Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1987-01-07 / 1. szám
Helyzetkép a csehszlovák vívósportról NEM SOK JÓT HOZOTT AZ ÉV T öbb mint egy éve, az 1985-ös barcelonai világbajnokságon a csehszlovák vívösport óriást sikeréi könyvelhettük el: egyszerre két párbajtőröző vereked- te be magát a nyolctagú döntőbe. Ott |a- roslav (urka, a Dukla Olomouc 36 éves tapasztalt, a nemzetközi porondon már nem egy figyelemreméltó sikert elérő vívója ezüstérmet nyert - feltéve ezzel a koronát csaknsm két évtizedes pályafutására. Társa, [ifi Beran, a V$ Praha „epézöje“ pedig az abszolút élmezőnyben hatodik lett. LokSáné Rácz Katalin 1978-ban Hamburgban szerzett ezüstérme óta a párbajtőrözők barcelonai szereplését nevezhetjük a legkiemelkedőbbnek a világ-, illetve Eurőpa- bajnokságokon. Az utóbbi években már megszoktuk, hogy.csak e fegyvernem képviselőiben bízhat a csehszlovák vívósport szakvezetése L .kááné Rácz Katalin és Frányánk Koukal (szintén Hamburgban volt ötö- .dik) a vívósportokról való távozása után sem női sem férfi tőrben — a kardról nem is beszélte - nincs egyetlen, legalább a nemze kozi átlagszintet megütő vívónk Pedig tehetségekben nálunk sincs hiány elég ha megemlítjük a ma már jól ismert sodorja: (Samorín) tőrískolát, ahol évek óta számos tehetség bukkan fel. Közülük többen a válogatott tagjai (vagy voltak), sajnos a külföldi erőfelméréseken sddig nem termett babér számukra. Csak a párbajtőrözők képesek lépést tartani a kontinens és világ legjobbjaival, számottevő eredményeket felmuta ni az erős nemzetközi versenyeken. Igaz, az idei szófiai VB-n ez a papírforma is felborult — az egész párbaj- tőrcsapat kudarcot vallott. A barcelonai nagy siker után bekövetkezett váratlanul gyenge szereplés remélhetőleg csak a véletlen müve, egy kisiklás volt, s [urkáék már az új évad első tornáin bizonyítják jó képességeiket Ha már a szófiai világbajnokságnál tartunk, el kell mondani, hogy a csehszlovák színeké összesen 5 párba|tőröző és egy férfi tőröző képviselte Dvofáőektöl senki sem várt csodát, a szakvezetés mégsem lehet elégedett szereplésével, hiszen már az első körben elbúcsúzott a VB-küzdelmektől. A párbaj őrcsapat szereplését nagy várakozás előzte meg Éppen ezért hatott hideg zuhanyként, hogy az egyéniben rögtön az első kanyarban kiesett Jurka és a fiatal feőmí- nek, akit a sportág egyik legnagyobb tehetségének tartanak a külföldi szakemberek is. De nem vitte sokkal többre az együttes többi *agja sem Az egyéniben elért rossz eredmények alapján történt a csapatverseny csoportbeosztása. (urkáék csoportja ennek ellenére nem volt nehéz. A nemzetközi porondon Ismeretlen japán epézőket Tisztelt Mezei Andrást Köszönettel fogadom felkérését, hogy könyvében interjúalanyként szerepeljek. Már eddig ts sok elismert újságíró, riporter és tekintélyes sportember ajánlotta fel segítségét, felháborodva a munkámmal és személyemmel kapcsolatos szélsőséges megnyilvánulásokon. Valószínű, hogy helytelen, de nem vállalkoztam állandó magyarázkodásra, „igazságfeltáró" beszélgetésekre. Egyrészt azért sem, mert azt hiszem, az Ilyen szereplést nem lehet megmagyarázni. Feledtetni talán Igen, qyózelmekkel és elloqadható teljesítményekkel. Másrészt nem tudtam mit feltárni. Éreztem, hogy amit mondani tudok, az kevés, mert szenzációs bejelentést várnak tőlem. Ilyennel most nem tudok szolgálni. Akt azonban vállalkozik arra, hogy előítéletek nélkül, türelmesen végigolvassa a következő néhány sort, talán közelebb kerül ahhoz, hogy megértse az egész helyzetet, és kicsit jobban megértsen engem ts. Azon kevesek közé tartozom, akt ugyanazt mondta a VB előtt, közvetlenül a mérkőzések után és akt ugyanazt fpgja mondani a lövőben ts felkészülésünkkel, szereplésünkkel kapcsolatban. Amit az időben leadott rövid jelentésemben is írtam. A VB-re szétesett csapatunk. Az egység megbomlott, mert az addigi sikerek különbözőképpen hatottak játékosainkra, és mert a keret út tágját nem erősítették a közösséget. Hat játékos nem tudott felkészülni operációk, tartós sérülések miatt. A pótlásukra kiszemelt fiatalok éretlenek voltak VB-szereplésre. Megbomlott a vezetés összhangja Is. Energiájukat javarészt a pozícióharc és a ,ki lett győz le a OTSH élén“- küzdelem kötötte le. Szomorú, hogy ebben a küzdelemben nem egyszer engem használtak fel harct eszközként, Félő volt, hogy ilyen helyzetben — a bizonytalanságot növelő szokatlan mexlkő körülmények között — a vérszegény magyar labdarúgáson nevelkedett, nem kellően felkészült, a hosszú koncentrálásban elfáradt csapatunk nem várt eredmények hatására összeroppan. Ez be is következett. Szereplésünkért a felelősséget soha nem hárítottam másra, fátékos- ra, vezetőre, újságíróra, munkatársra, ed- zökollégára, noha volt, hogy ennek az ellenkezője jelent meg nyomtatásban. Hibáztam, hibáztunk. Nem tudtam megállítani a közösség megbomlását, nem tudtam meaakaddlyoznt a szovjetek ellent első félidőben a súlyos vereséget — elszalasztva ezzel a továbbjutást esélyeinket és nyílkellett volna legyőzni a továbbjutáshoz, de ezúttal még ez sem sikerült. A kudarcot tehát megérdemelték. A csapat nagyon rossz formában érkezett a világbajnokságra, tehát feltehetően a formaidőzítésbe csúszott valamilyen hiba ... De nézzük, ml a helyzet a hazai pástokon az egyes fegyvernemekben és mennyire befolyásolja ez a válogatott csapat élet- képességét a nemzetközi porondon. A felnőttek Idei bajnokságán, amelyet Bratislava ban rendeztek meg, örömmel könyvelhetjük el a szlovákiai vívók szép sikereit. A SISvia UK Bratislava női tőrcsapata hosz- szú Idő után visszahódította a bajnoki címet a prágai VS együttesétől. A Blífkovská, Farkas, Kalász, Szabó, Melicherová kvintettből Farkas Lívia és Kalász Andrea egyéniben ezüst-, illetve bronzérmet nyert. Három érem — erre régen volt példa! Äm ez nemcsak azt bizonyltja, hogy a Slávia UK-ban szorgalmas munka folyik, hanem sajnos azt is, hogy nincs túl nagy konkurencia ebben a számban nálunk. Viszont külön ki kell emelni, hogy nagyon tehetséges vívőnők bontogatják szárnyukat So- morján és Kassán (Koéice). Hogy csak a somorjal Lelkest és a kassal Rozsívalovát említsük. Férfi tőrben is helytálltak a Slávia UK vívói. Egyéniben a Prágából Bratislavába Igazolt Capek bronzérmet nyert, a csapat pedig a bajnokság legnagyobb szenzációját szerezve 9:í-arányban szinte „lesöpörte“ a pástról az esélyesnek tartott VS Praha csapatát. A döntőben ts sokáig versenyben volt a Capek, Érsek, Ivány, Farkas, Kovács összetételű gárda az aranyéremért, de végül is be kellett érnie a második hellyel az olomoucl katonacsapat mögött. A Duk- lában különben három somorjal nevelt: Debreceni, Galbács és Botló szerepelt. Ezúttal, sajnos, a vártnál gyengébbek voltak a Slávia Samorín fiataljai, „csak“ az ötödik hely megszerzésére tellett erejükből. Nem sok változás történt kardban. Bár néhány tehetséges fiatal érdeklődést tanúsít a fegyvernem Iránt, az országos verván nem reagáltam mindig helyesen a sajtó kihívására. Biztos, hogy elkövettünk hibákat a felkészítés során ts. De azt tagadom, hogy az a válogatott, amelyik sikereit és addigi 72 százalékos teljesítményét alapos felkészülésének köszönhette, most egyszerre ugyanannak a felkészülésnek lett volna az áldozata. Máshogy ítélek meg dolgokat, mint a hivatalos állásfoglalás, vagy nem azt mondtam, amit elvárnának tőlem. A rejtélyes —1 első mérkőzés előtti — gyengeségre és bágyadtságra pedtg képtelen vagyok magyarázatot találni. Mindemellett a VB-ig túl sok ellenséget gyűjtöttem Össze. Egyre többen akartak ugyanis hasznot húzni a kezdett sikerekből, jóformán egyedül küzdöttem — energiám nagy részét elfecsérelve — a felesleges reklámhadjárat ellen. Harcoltam azért, hogy ne készítsenek rólunk kétórás filmet a VB előtt és alatt, követve minden lépésünket. „Szép volt, fiúk“ címmel. Zavarta volna a munkánkat és különben ts — mi volt szép?l Mindannyian tudtuk, hogy még csak az elején vagyunk mindennek, megtettünk egy pár lépést, de még nagyon bizonytalan a talaj a lábunk alatt. A játékosokkal együtt úgy éreztük, hogy a magyar labdarúgásnak nem filmre és felesleges hírverésre, hanem nyugalomra és komoly, megalapozott munkára van szüksége ahhoz, hogy példakép lehessen. Vállaltam, a küzdelmet és tudtam, hogy ha egyszer nem lesz eredmény, „felzabálnak“. A felgyülemlett harag, a tartós sikerek velejárójaként fellépő irigység, végül a kudarc, majd az, hogy várják tőlem a ,/iagy igazságot“, amelyet „biztos tudok, csak nem mondok kt“, a jogos kritikát elnyomó szélsőséges vádaskodást, olykor sértő áradatot zúdított felém, amely nem kímélte munkatársaimat sem. Orvosunkat nevetségessé próbálták tenni, hogy leváltották, a vdlosenyzőbázls minimális, a csatározások színvonala alacsony. Szlovákiában Kassán kezdtek el újból foglalkozni a kard tanításával, de eddig még nem tudtak számottevő eredményt felmutatni. A párbajtőrözők mezőnye a legnépesebb. Prágában, Olomoucban és Karlovy Varyban Kovács László (háttal) a csehszlovák válogatott tagjaként már számos rangos nemzetközi rendezvényen vett részt. Felvételünk a hratislavai IBV-versenyen készült. Súkup felvétele gatott technikai vezetőjét, illetve egyik edzőjét pedtg lelkiismeretes és értékes munkájáért jogtalan pénzfelvétellel vádolták. A VB után ktssé lehiggadva. mégis úgy éreztem, maradnom kell, és meg kell próbálni feledtetni szereplésünket, különben darabokra tépik ezt az értékes csapatot, amelynél jobbat aligha lehet ma Magyar- országon összehozni. Erősítette elhatározásomat a csapat legkiválóbb játékosainak ragaszkodása és az együttes munkájáról alkotott elismerő véleménye ts. Azzal a belső elhatározással tndultam haza, hogy nem élek a szerződéskor született megállapodással — hogy annak lejárta után külföldre távozhatok —, hanem ha lehet, posztomon maradok. fA tények kedvéért megjegyem, hogy az utóbbi években rengeteg, anyagilag ts tgen előnyös külföldi meghívást utasítottam ntssza. Valóra válthattam volna a vezetők ígéretét 3 évvel ezelőtt ts, azonban, átérezve labdarúgásunk válságos helyzetét, végül elvállaltam a szövetségi kapitányt posztot, a szerződéskötés pillanatában leszögezve, hogy a 3 év lejárta után nem vállalom tovább.) Hazatérve Mexikóból azonban látni kellett, hogy az egyre fokozódd támadások, rágalmak, gúnyolódások és cinikus megjegyzések maradásomat lehetetlenné tették. Családom nyugalma érdekében ts, egy hónappal a szerződésem lejárta után, élve a \ magyar állampolgároknak a Munka Törvénykönyve által biztosított lehetőségekkel, külföldre távoztam. (Ismét tényként említem meg, hogy mesz- sze nem az anyagilag legjobb lehetőséget vállaltam el. Ez az egy lehetőség volt, hogy munkatársam családostól velem jöhessen.) Eljöttem, de éreztem, hogy a tisztességes és jó szándékú emberek többsége elismeréssel és megbecsüléssel beszélt munkánkról. Látták erőfeszítéseinket. Nem feleltetfolyik a legjobb munka ebben a fegyvernemben. A népes versenyzőbázis a legjobb előfeltétele a válogatottak sikereinek külföldön. Kár, hogy ezt nem tudatosítják kellőképpen Szlovákiában, ahol sajnálatos módon alig van érdeklődés a párbajtőr iránt. Egyedül Trandíők (Slávia UK) képes lépést tartani Jurkáékkal, helyenként kitűnt a legjobb öttusázók közül Brányik és Ohrablo (mindketten Slávia SVST Bratislava), Illetve Kadlec a Dukla Banská Bystricáből. Álljunk meg még egy pillanatra Roman Jeőmíneknél. Ez az alig 19 éves, különös tehetséggel megáldott prágai epéző, eddigi rövid pályafutása során már egy sor értékes eredményt ért el, nemcsak Itthon (az Ifjúsági korosztályban jóformán nincs eh lenfele), de elsősorban külföldön. A tavalyi leningrádi IBV-n ezüstérmet nyert, majd az arnheiml ifjúsági VB-n ötödik lett, az Idei Junior Világ Kupa-sorozat versenyein háromszor volt döntős, s annak ellenére, hogy két viadalon nem indult, az előkelő ötödik helyen végzett. Bratislavában első felnőtt bajnokságát nyerte, teljesen megérdemelten. A legnehezebb ágon jutott el az aranyéremhez: előbb Jurkát verte 10:4- re, majd Douba ellen győzött minden kétséget kizárva. Jecmínek tehát valóban óriási tehetség, s ha további fejlődése töretlen lesz, sok örömet szerezhet a vívósport szerelmeseinek. S hogy teljes legyen a kép, lássuk a nemrég nyilvánosságra hozott országos ranglistákat. A nőknél a prágai Stédrá végzett az élen Farkas, Bli^kovská és Kalász előtt, Lelkes kilencedik lett. Férfi tőrben Capek lett az első. Kovács László a hetedik helyet szerezte meg, Debreceni, Gal- bács és Botlő szintén az első tíz között található. Párbajtőrben Jurka az első, Tran- dilk kilencedik lett, kardban LaStovlőka (Bohemians Praha) a listavezető. Az ifjúsági korosztályban a lányoknál Farkas, Lelkes, Vlncencová (VS), Kalász, Szabó, Roz- sívalová, Melicherová, Zalabal (Somorja) a sorrendi A fiúknál a somorjal Kovács Szilárd (az emlttett László öccse) az első, klubtársai, Javorőík és Molnár előtt, Plrk és Zacharov is az első tíz között található. Párbajtőrben természetesen kiemelkedik a mezőnyből a már említett Jeömínek, az első 25 rangsorolt között nincs szlovákiai -epéző. Kardban a minimezőnyben KoőlSőák, Köteles és Pleteník (mindhárman kassaiak) a 8—10. helyen végeztek. Megkezdődtek már a hazai válogatóversenyek, s a.legjobb csehszlovák vivők már a Világ Kupa versenyeire készülnek. Reméljük, hogy helytállnak majd az erős mezőnyben, s szebb napok virradnak vivő- sportunkra. Kollár Gábor ték el, hogy egy bundáktól, botrányoktól, bírósági tárgyalásoktól és börtönbüntetésektől terhes Időszak mélypontja után alig egy hónappal már sikeres VB-selejtezőt vívtunk. Színészkedés, önmagajnutogatás nélkül szerényen — munkára alapozva — az éves eredmények összesítése alapján az 1983. évi 24. helyről 1985 végére az 1—2. helyre jöttünk fel Európában. A közvélemény józanabbik fele ezért még a bukást ts megbocsátotta. Hibákat követtünk el, mert dolgoztunk, de nem követtünk el mulasztásokat, visszaéléseket, és nem tértünk el munkánk során az MLSZ ügyrendjétől sem, hiszen a 3 év alatt megszokott rendet követtük mindenben. De ezt a megítélést elnyomta a hőzöngők hangja. Azt hiszem azonban, hogy esetünkben ettől kazdve már nemcsak labdarúgásról van szó. Magam viszolygok az olyan embertől, akt mások balsikereit lesi — ml több várja —, mert ez jelent neki szereplési és pénzkeresett lehetőséget. Ez eddig személyes ügyem. Az azonban már nem, hogy társadalmunkban egyre többen vannak és lehetnek ilyenek. Öltözőfolyosót „fülesek“, kávéházi pletykák alapján — állami támogatással — könyv íródhatott a labdarúgásról. Nem munkára, mások munkáidnak a megbecsülésére tanítva, hanem arra mutatva példát, hogy meg lehet élni felszínes hangoskodásból és megalapozatlan vádaskodásból ts. Így egyre nehezebb felelősséget vállalni és egyre kevesebb az olyan ember, akt kiáll tisztességes elképzeléseiért. Mert ha egyszer, hibázik és nem ér el eredményt, akkor a hivatásos kudarclesök lerúgják, róla a csontot ts, nevetségessé, lehetetlenné teszik, ,járba tapossák“. Ezért éreztem eddig én is azt, hogy értelmetlen bármilyen Interjúba bocsátkoznom. Hiába magyarázkodnék, nem tudnék feltápászkodnl a sárból. A nyilvánosságot most azért vállaltam, hogy hozzájáruljak ennek az értelmetlen, önemésztő vitának a mielőbbi lezárásához. A magyar labdarúgásnak nyugodt légkörre van szüksége ahhoz, hogy újra tartalmas munka kezdődhessen. Én tanultam a VB-t követő, számomra Is rendkívüli megpróbáltatásokkal járó időszakból. Ha mások Is tanultak, akkor talán felesleges volt ez az egész, és számomra megmarad a remény, hogy ha már a jelenem lehetetlenné is vált otthon, talán egyszer a hazatérésem nem válik azzál Mezey György levele Kuvaitból As újságírás Íratlan asabályal közé tartozik', hogy mindig meg kell kérdezni a másik fél véleményét. Mivel folytatásokban közöljük Végh Antal: Gyó- gyftBatlan? című könyvét, amely, a magyar labdarúgó-válogatott gyenge világbajnoki szereplésével foglalkozik, jónak láttuk közölni a „sérelmezett“ fél, Mezöy György szövetségi kapitány levelét, amelyet a Népsport közölt