyetlen élőben És ennek ellenére kívüle és benne is összhang. Karcsú és magas lány volt. A doki hal­lotta másoktól, hiszen mindketten egyazon községből valók, Ulény falu legszebb haja- donja volt. lllény falu leggazdagabbja. — Százötven hektárnyi szántóföld, dok­tor úr... Négyszáz hektárnyi erdó... Há­romszáz legelőterület. Ogy bizonyl Először a családunk. Utánunk az Atyaisten, s azu­tán a nagy semmi... És látja, hiába vol­tunk Ilyen gazdagok ... Elmúlottak az évek. Nyomtalanul eltűn­tek. Az asszony. A szoba. A némaság. — .... ne higgye, hogy olyan voltam én, mint a jégcsap. Nem voltam olyan, mint a szoba, amelyből a visszhangot is kizárják. Nem hittem volna, hogy örök bezártságra vagyok ítélve. Élő voltam. Für­ge Nem gondoltam volna, hogy ZÁR VA­GYOK, amelyhez nem adódik kulcs. Az óra. Ridegen, öncentrlkusan a maga munká­ját végzi. Az órát nem izgatja az ember magánideje. Tlk-tak, tik-tak... Független tőlünk. Teljesen független. — Sohasem dolgoztam. Jöttek, csattog­tak az új idők, de ahol sok van, ott nincs mit kérdezni. Nem nélkülöztünk. Nem tud­tuk az ínség szavát. Gazdagok voltunk. S a gazdagsággal: kezdeményezés nélkül Is párosul az erkölcsi rend. Nem kell azért semmit sem tenni. A szegény legyen ön­megtartóztató! A szegény legyen szerény! De egy gazdag? Minek a gazdagnak tisz­tesség, ha olykor megkutyálva magát, a feleslegéből juttat a szegénynek Is... Az öregasszony. A párnában kapaszkodik. A szeme be­hunyva. Az arca, mintha már megmoccant volna. Alászálinl... — A kocsmáról őhajtok beszélni, doktor úr. A kocsmáros? Sem tehetős nem volt, sem szép. Egy nagy darab, nyers modorú, huszonéves férfi... így szólt hozzám egy reggelen: „Emerencla még mindig te vagy lllény falu legkívánatosabbja. Elvennélek feleségül...“ Én meg: „Hozzád Is men­nék, elhlszed-e?“ A házuk a ml portánk­kai átellenben lehetett, ügy százötven lé­pésnyire. Ezt mondtam: „Ha korábban el­éred a portánk bejáratát, mint én, he kö­rülloholom is a falut: a tiéd leszek ...“ A kocsmáros elnevette magát. A dotki még annyi évtized után is jól hallja öb­lös, férfihangját. — Senkinek sem említettem ezt az epi­zódot soha. Tudja, már harminchét vol­tam. És éjszakára már magamra zártam az ajtómat, és ne higgye, hogy a félelem miatt tettein ezt. Egy nő: kiváltképpen, ha harminchét éves... Egy nő mindig tudja, hogy mit mond. A kocsmáros: — Bolond beszéd. Asszonyi sző... — s nevetett tovább. — Amíg te körülszala­dod a falut, én iszom a pincém borából. A kaputoknál találkozunk, igaz-e? — ... ő lement a pincébe, én meg fu­tásnak eredtem. Csak én tudom, hogy mit álltam ki az alatt a nyolc-tíz perc alatt. Arra gondoltam, hogy érte trappolok. Mit számít a világ? Jöhet púpnak. A házun­kat elérve láttam, hogy fi nagy kényel­mesen akkor lépett ki a kapujukon. A te­nyeremen hordtam volna őt. Badar fejem­mel .,. Arra gondoltam, ha százötven lé­pést megtesz, akkor én tízszer annyit is... Az orvos. Lopva az óra számlapjára néz. — Fárasztom, ugye? Az orvos azt mondaná: — Dehogy... (B) 1935 Mindketten betegek voltak. És gazdagok, így rendelte őket egymásnak a sors. Sá­padtak voltak. Vért köptek. Tudták, nem­sokára meghalnak. Léteztek még. Eddegél- tek. Itták az ásványvizet. Fogyasztották a gyógyszert. És csöndesdeden beleegyeztek a szülőik óhajába. így váltak Jegyespárrá. Miközben mindketten, a halál eljegyzettjel is voltak. Jobb pillanataikban kiültek a ház előtti padkára. Így múlott el öt esztendő, hét esztendő. Görbe die k voltak. Levegő után kapkodtak. Vártak. A férfi állapota fordult először válsá­gosra. Tolókocsiba helyezték, hadd lássa a menyasszonyt, majd azt a kopár földet, ahol végső nyugalmát meglelheti. Néhány nap múlva, mintha erőre kapott volna. Jó hír, magyarázták a menyasszonynak. Itt a kézfogó ideje. így házasították össze a kát beteget. A férfi öt nappal az esküvő után halt meg. A menyasszony még három hétig élt. A friggyel egybekötött földtáblák? ök né­mán tűrték ezt a megaláztatást is... (C) 1945 A fegyveresek átjöttek az ázott földeken. OSHM Lassadján, nehézkesen Jöttek át. Az egy szem katona huszonegy nappal korábban ért ide. Andrejnek hívták, Blazsejnek vagy Békéthozónak? Nem tudni. Negyvenöt éves volt, nyúlánk alkatú. A falubeliek nem bántották. Katonaruha volt rajta. A kö­pönyegének alsó szegélyére sár száradt. Andrej betért a faluvég utolsó házába. Fegyvere nem volt. A két keze volt, egyebe sem. Kétezer kilométert tett meg az elmúlott években. A háborúból csak néhány nap volt hátra. Ezt mindenki tud­ta. Az asszony. Ott az udvaron. Harminc- nyolc volt? Vagy kevesebb? Az ura még a háború első esztendejében elpusztult. Talán szemközt állt egymással a két And­rás. És mindketten vaktában lőttek. És egyikük a fűbe harapott, ahogy a nóta mondja. Andrej meg harcolt tovább. Va­lahol neki Is gyermekei vannak meg fele­sége, a háború meg nemsokára véget ér... mondta az asszonynak. Itt az udvaron is négy pici gyermek. Andrej evett az asz- szony törtjéből. Megmosdott a melegített vízben. Az asszony urának öltözetéből fel­vett egy öltönyt. S miután kipihente ma­gát, lószerszámot eszkabált, feltörte a szikkadó, tavaszi földeket. Eleséget csent az állatoknak. Háború van, mondta az asz- szonynak, ilyenkor módosul az erkölcslség is. Esténként ott ült a tűzhely mellett. To­pánt készített a gyerekeknek. — Ö, Andrej, tégedet maga a teremtő küldött, igaz-e? — Bár így lenne! Már nem volt olyan sötét a bőre. Az ábrázata kikerekedett. A vetéshez készülődött, amikor a fegy­veresek csoportosan is elérték a falut. Va­laki megemlítette nekik Andrejt. Az első katonát, aki polgári öltözékben éppen a vetőgéppel foglalatoskodott. A falhoz állí­tották, és egy táblát akasztottak a nya­kába. Igen, a tábla meg az a kendő, mond­ják a falusiak, amivel a szemét bekötöt­ték ... Vajkai Miklós . '• 1 Három kép a szerelemről

Next

/
Thumbnails
Contents