Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1987-08-26 / 34. szám

\ új ifjúság 1 — Előlem nem tudsz elszökni — Nem előled szököm. — Hanem? — Hát persze, most, hogy eleged lett belőlem, még arra sem méltatsz, hogy válaszol) a kérdésemre. — Nem erről van szó. Mindössze arra kérlek, hogy szeretnék magamra marad­ni. Mondd, olyan nehéz azt megértened, hogy egyedül szeretnék lenni? — Légy szíves, ne kiabál) velem. — Nem akartam, ne haragudj. — Nem értem a viselkedésedet. Egy­szerűen képtelen vagyok megérteni a szeszélyeidet. Két hónappal az esküvőnk előtt közlöd velem, hogy mellőzzük együttléteinket, mert neked magányra van szükséged. Szerintem tisztessége­sebb lenne, ha egyenesen a szemembe mondanád, hogy meguntál és menjek a francba. Tudom én, még mindig arra a másikra gondolsz, ezért bujdosol elő­lem. — Tévedsz. Rád gondolok, magunkra gondolok. Szeretnék még egyszer min­dent végiggondolni, még nem késő, és ezt csak úgy tudom megtenni, ha mar gány és csend vesz körül. Azonban te neut hagysz nyugton, vagy a telefon­jaiddal idegesítesz, vagy a jelenléted­del. — Ha Ilyen terhes a Jelenlétem, alt­kor valóban a legjobb lesz befejezni a játékot /_ — Látod, most sikerült nevén nevez­ned a mi kapcsolatunkat. Játék volt, egy nagy játék. — Mert te csak játszottál velem és sosem vettél komolyan. — Ezt épp te mondod, akt.., ~ Na, mért nem folytatod? — Mert nincs kedvem veled vesze­kedni. — Kedved! Mindig ezzel takaródzol más szituációkban is. . | — Én figyelmeztettelek még az ele­jén, hogy hangulatember vagyok. —- Másra is figyelmeztethettél volna. — Ugyan miért tettem volna, hiszen azért jártunk együtt, hogy megismerjük egymást, és hogy ez neked nem sike­rült, az a te hibád. — Neked ezer arcod van, és ahhoz, hogy mind az ezret megismerjem, egy élet is kevés lenne, nem egy félév. Te minden másodpercben képes vagy meg­lepetést szerezni az embernek. Tényleg nem tudom, kibe szerettem bele. — Nem érzed, nem hallod, milyen ha­misan hangzik az, hogy belémszerettél? Az nem szerelem, amit te annak hiszel. Zalaba Zsuzsa versei: Tudod mit? Felkarolnám a réteket, átfesteném a kék eget, meghajolnék a délibáb előtt, telekacagnám a félelmetes erdőt, együtt szállnék a madarakkal, turbékolnék a galambokkal, hintáznék a Hold ölén, tavirőzsát szednék a víz tükrén ha hatalmam lenne a lehetetlen felett Talán könnyelműség Szerettem volna újra vallani szeretlek de a remegést, mely gyilkosként fojtogatta torkőmat, s szálanként tépte szét a bátorságot, nem bírtam leküzdeni. Könnyeimen keresztül némán távozott a sző, az utcasarkon hagytam kincsemet. KULCSÁR TIBOR ROVATA — Tehát becsaptál, nem is szerettél?! — Félreértettél. Nem én csaptalak be, te csaptál be engem és önmagadat. — Persze, még mindig nem tudod el­felejteni azt a rosszul végződött házi­bulit. — Megnyugtatlak, hogy már sikerült elfelejtenem, hogy megcsaltál a barát­nőmmel. — Részeg voltám. — Mondtam már, hogy elfelejtettem a dolgot, akkor most miért feszegeted? hattam azt, hogy mi játszódik le ben­ned, ha erről hallgattál? Miért nem szóltál rám, miért nem tanítottál meg szeretni, ha úgy érezted, hogy ez nem az igazi? — Képtelen vagyok másokat kézen- fogni és vezetgetni. Nincs már hozzá türelmem és idegrendszerem. Arra vágyom, hogy végre valaki engem fog­jon kézen és vezessen. Belefáradtam, hogy mindig csak nekem kell odafi- | gyelnem a másikra és ő meg nem figyel Balázs Zsuzsa: Párbeszéd, házasság előtt — Mert tudom, hogy még mindig ez bánt és ez kérdőjelezi meg a házassá­gunkat. — Nem értesz semmit. Menj el in­kább. — Nem megyek. Éppen azért jöttem, hogy megértsek mindent. Szeretném tudni, mi bajod van. — Hogy mi bajom van? Fáj az agyam, a szívem, a lelkem, és miattad. Te nem tudod, mi a szerelem, fogalmad sincs róla, mit takar ez a szó. — Félrebeszélszl — Nem beszélek félre. Neked a sze­relem az ágyat jelenti, meg azt, hogy fogod a kezem és látszatra megfelelő, kiegészítő társad vagyok. — Szerinted mit kell, hogy Jelentsen, ha nem azt, amit az előbb felsoroltál? — Engem és téged, együtt. Fel kell vállalnunk a másikat teljesen és nem csak látszatra. Felvállaltál te engem egyetlen egyszer is? Mindig felületesen kezeltél. A gondjaim, a problémáim nem érintettek. Óvatosan és finoman vontad ki magad az elmélyülésből. Nem figyeltél rám kellőképpen. — Ha nem figyeltem volna rád, ak­kor most nem óhajtok veled házasságot kötni. — Tudod, miért akarod te ezt a szö­vetséget? Mert úgy gondolod, Jiogy épp ideje valaki mellett megállapodnod, és hogy ne kelljen néhány év múva az újságok társkeresési rovatát böngész­ned. Ez az igazság. — És ezt csak most mondod? Miért nem szóltál előbb?! Mert hát ugye ne­ked is kényelmes volt ez a kapcsolat, és éppen jókor jött, amikor csalódtál a nagy szerelmedben. És én hülye, még elhittem neked, hogy szeretsz. — A szeretetet nem elhinni kell, meg kell róla bizonyosodni. — Félrevezettél, becsaptál! — Ha be akarnálak csapni, akkor nem erről beszélgetnék veled. Azt aka­rom, hogy egymást ne csapjuk be. Te sem szeretsz engem igazán, semmiféle bizonyságát nem mutattad, csak mon­dogattad egyre, hogy így meg úgy sze­retsz. — És te mit csináltál? — Én hallgattam. — És még azt mondod, hogy nem vezettél félre. Mondd, én honnan tud­I rám. Benned bíztam, fel akartam rád nézni. De te sem vezettél ki gyötrel­meimből, nem voltál rám kíváncsi. Ak­kor meg mire jó ez az egész jegyesség? Miért kellene nekem mellőzöttnek érez­I nem magam, ha nem muszáj? Ne hites­sük el magunkkal, hogy egymás társai tudunk lenni. — Nekem szükségem van rád, és tu­dom jól, mit beszélek. — Nekem is szükségem van rád, csakhogy te nem adod oda magadat I egészen. Én nemcsak az érintéseidet I igénylem, nekem kellenek a belső tit­kaid, a gondolataid, kell a figyelmed, az önzetlenséged. Érted, tudod már mi­ről beszélek? — Igen, arról a másikról, aki nyilván mindezt nyújtotta volna neked, ha tör­vényesen nem fogta volna hitvese ke­zét. — Látom, hogy feleslegesen beszél­tem, nem értettél meg. Sajnálom. — Nincs értelme folytatni. Legalább­is így nincs, ahogy eddig tettük. — Ilyen könnyen nem rúghatsz fel mindent. Ragaszkodom hozzád. — Pusztán kényelemből és megszo­kásból. Tedd hozzá ezt is. — Megváltoztál, egyszerűen nem tu­dok veled szót érteni. Mi történt, mitől lettél egyszeriben ilyen? — Semmi sem történt, csak nem aka­rom végképp mellékvágányra terelni az életemet, és ehhez jogom van. Nem kí­vánok sem melletted, sem más mellett szerepet játszani. Elegem van abból, hogy folyton nekem kell alkalmazkod­nom mindenkihez és mindenhez. Elég ebből, elég! — S ha szabad kérdeznem, mit akarsz most csinálni? — Nem tudom. Talán elmegyek in­nen. Üj környezetre, új munkahelyre, új arcokra van szükségem. — Mégis becsaptál. Én mélyen hittem benned és bíztam a közös jövőnkben. — Nézd, abban biztosan hibás va­gyok, hogy előbb kellett volna szólnom, de még most sem késtem el vele. — Szóval arra megy ki a játék, hogy minél előbb tűnjek el az életedből. — Te benne sem voltál az életemben. Mi tudsz te tulajdonképpen rólam? Tud­nál te egyáltalán valamit, is mesélni a gyermekkoromról, a munkámról, az éle­Gyetvai István versei: Én Vagyok aki vagyok i por és hamu virágnyílás fügefalevél kérdőjel felkiáltójel óhajtó mód maradék gyom a búzában óra idő múlt jelen esetleg jövő vagyok aki vagyok míg el nem hervadok A jégcsap halála A jégcsapnak csepeg a vére Meggyilkolta őt a tavasz Keresem magamat Ülök a földön s az orrom Is a földig ér Bocsáss meg a régi. bűneimért Ülök az ágyon a semmit nézem Keresem magamat szégyentől fehéren Kapcsolat Ránk szakadt a csend Torkunkon nem jön ki szó Összeomlott egy hfd minden hiábavaló Összeomlott egy híd ' Hangszálaink elhangolódtak Tüdőnk, nem vesz levegőt Érzéseink eltávolodtak Torkunkon nem jön ki szó Porként lebeg a ki nem mondható 1 Ránk szakadt a csend I temről? Nem, nem ismersz engem. Nem • ismerjük egymást. — Akkor nem ismernélek, ha tegnap ismerkedtünk volna csak meg. De ez nem tegnap volt, hanem hat hónapja és négy napja. — Mit csináltunk mi ezalatt a hat hónap és négy nap alatt? Szórakoztunk és játszottunk egymás idegeivel. Ide- oda mentünk, táncoltunk, moziztunk, ü csavarogtunk, és hülyeségekről társa­logtunk a haverokkal. Amikor meg ket­tesben maradtunk, akkor egész más mó­don ismerkedtünk egymással. Azt te sem akarhatod, hogy így folytassuk to­vább. — Még egyetlenegy kérdésemre vála­szolj, s ígérem, hogy azután elmegyek. Ha így áll a helyzet, miért maradtál ed­dig is velem? — Mert magányos voltam és szüksé­gem volt valakire. Kezdetben szép és jó volt minden, de azután melletted is ma­I gányos maradtam, még akkor is, ha volt bennem irántad való szerelem. Hidd el, nem elég egy tűznek lobognia ott, ahol ketten akarnak megmelegedni. A másik lángolása is kell ahhoz, hogy a tűz ki ne aludjon. A miénk kialudt, Hamu és por az egész, amit egymás sze­mébe hintettünk, és ettől nem láttunk tisztán... — Most miért hallgatsz, miért nem mondasz valamit? — Nincs mit. mondanom ... Hacsak nem azt, hogy ebben a pillanatban na­gyon idegen vagy, és nekem semmi ke­resnivalóm nincs egy idegen ember la­kásán. Balaton 79: Legújabb írása semmivel sem ma­rad e! eddig közölt elbeszélései színvonalától, a befejező rész viszont átdolgozásra szorul. A megoldás jelenlegi formájában nincs összhang­ban a hősnő eddig bemutatott jellemével, cse­lekedetét semmi sem Indokolja Az írás jő le­hetőséget nyújt annak ábrázolására, hogy a főhős milyen vívódáson, lelki tusán megy ke­resztül, míg a helyes megoldást választja. Sz. K. Szerelem címíj verse jobb az eddigiek­nél. de nem éri el a közölhetőség szintjét. Szókincse, gondolatvilága változatlanul nagyon korszerűtlen, a századvég eplgonköltészete han­gulatát Idézi ' Paszta: Színjáték görbe tükörben című írása elsősorban válaszlékos stílusa miatt felftgyel- tető próbálkozás, annak ellenére, hogy a tör­ténet kissé mesterkélt és befejezetlen. A főhős jellemzését — még ha a történet végén úgy Is mutatja be, hogy „tizenhét éves kora elle­nére már igazi nő“ — irreálisnak, eltúlzottnak érezzük. De maga a történet is tartalmaz meg nem válaszolt kérdéseket, homályos pontokat (pl. miért él egy tizenhét éves lány egyedül egy lakásban, ahol éjnek Idején felnőtt férfi látogathatja, vagy ha nem egyedül él, trol van­nak a szülei; mit szól az előbbiekhez az el­beszélés végén váratlanul felbukkanó húsz év körüli fiatalember, akiről kiderül, hogy szintén járatos a szobában stb.j. Próbálkozzon tovább és idővel jelentkezzen. P. J.: Versprőbálkozásal, mint sok hasonló ko­rú társáé, gyengék, kezdetlegesek. Egyesekben túlteng az életkorához mérten túlzottan Is fel- nőttes bölcselkedés („Az élet mégiscsak egy nagy ostobaság / és semmi más“, vagy: „Dol­gozni Is lehet szívvel-lélekkel, / de csak ak­kor. / ,ha megtalálod a kedvedre való he­lyet. / mert különben a munka csupa láz. csu­pa szenvedés“ stb. Kötött tormában írott ver­sel gyengék. Versfordításai viszont kellemesen megleptek, ez elsősorban a szabadversekre vo­natkozik. A rímes sorokban, strófaszerkezetek- ben Írott versek közül viszont eggyel sem tu­dott megbirkózni. Ez Is bizonyltja, hogy vers­tani Ismeretet mennyire hiányosak, a kötelező középiskolai tananyag minimumát sem értk el. — Tervezzük, bogy rovatunkban Időnként fia­tal műfordítóink versfordításainak Is helyet szorítunk. Szeretnénk, ha elképzelésünket még az év folyamán megvalósíthatnánk. A koráb­ban említettek közül néhány versfordításét kö­zöljük. Harmat: Versel olvasásakor az volt az érzé­sünk, hogy többségükben Inkább a szándék, az elhatározás, s nem az írást kiválté kényszer szülte őket. Egyesekben olvasmányélményei . utánérzéseit Is felfedezhetjük. így pl. az Eső­csepp című versének befejező részében Verlai­I ne őszi chanson-Jának Ismert Tóth Árpád- fordítását. Epikus szerkesztésű versei (A szö­kevény. Jani) általában megragadnak a törté­net leírásának szintjén. A Nem akarom című I verse Is csak a hasonlő témájú költemények utánérzése. Sikerültebb próbálkozás az Erkély- románc, nem mondható el ugyanez a szintén rímes sorokban megírt Nem tudom című ver­séről. A Könnyed dal sem tartalmazza azt amit a címe Ígér. Versei közül a Találkozás a bol­dogtalansággal című az egyetlen, amelyben az egyént látásmódra törekszik. Ezen az ú.ton kellene folytatnia. Sz. I.: Két utolsó levelében küldött versel tet­szettek Láthatóan arra törekszik, hogy ke­rülje a szokványos kifejezésmódot a sablono­kat. Arra viszont ügyelnie kell, hogy a nyelv törvényeit tiszteletben tartsa. Néhány versét rövidesen közöljük.

Next

/
Thumbnails
Contents