Új Ifjúság, 1986. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)

1986-02-18 / 7. szám

DIVATOS BLÚZOK A szoknya — blúz már régen nem- csak a hétköznapok praktikus visele­té. Színházban, hangversenyen, sőt már ünnepi alkalmakkor Is rengeteg szoknya — blúzt látni. Szeretjük a változatos’formákat, anyagokat, s az igazság, hogy egyszerűbb és olcsóbb egy „semleges“ szoknyához egy szép blúzt beszerezni, mint egy új alkalmi ruhát. A divat a régi, merev Ingblúz for­mát feloldotta. Puha, könnyű, szép anyagból franciás fazonokat, denevér- és kimonöujjakat javasol. Finom se­lyemből rafináltan egyszerű, de na­gyon szép kidolgozású blúzok ké­szülhetnek. Gyakori a plé, a finom szegő, a cslpkebeállftás. Még mindig divat az aszimmetrikus gombolás, ami érdekes gallérokkal párosul. Az an­golos ingblúz a fiatalok körében nép­szerű, de meghosszabbodott, oldala felhasftott és lekerekített. Nadrágon vagy szoknyán kívül viselik nagy, széles bőrövvel. Nappalra kockás fla­nel, vékony szövet, vékony kord az anyaguk, estére fényes szatén. 1. Kissé ejtett vállú, mély karöltös, kockás blúz flanelből, műszál szövet­ből, bepatentolható piés fehér betét­tel. 2. Denevérujjú, kívülkötős ingblúz, mellén átvonuló szabásvonallal, belső gombolással. Anyaga flanel, vékony szövet vagy puha, vékony kord. De- rékbősége gumiházba fogott. A gal­lér és a kézelő kötött (patentkötés). 3. Ejtett vállű, kockás flanel ing­blúz két nagy ferdéből szabott, rá­varrt zsebbel, a kocka színével azo­nos nyakkendővel. 4. Mély karöltös, hangsúlyozott vál­lú selyem ingblúz. Az oldala felhasí­tott és lekerekített. Selyemmasní és zsebkendő díszíti. 5. Elején húzózárral csukódó csí­kos ingblúz egyszínű anyaggal kom­binálva. Ha tisztán csíkos anyagból készül, a vállrész, az eleje felsörész- szel egybeszabott. (Ez a forma is ké­szülhet kordból.) 6. Mintás vagy egyszínű selyem vagy vékony selyemdzsörzé alkalmi jellegű blúz. Denevérujjú. A ferdéből szabott sálgallér nyakkendőként van megkötve. 7. Selyem vagy finom batiszt anya­gú modell, belső gombolással és kes­keny szegőzéssel. A gallér és a kéz­elő 2—3 centis fodor. 8. Aszimmetrikus gombolású forma, az elején három-három vízszintes pié- vel. Selyemből vagy vékony dzsörzé- böl készíthető. 9. Selyemből szép modell, belső gombolással, elején egy-egy hosszanti piével. A gallér alatt bársonyszalag. 10. Másfajta aszimmetrikusan záró­dó blúz, A nyakkörön ferdén szabott kis kámzsa, amelynek egyik vége hosszan lelóg. 11. Zsorzsett vagy tiszta selyem alkalmi blúz. Belső gombolását pánt rejti. Az elején három-három, a kéz­előn egy sor simán rávarrott csipke van. „Idén leszek húsz éves. Nagyon elkeseredett ember vagyok. Élek, mert muszáj. Nem találom az élet értel­mét. Lesz ez jobb Is?“ Az ember életét nemcsak a sze­relem teszi széppé; az esetleg szebbé teszi, kiegészíti. Leveledben te a bol­dogságot a szerelemmel azonosítod. Értelmetlen az élet, mert nincs, ki szeressen. Ez nyilván önzés, hiszen biztos akadnak olyan emberek pl. a szüleid, testvéreid, akik szeretnek. A barátokat kihagytam, ugyanis azt f- rod, neked nincs barátod. Te elvárod, hogy szeressenek, ám magad képte­len vagy rá. Különben nem feledkez­nél meg szűkebb családodról, nem írnád, hogy nincsenek barátaid. A ba­rátság elnyeréséért neked is adni kell valamit, nem lehet mindig csak a készet várni. Lehet, ez is az oka, hogy már több fiú elhagyott. Járnak, érdeklődnek míg észre nem veszik, hogy rideg, hideg típus vagy. Termé­szetesen az olyan munka, amit nem szívesen végez, megkeseríti az ember életét. Am ezen is változtathatnál. Kifogás csupán részedről, ha attól tartasz, úgy sincs jobb. Ez a kényel­mesebb megoldás. A boldogság szár­mazhat egy kedves mosolyból — amit szintén te vársz el mástól — jótett- ből, egy szép könyv, film, ruha stb. is boldoggá teheti az embert. Ezeket az apró örömöket szintén észre kell venni, hiszen valamennyit összeadva 8 boldogság forrásai lehetnek. A hoz­zád hasonló életunt embernek arcára van írva a „besavanyodás“. rezignált­ság. Mindez oka lehet, hogy bár csi­nos vagy. veled nem akarnak a fiúk Ismerkedni. Komorságod, kimértséged visszariasztja őket, mint ahogyan e- setleges barátnőidet is. Gondolkozz el erről, módod van még e helytelen életszemléleten változtatnll „Huszonhárom éves múltam és már fél éve udvarolok egy huszonegy é- ves lánynak. A lány nagyon gyakran hívott, szinte mindennap találkoztunk. Most úgy érzem, néha közömbös irön-i tarn, máskor megbánt. Egyszerűen félek tőle. Mi oka lehet e változás­nak?“ Fél év gyakori együttléteknél már „summás“ Idő egymás megismerésé­hez. A lány fellángolt Irántad, kimu­tatta szeretetét. Most viszont már le­higgadt, vége a „nagy“ szerelemnek, lassan felméri a kapcsolatotok jövő­jét. Bizonyára érzi, hogy nem a leg­szerencsésebben választott, ám még nem biztos egészen a dolgában, nyil­ván ezért télszeg a viselkedése. Te is nagyon furcsán viszonyulsz hozzá. Mit jelentsen az, hogy félsz tőle? Egymástól félni bizony rossz dolog, főleg ha a megfélemlítés tudatosan történik. A lány csak addig viselked­het így, míg megengeded. Miért nem vagy erélyesebb? Miért nem kéred számon viselkedését? Miért hagyod, hogy sértegessen? Az igazi szerelem­hez hozzátartozik egymás tisztelte, megbecsülése Is. Gondolkozz csak el szerelmetek valós helyzeténl Lehet, ha változtatsz a viselkedéseden a lány érzelmei felelevenednek. Ha nem, biz­tosan nyilatkozik majd terveiről. „Tizennégy éves vagyok és szeret- í nék aktív tornász lennL A súlyommal van probléma, kicsit erős vagyok. Ta­nárom tiltja a diétát. Mi a vélemé­nyed?“ Egyetértek tanároddal, fejlődő test számára káros a fogyókúra. Főleg akkor, ha rendszeresen jársz ed­zésre. Éppen a torna az, ami nagyon befolyásolhatja testsúlyodat. Vállalj nagyobb edzési adagokat, tornázz ott- hon is rendszeresen, táplálkozz ra­cionálisan. Ha ennek ellenére sem csökkenne testsúlyod, beszéld meg tanároddal, melyik sportág „ülne“ számodra. Amíg tornázol, nem kell tartanod az elhízástól, hisz izmosodsz, erősödsz, de nem hájasodsz el. Ezért Józan mérlegeléssel kell megszabnod a számodra ideális testsúlyt. „Orvos szeretnék lenni már kisko­rom óta. Ez „kísért“ állandóan, erre készülök. Már több iskolán félbesza­kítottam 8 tanulmányaimat, most dol­gozom. Milyen lehetőségek nyílnak számomra?“ Mindig vannak divatos szakmák, 11. letve olyanok is, amelyek elhivatott­ságot igényelnek. Az orvosi karon rendszeresen többszörös a túljelent­kezés. Vannak kitartó jelentkezők 1^ akik többször megpróbálják a felvé­telit. Ha nem veszik fel őket, esetleg valami hasonló pályát választanak (pszichológia, gyógyszerészet, biokémia stb.j, vagy elhelyezkednek kórházi alkalmazottként. Te azonban csupán ábrándozol az áhított pályáról, azon­ban semmit sem teszel érte. Sőt, le­veledből úgy tűnik, hogy érettségid sincs. Hát az egyetemi tanulmányhoz alapkövetelmény az érettségi bizo­nyítvány. Az orvosi kart csak nap­pali szakon lehet végezni, ez is kor­hoz van kötve. Tehát ha már „túlko­ros“ vagy, csak tévúton tanulhatsz tovább és más szakon. Addig is pró­bálj elhelyezkedni kórházban, ahol megfelelő beosztásban érvényesíthe­ted elhivatottságodat. VERONIKA POSTAjA 1. 23/ 183 vékony, barna, otthonUlő, dohányos, őszinte fiú keresi azt a lányt, aki képes kizökkenteni a régi kerékvágásbói. 2. 19 éves fiú vagyok, vidám termé­szetű. Szeretek sportolni kirándulni, zenélni. Egyedül érzem magam és ezért társat keresek. VERONIKA íonívemnata Kötött holmi, gyapjúruha Gyűrött gyapjú ruhadarab kisimul, ha párás időben ki­akasztjuk, hogy átjárja a levegő nyirkossága. Hason­ló hatást érhetünk el, ha meleg vízzel telt fürdőkád fölé akasztjuk ezeket a ru­hadarabokat.- ­A gyapjúpulóver „elfárad“ a mindennapos viseléstől. Sokszorosára nő az élettar­tama, ha egynapi viselés után egy napig pihenhet, szellőzhet. Gyapjút mindig csak ned­ves ruhán ót szabad vasal- nil szltett ruhadarab mosás u- tán.- ♦ ­Kötött kabátok, pulóverek könyöke, macskanadrágok térde — különösen a gyere­keké — óvható a kllyuka- dóstól, ha belülre régi női harisnyából kiszabott, kerek vagy négyszögletes foltot varrunk.- ♦ ­‘ Kötésnél érdemes a két ujját egyidejűleg (akár egy tűn) megkötnt. Így biztos, hogy egyforma lesz a kettő, és feleslegessé válik sok mé- ricskélés, számltgatás.- ♦ ­Pulóver szárításához hasz­nálható egy régi harisnya- nadrág, vagy két, a fejénél összecsomózott harisnya. Húzzuk át a szárakat a pulóver két ujján, és rög­zítsük csipesszel a szárító- kötélhez.- ♦ ­Kötött sapkát nem lehet fogasra akasztani, mert könnyen lecsúszik, leesik. Érdemes — különösen a gyerekek számára — a bel­sejébe néhány láncszemes akasztót horgolnt.- ♦ ­Kötésnél horgolásnál szo­kás mintadarabokat készíte­ni, hogy lemérhessük, hány szem, hány sor felel meg a tervezett méretnek. Még biztosabb az eredmény, ha mosópróbát is csinálunk: ki­mossuk, megszárítjuk a min­tadarabot, és így állapítjuk meg, mekkora lesz az elké­Nyakkendő-variációk Napjainkban nemcsak a férfiak, hanem a nők is szí­vesen viselnek nyakkendőket, mert hatásos kiegészítő­je, dísze lehet blúznak, ruhának. Színben, mintában har­monizáló anyagból magunk is varrhatunk divatos nyak­kendőt. Anyaga sokféle lehet; selyem, szatén, bársony, jersey, szövet stb., ebből 68X60 cm nagyságú kelme szükséges hozzá. A szabásmintát minden esetben a szálirányra fer­dén fektetjük az anyagra. Hogy jobb tartása legyen, egy keskenyebb és puhább slfondarabot szabjunk hozzá bélésnek, amelyet befelé hozzáfércelünk a nyakkendőhöz. A nyakkendő végeit — 5 cm magasságban — szimplán varrjuk. A varrás hátul középre kerül. A' Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákiai KOzpontl Bizottságának lapja. Kiadja a Smena Kiadóvállalat Szerkesztőség: Leékova S, 812 84 Bratislava Telefon: 435 79, 468 19 Főszerkesztfi; Föszerkesztö-helyettea; CSIKMAK IMRK N. ZACSEK ERZSÉBET Nyomja a Západoslovenská tlaCtarna, 812 62 Bratislava, Odborárake nám. 3. Előflzatéal díj: agy Avra 52,-. KCa, fái ávra 28,-. KCs. Terjeszti: B Posta Hfriapszolgálata. Előfizatbető minden posta­hivatalnál vagy kázbesltönál. A lap kfllfSIdrs a PNS, Ostredná espedtcia a dovoz tIaSe, 813 61 Bratislava, Oottwaldovo nám. C. 6 útján rendelbetű meg. KAzIratokat nam őrztink meg it nem kOldOnk vissza. Index: 498 02 e r

Next

/
Thumbnails
Contents