Új Ifjúság, 1987 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1987-07-29 / 30. szám

új ifjúság 4 ~í ­Zsuzsival szinte egyszerre, vagy másfél évtizeddel ezelőtt ke­rültünk el Ipoly menti kicsiny falunkból. Engem a munkahelyem, őt a továbbtanulás késztette, bogy hosszabb-rövidebb időre el­hagyja a szülői házat. Azóta jóformán nem is találkoztunk, és nem is igen hallottam felőle. így, amikor legutóbb otthon, Inám- ban (Dolinka) jártam, meglepődve hallottam, hogy Zsuzsi két év után először jött haza szabadságra Jemenből, ahol nővérként, sőt, már főnővérként dolgozik. Kaptam az alkalmon, és felkerestem Petényi Zsuzsannát, hogy megtudjam, miként vezetett az útja Jemenig. — Az alapiskola elvégzése után Bratislavában a Duna Utcai Ma­gyar Tanítási Nyelvű Gimnázium­ban tanultam tovább. Amikor nyilvánvalóvá vált, hogy nem vet­tek fel az orvosi karra, Prágában vállaltam munkát. Két évig a Ma­gyar Kereskedelmi Kirendeltség Videoton-képviseleténél dolgoz­tam. Mivel már gimnazista ko­romban is szívesen fociztam, Prá­gában sem hagytam abba. A Spar­ta CKD női focicsapatához szer­ződtem. A II. ligában szerepeltünk. Több mint öt évig játszottam a csapatban. Időközben munkahe­lyet változtattam, de Prágában maradtam. A Thomayerovai kór­házban először képesítés nélküli, majd szakképzett ápolónőként dol­goztam az urológián. Itt történt, hogy 1984-ben a Polytechna kül­kereskedelmi vállalat urológián dolgozó nővéreket toborzott Je­menbe. Mivel jó passzívan bírtam az angol nyelvet, az osztályos fő­nővér előzetes beszélgetés után engem Is a Polytechna figyelmé­be ajánlott. Különösebben nem reménykedtem, hogy az esedékes megbeszélésen majd én is a ki­választottak közé kerülök. — Hogyan történt a válogatás? — Csak annyit tudtunk, hogy a befogadó jemeni kórház igazga­tója minden bizonnyal jelen lesz a megbeszélésen, és ő dönti majd el, kik lesznek a kiutazó 12 ta­gú csoportban. Nyolcvannégy de­cember 13-án találkoztunk a je­meni kórházigazgatóval. Engem hívattak elsőnek. Szerencsére nem kellett sokáig angolul társalog­ni. Miután kiderült, hogy magyar vagyok, anyanyelvemen folytattuk a beszélgetést, mert a jemeni igaz­gató-főorvos Magyarországon szer­zett orvosi diplomát, és feleséget is onnét választott magának. Már beszélgetésünk végén jelezte, hogy megfelelek az elvárásoknak, készülhetek a kiutazásra. Ügy volt, hogy két-három hónap alatt meglesznek a kiutazáshoz szüksé­ges iratok, de fél évet kellett rá­juk várni. A kiutazás előtt mind­annyian intenzív angol nyelvtan- folyamon vettünk részt, és izga­tottan vártuk az indulás napját. — És most ugorjunk egy na­gyot, egészen Jemenig. Milyen ez az ország? — Az egész országot azért nem ismerem. Annyit elmondhatok, hogy ötmillió ember lakja ezt a jobbára hegyekkel borított, az Arab-félsziget déli csücskében, a Vörös-tenger mentén elterülő or­szágot. Azt talán említenem sem kellene, hogy építészeti stílusával, nemzeti szokásaival nagyon eltér az európai országoktól. Mint is­meretes, az iszlám jvallás tiltja a sertéshús fogyasztását, ezért a je­meniek csak baromfi-, marha- és halhúst fogyasztanak. Alkoholt szintén nem vehetnek magukhoz, titokban azonban megszegik ezt a tilalmat. Helyette a kát fának a leveleit rágják. A fa termeszté­sével nagyban foglalkoznak. Érde­kes, hogy ezt a petrezselyem ízére emlékeztető falevelet csak a fér­fiak élvezhetik. Egyébként ser­kentő hatása van. — A jemeni nők még mindig lefátyolozott arccal járnak az ut­cán? — Igen, a többségük, de úgy tudom, már nem kötelező. A fia­talabbak, a modernebb nők már csak kendőt kötnek, amelyből csak az arcuk látszik ki. Érde­kes, hogy a kötelezően viselendő talpig érő hosszú ruha alatt sok lány, fiatal nő, például a legú­jabb párizsi divatot hordja. Olya­nok is vannak, akik a ruha alá farmernadrágot húznak. A több- nejűség érvényben van. A jeme­ni nők nem dolgoznak, csak a férfiak. Például ők járnak bevá­sárolni is. Én úgy tapasztaltam és láttam, hogy nagyon unalmas az ottani asszonyok élete. — E kis kitérő után kérlek, mutasd be munkahelyedet. Tulaj­donképpen hol és milyen kórház­ban dolgozol? — Az ország legszínvonalasabb kórháza az 500 ezer lakosú fő­városban, Sanában található. Ne­ve Hospital Al-Thawra. Itt dolgo­zom a balesetsebészeti és ortopéd osztályon. Amikor megérkeztünk Jemenbe, csoportunk tagjait szét­osztották az egyes osztályokra. Csak ketten kerültek az urológiá­ra, bár eredetileg úgy volt, hogy mindannyian ott fogunk dolgoz­ni. Szovjet és fülöp-szigeteki nő­vérekkel dolgozom együtt, de mint minden osztályon, nálunk is van jemeni nővér, akit mi készítünk fel jövő hivatására. Beilleszkedé­semet és munkámat megkönnyí­tette, hogy Magyarországról érke­zett orvosok között dolgozhatom. Egyébként nagyon sok jemeni or­vos beszél magyarul. — Ha már a nyelvnél tartunk, megkérdezem, voltak-e nyelvi ne­hézségeid? — Hiába beszélem aránylag jól az angolt, a betegek közül nem mindenki tud angolul, akikkel sa­ját nyelvükön kell magunkat meg­értetni. — Ez azt jelenti, hogy már ara­bul is beszélsz? — Ez azért túlzás, de a két év alatt ragadt rám valami az arab nyelvből. A kényszer rávitt lega­lább a alapfogalmak megtanulá­sára. — Például hogy mondják ara­bul azt, hogy nővér? — Mumarida. — Egy kérdéssel még vissza­térnék a munkádhoz. Mindenkép­pen magáért beszél az a tény, hogy néhány hónapja már főnő­vér vagy. Mit jelent ez a számod­ra? — Elsősorban a munkám elis­merését, vagyis azt, hogy a fe­letteseim elégedettek velem. Per­sze, ezzel a felelősségem is na­gyobb lett. Nyolc nővér munkáját irányítom az osztályon. Fizetés- emeléssel ugyan nem járt az elő­léptetés, annyi előnye mindenkép­pen van, hogy nem három mű­szakban dolgozom. És ha már új­ra a munka került szóba, meg­említeném, hogy kezdetben na­gyon nehezen szoktunk hozzá a hatnapos munkahéthez, illetve ahhoz, ogy itt nem a vasárnap, hanem a péntek, a dzsumaa az ünnepnap. — Mit csinálsz, csináltok a sza­badidőben? — Mivel a nővérek részére nem főznek a kórházban, magunknak’ főzünk ebédet, készítünk vacso­rát. Maradék szabadidőnkben ol­vasunk, sétálunk. Időnként elme­gyünk a csehszlovák kirendeltség klubjába, vagy csütörtök estén­ként moziba. Egyszóval nem unat­kozunk. — Tudom, hogy két hónapig leszel itthon, utána ismét vissza­utazol Jemenbe. Meddig szól a szerződésed? — Még egy évig, 1988 júliusá­ig. Aztán végleg hazajövök. — Bizonyára sokan úgy gondol­ják idehaza a faluban, és a prá­gai kolléganőid úgyszintén, hogy sok pénzt keresel. Ha nem titok, elárulnád, így van-e? — Nem azt mondom, hogy a- nyagi gondokkal küszködöm, de nem is olyan sok az a pénz, mint azt egyesek hiszik. Egy biztos, alaposan meg kell dolgozni azért a pénzért. A távolságról nem is beszélek, hiszen mintegy hétezer kilométerre vagyok el a szülőfa­lumtól, a szüleimtől, testvéreim­től. Kép és szöveg: Bodzsár Gyula Főnővér Jemenben Az osztályfőnök két egykori tanítványával, Czakó Istvánnal és Horváth Évával. Kassán (KoSice) a Zsdanov utca 1. szám alatt síri csend uralja az iskola épületét. Szombat van, munkaszüneti nap, nincs ki­nek, miért itt tartózkodnia. Vagy talán mégis? Már elmúlt dél, amikor kis társaság kezd gyülekezni az épület bejárati lépcsőjén. Az újonnan érkezők vígan, baráti kézfogások közepette üdvözlik a várakozókat. A csen­des, szemlélő még nem tudja, de már sejti, ml cél vezérelte Ide a különböző nyelvjá­rással beszélő fiatalokat. Volt „iparisták“, ők, akik találkozni jöttek egykori osztály­társaikkal osztályfőnökükkel. Az iskola Ms folyosója hamarosan elnye-' li a társaságot. Az osztályban — akárcsak egy fogadáson — élénk társalgás kereke­dik. Itt is. ott is kis csoportok alakulnak, már mindenki levetkőzte a szorongást, amit az egykori barátok, sorstársak érezni szok­tak, ha öt évig nem találkoznak. A tábla előtt hatalmas tabló Időzi a múl­tat, az egykori IV F érettségizői, tanárai néznek a képekről a jelenlevőkre. Minden­ki megáll a tabló előtt, kérdezősködnek az osztálytársak, tanárok felől. Ki hol van? Mit csinál? Ki lávozott azóta az iskolából? Többen fényképeket höznak elő, mutatják családjuk tagjait, eldicsekednek gyerme­keikkel. Mások az egykori osztálykrőnikát lapozzák. Bele-beleolvasnak, érdeklődéssel nézik a tizenöt évvel ezelőtti felvételeket, s olykor-olykor derülnek Is — zöldfülű ön­maguk vagy osztálytársuk láttán. Kedves, .megható a légkör, amelyet az őszinteség, a barátság melege vesz körül. Egy pillanatnyi csöndben az osztályfőnök, dr. Kováts Miklós hangja halllk: — Legyetek szívesek helyet foglalni, osz­tályfőnöki órát tartunk .. .1 Elnémul az osztály, mindenki fegyelme­zetten leiil. A krónikába tett bejegyzésből kitűnik, hogy a 33-as létszámú osztályból kilencen hiányoznak. — Örülök, hogy eljöttek olyanok Is, akik az előző találkozón nem tették tiszteletü­ket, viszont továbbra ts vannak, akik nem adtak életjelt magukról. Jó lenne, ha a leg­közelebbi találkozóig utánanéznétek, ml van velük, és biztosítanátok az 5 lelenlétüket Is — így az osztályfőnök. Aztán mindenki beszámol magáról, csa­ládjáról, munkájáról Mindig az új és ér­dekes változásokat, eseményeket sorolva, meg egy kicsit keresve a régvolt idők ka­maszstílusát is. Valahogy így: Ágh Zoltán: — Igazgató vagyok, már­mint hogy mozdonyvezetőként a vasparipát igazgatom idestova 15 éve. A gépem azóta ISMÉT EGYÜTT AZ OSZTÁLY változott, a feleségem viszont nem, szapo­rulat sem volt a legutóbbi találkozó őta, és úgy fest, már nem is nagyon lesz. Gasparikné Panyko Júlia: — Azt hiszem, én tettem a legtöbbet a szaporulat érde­kében. Vállaltam a harmadik gyerkőcöt ts. Sajnos, előbb el kell mennem, meri mind­járt jön értem a férjem, haza kell mennem szoptatni. Különben mára mindent vállalt a párom, erre azonban nem futja képessé­geiből. Nagyidai István: — Megjártam az élet kálváriáját. Mint tudjátok, elvégeztem a színművészetet, de valahogy a világot je­lentő deszkák nem bírták el a súlyomat. Voltam Debrecenben, Békéscsabán, Buda­pesten. Ott is maradtam, de rádiöbemondé- ként. Különben harmadéves jogászhaUgató vagyok, ha már színész nem lehettem. B. Kovács István: — A Gömöri Múzeum­ban dolgozom azóta is mint régész, „áská­lódok“ a járás területén, értékes leletekre is rábukkantam az eltelt öt év alatt. — Mi volt a legnagyobb felfedezésed? — kér­deznek közbe. — Ez 1982. július 12-én volt, azóta van egy Szabolcs és egy Hajnalka. Különben az egykori „Doki“ becenév most már ül, mert közben Budapesten ősrégé­szetből doktoráltam. Szépe Magdi: — Utolsó találkozásunk őta átéltem egy kényszerleszállást. A Szovjet­unióba utaztam, és a bratislaval repülőteret elhagyva alig 20 perc után nagy durranást hallottunk. A gép személyzete udvariasan bejelentette, hogy Varsóban megpróbálunk leszállni. A hír nagyon ránk ijesztett, ezért mindenre felkészültünk. De mint látjátok, sikerült a leszállás, hiszen itt vagyok, élek, ráadásul továbbra is szabadon, hajadon- ként. És sorolhatnám még az elhangzott be­számolókat. A nyári forrőságban felüdülés volt számomra ott lenni a volt osztálytársak között, hallant e kis kollektíva ma is élő optimizmusát, és nem kevésbé azt, hogy ennek az iskolának diákjai — találkozza­nak bárhol és bármikor — jóban és rossz­ban mindig megértők egymással szemben, mindig barátként tisztelik, becsülik és se­gítik egymást. Polgári László !**•<»*«*« Nagyidai István tartja beszámolóját

Next

/
Thumbnails
Contents