Új Ifjúság, 1986. július-december (34. évfolyam, 26-52. szám)

1986-11-18 / 46. szám

■M I ej LAPUNK TARTALMÁBÓL Döntés előtt — tájékoztató a közép- és főiskolákon való továbbtanulás lehetőségeiről a 3—4. oldalon Szakartvelo — grúziai üt] áról számol be Seres Vlaszta lapunk 5. oldalán Mindenki nyerhet — egyfordulós versenyünk feltételei a 6. oldalon Gyógyít 6 atlan? — a 7. oldalon ’ A mama elment valáhová — elbeszélés a 9. oldalon ­Veronika válaszol — 12. oldal Franz Segalcs Paton a maga készftette maszkkal Ayazi Abdul Hashim BtBdáres orvostanhallgató Afganlti-' Unból — Hogyan kerfiltél CsOhszlovókii- ba? Otthon milyen felvétall vissgót kellett tenned? — Az egyetemi felvételi vizsgát nálunk kankorhak hívják, s 250 kér­désbél áll. Vannak közöttük termé­szettudományi, Irodalmi, történelmi kérdések. Ugyanekkor minden felvé­teliző megkapja az összes számba jö­hető egyetemi és főiskolai kar listá­ját, amelyen fontossági sorrendben ki­jelöli azokat, ahol tanulni szeretne. Az Írásbelit pontozzák. Minden kar­nak megvan a limitje, amelyet telje­síteni kell. Az orvosié 230 pont volt. Ha a diák ennél jobban írja meg a felvételi vizsgát, külföldre is mehet. Az állam dönti el, kit melyik ország­ba küld majd. — Milyen orvos szeretnél lenni? — Sebész. — Mikor jártál otthon utoljára? — Hat éve, s míg nem fejezem be az egyetemet, nem Is megyek haza. Otthonról kapok néha levelet, de na­gyon ritkán, így nem tudom, mi tör­ténik most nálunk. — Ne haragudj, hogy ilyet kérde­zek; a mohamedán országokban nem esznek disznóhúst...? — Tudom, mire gondolsz. Otthon én sem ettem, de itt megeszem. Ne­héz volt megszokni. Főként, ha köz­ben arra gondoltam, hogy a disznó milyen piszkos állat... Különben azt hiszem, hogy minden csak szokás kér­dése. — Mit csinálsz a nyári szflnldS alatt? — Utazgatok. Szlovákia minden na. gyobb városát megnéztem már. Romi Khatri Chettri elsőéves orvostanhaltgatö Nepálból — Egy lány ilyen messzi ország­ból? — Valóban, Nepálból elég kevesen tanulnak Csehszlovákiában. — Hazád melyik vidékéről szárma­zol? — Egy falucskában lakom, nem messze a fővárostól, Kathmandutól. — Még csak elsős vagy, de már nagyon jól beszélsz szlovákul. Ogy látszik, nem okozott neked nehézsé­get a nyelvtanulás. — Nem, mert otthon az alap- és középiskolában kötelezően tanultuk az angolt, tehát hozzászoktam az euró­pai nyelvekhez. Igyekszem tökélete­sen megtanulni, hogy a szobatársaim egyre kevesebbszer javítsák ki beszé­Diáknapi beszélgetések a Komensky Egyetem öt külföldi diákjával demet, s főleg: hogy könnyebben men­jen a tanulás. — Miben kOlBnbözik a nepáli és a csehszlovák fiatalok élete? — Nálatok rengeteg a szórakozási lehetőség, sok a főiskolai klub. mozi, színház. Nálunk a fiatalok csak szál­lodákba, éttermekbe járhatnak, ha van pénzük. Meglepett az a nyíltság Is, amely Itt a férfl-nö közötti kapcso­latot Jellemzi. Nálunk egy lány nem is mutatkozhat fiúval az utcán, csak a feleség a férjével. — Ha megismerkednél egy itteni fiúval és hozzámennél feleségűi, itt maradnál, itt maradhatnái Cseh­szlovákiában? — Nem akarok Itteni fiúval járni. Nem hiszem, hogy értelme lenne. Kul­túránk, szokásaink annyira különbö­zőek ... Ha akarnék. Itt maradhatnék, vagy bármely más országban is. De én inkább visszamegyek a hazámba. Ott nagy szükség van orvosokra. Fránz Segales Paton elsőéves bBIcsészhallgató Bolíviából — Hat szemeszteren keresztül szo­ciológiát hallgattál a La Paz-i San Andres állami egyetem bölcsésztudo­mányi karán. Miért dBntöttél mégis úgy, hogy Csehszlovákiába jössz pszi­chológiát tanulni? — Tagja vagyok a .bolíviai kommu­nista Ifjúsági szövetségnek. A kom­munista párt segítségével jutottam ki országotokba. Egyrészt világot akar­tam látni, de ami a legfontosabb. Itt sokkal jobb körülmények között ta­nulhatnak a diákok, mint Bolíviában. — Az ottani egyetem diákságának milyen százaléka tagja a kommunista ifjúsági szövetségnek? — Körülbelül hatvan százaléka. A hallgatók egy másik jelentős hányada a szocialista Ifjúsági szövetségbe tö­mörül, kisebbik hányada pedig az ADN nevet viselő jobboldali Ifjúsági szer­vezetbe. Mindehhez hozzá kell ten­nem, hogy ez állami egyetem, s a ma­gánegyetemeken egészen más a hely­zet. — A szociológia politikus tantárgy. Amint az imént említetted, volt egye­temeden a tanárok és a diákok a le­hető legkülönbözőbb politikai nézete­ket képviselték. Kommunista diákként akadtak-e a vizsgákon nehézségeid, s mennyire voltak toleránsak taná-' raid? — A tanárok politikai toleranciája a hatalmon levő kormány politikájá­tól Is függött, és voltak nagy egyéni különbségek Is. Szép számmal akadt haladó gondolkodású tanárunk, de olyanok is, akik ha megtudták, hogy a diák kommunista ... Nálunk a mar­xizmust nem tanítják az Iskolában, magunknak kellett áttanulmányoz­nunk. — Az arcodról ítélve indián vagy. Melyik törzsből származol? — Az aymara törzsből. Bolíviában még két nagy törzs él, a kecsua, a- melynek a tagjai az ország lakossá­gának hatvan százalékát teszik ki, és a quarajos törzs. Ezek az ősi inka birodalom népeinek leszármazottal. — Ezek az Indiánok keresztények? — Nagyobb részük katolikus. Amel­lett ősi szokásaikat is megtartják. — Valamilyen sárkányfejekkel dí­szített ördögmaszkot látok az aszta­lodon. Ezeket te készítetted? — A sátánt jelképezik. Én csinál­tam papírból. Bolíviában minden feb­ruár 24-én karnevált rendezünk, ame­lyen az ősi hagyomány szerint ilyen maszkokban táncolunk. Ml, Csehszlo­vákiában tanuló bolíviai diákok Itt Is megtartjuk majd ezt a hagyományos táncos ünnepünket. Ramu Jaymani Indiából és Ihsan Abdul Qüddüs n Jemeni NDK-hól elsőéves orvostanhallgató lányok — Miért választottátok épp Cseh­szlovákiát? jaymani: Éh Moszkvába szerettem volna menni, de ott már sok az in­diai. Csehszlovákiában kevesebben va­Ayazi Abdnl Hashim Romi Khatri Chettri Ihsan Abdnl Qnddus (baloldalt) és Ramu laymani gyünk, így az indiai kommunista párt segítségével eljöhettem Ide. — India melyik részén van az ott­honod? . — Délen, egy Madras melletti kis faluban lakom. Hindu vagyok, anya­nyelvem a tamil. — És te. Ihsan, honnan jöttél? — A fővárosból, Adenből, |ayma- nival jó barátságban vagyunk, már azért Is, mert az én nagyapám Is indiai volt, muszltm. Csak később köl­tözött a család Jemenbe. — Országunkban mi volt a számo­tokra a legszokatlanabb? laymani: Az, hogy Itt a nőknek milyen nagy szabadságuk van. Ná­lunk, ha egy lány nem érintetlenül megy a házasságba, akkor el sem veszik feleségül. Az utcán sem mu­tatkozhat együtt fiúval. Nálunk gyak­ran lesznek öngyilkosok a fiatal sze­relmesek azért, mert a kasztbell kü­lönbség nem engedi meg, hogy há­zasságra lépjenek egym.ással. Ihsan; A mi országunk kicsit más, mint a többi arab állam, ezért a ha­gyományoknak nálunk már nincs olyan erejük. A lánynak lehet barátja a házasság előtt is. és ha a férje meg­értő, akkor elnézi azt is, hogy a menyasszonyának már volt intim kap­csolata a házasság előtt Is. A szoká­soknak azonban még mindig nagy az erejük, főleg vidéken. — Régi indiai festményeken a höl­gyeknek pontosan olyan fekete man- dnlaszemUk van, mint a tiéd, Jaymani. Ennek hagyománya van? — Igen, évezredes hagyománya. A hindu nők csak fekete festékkel festik a szemüket, sajátos formát ad­va neki az éles kontúrokkal. Szokás az Is. hogy hajukat egész életük fo­lyamán nem vágják, nem vághatják le. Ihsan: Nálunk viszont a hagyomány szerint a nők egyetlen hajfürtjüket sem mutathatják meg az utcán nyil­vánosan. Így lányaink, asszonyaink kendőt hordanak, amely minden haj­szálukat szigorúan eltakarja. A utób­bi időben itt is változások történtek, már sokan csináltatnak frizurát ma­guknak. — Milyen orvosok akartok lenni? laymani: Én szívspeclallsta. Legszí­vesebben szülőfalumban telepednék le, mert ott Is nagy szükség van or­vosra. Még nem tudom, hogyan ala­kul a sorsom. Otthon egy évig ingyen kell dolgoznom, hogy törlesszem a tanf’ás kOl'ségeit. Ihsan; Sebész akarok lenni. Remé­lem, sikerülni fog — Sok szerencséi mindkeltőtöknek. A beszélgetést köszöni: KLINKO ROBERT

Next

/
Thumbnails
Contents