Új Ifjúság, 1986. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)

1986-05-27 / 21. szám

/ V új ifjúság 9 [ kilencedik oldal - kilencedik oldal kilencedik oÍ Az évszázad csatornája A közel­múltban Nürnberg és Roth között (NSZK) át­adták a Du­na — Raj­na — Maj- na-csatorna 22 kilomé­teres új szakaszát. Ezzel a 687 kilométer kosszúra tervezett csatornából 600 kilométernyi készült el, és körül­belül hat év múlva készül el tel­jesen. A Duna — Rajna — Majna-csa- tornát az évszázad építkezéseként Is emlegetik, érdekes azonban, hogy az ötlet nem új. Nagy Ká­roly császár már 792-ben elkezd­te a két vízrendszeh összekötő Fossa Carolina építését. A múlt században pedig már olyannyira hajózható volt, hogy például a budapesti Lánchíd némely eleme e csatornán került rendeltetési helyére. A mostani csatorna tervét azon­ban csak 1921-ben vetették papír­ra. Ezzel megszületett talán az év­század legnagyobb vízi beruházá­sának konkrét elképzelése. A tel­jes csatorna 1992-ben lesz kész. Hosszú idő, ám ilyen emberfeletti munkát néhány év alatt nem le­het elvégezni. Gondoljuk csak el, a Majnán 35 vízlépcsőt kellett építeni 387 ki­lométeren, Nürnberg és Bamberg között pedig hetet. Óriási munka, amit jól példáz, hogy a most át­adott szakasz munkálataihoz 1974- ben kezdtek, s negyven vállalat munkásai dolgoztak az építkezé­sen. A költségek 2,8 milliárd schillingre rúgtak. A Duna — Rajna — Majna-csa- torna átadásával a dunai államok­nak új kapu nyílik Nyugat-Európa felé, , illetve Nyugat-Európának kelet felé. Ezzel a költséges or­szágúti és vasúti szállítást a jó­val olcsóbb vízi szállítás válthat­ja fel. A csatorna építésével kapcsola­tosan érdemes még megemlíteni, hogy a dunai hajózás feltételei­nek javítása érdekében eddig 29 vízlépcső épült, és még 20 épül, köztük a gaböíkovo-nagymarosl. Mindez lehetővé teszi, hogy a maiaknál nagyobb teherbírású fo­lyami hajók közlekedhessenek a Dunán, jelentősége úgyszólván felmérhetetlen. A vízi szállítás u- gyanis lényegesen olcsóbb, mint az országúti vagy a vasúti, mivel energiaigénye 30—50 százalékkal kisebb. S az sem mindegy, hogy a környezetet kevésbé szennyezik a hajók, mint például a kamio­nok. P. J. A zene e0ben wlemény Három évvel ezelőtt mutatkozott be legelőször a nagyközönség előtt a prágai OK Band együttes, amely az­óta számos sikeres koncertfellépést tudhat maga mögött. Többször szere­peltek már telt ház előtt Bratislavá- ban is. — Mi az együttes legfőbb célja, mire összpontosítjátok a figyelme­teket? — Szeretnénk maradéktalanul ki­használni a technika, az elektronika vívmányait. Emellett viszont ügye­lünk arra, hogy a dalok intellektuá­lisak legyenek, ezért a szintetizátor mellett gitárt is használunk- Kihasz­náljuk a különféle zenei stílusokat Is, így reméljük, sokaknak tetszik a műsorunk. Ettől eltekintve dalainkat elsősorban a szintetizátorzenére „é- pítjük“. — A szint-tizátor nem csak vala­milyen átmenet két hang,szer kö­zött? — Nem hinnénk, hiszen a szinteti­zátorok is korszerűsödnek. Egyébként az elektronikát ma már a szimfoni­kus zenekarok is alkalmazzák. — Hallottam, hogy a ti dobosotok bármit el tud játszani... — Lényegében véve a dobok Is a szintetizátorba vannak beépítve, így *«künk csak az a feladatunk, hogy előre betápláljuk komputerünkbe a ritmust. — Dalaitok szövegében mindig ta­lálni olyan gondolatokat, amelyek egyúttal az álláspontotok, vélemé­nyetek. — A zenének lépést kell tartania a korral, reagálnia kell napjaink je­lenségeire. A szerzők többsége a je­lenben él és gondolkodik. Mi is sze­retnénk a zenénkkel valamit eimon- dani, elsősorban a bennünket körül­vevő világról, emberekről és általá­ban mindenről, ami korunkra jellem­ző. Az OK Band igyekszik mindenki­hez szólni. A mezőgazdasági munkás­hoz éppúgy, mint a diákokhoz vagy a bányászhoz. Zenénk tehát egyben véleménynyilvánítás is, mondhatnánk filozófiai nézet. Egyes zeneszerzők véleménye szerint a ml zenénk fel­foghatatlan, érthetetlen. Igen, van­nak olyan felvételeink, melyekhez nem lehet akkőrdokat írni, de a ze­nénk provokál. A pozitív aktivitás fe­lé irányítja az embereket. Megismer­tetjük a hallgatóinkkal a konstruktív gondolkodásmódot, és örülünk, ha a szórakozáson kívül még valami mást is nyújtunk nekik. — Hat kis- és egy nagylemezetek jelent meg eddig. Hogyan fogadta őket a közönség? — A Disco című albumunkból, a- melynek egyébként semmi köze sincs az említett zenei stílushoz, nagyon sok elfogyott. Ezt a lemezt angol nyelven Is megjelentettük. — Mivel foglalkoztatok az elmúlt hónapokban? — Havonta általában húsz koncer­tet adunk az ország különböző része­in, vagyis állandóan úton vagyunk. Az NÍDK-ban egy zenés tv-műsorban szerepeltünk. Egy angol lemeztársa­ság részére pedig videófelvételeket készítettünk. Jelenleg már a harma­dik nagylemezünk anyagán gondolko­dunk, s reméljük, kedvező lesz a fo­gadtatása. —rr— Versenyfutás az életért Délelőtt fél tizenegy. Néhány perc múlva megkezdődik a New York-1 ma- raton. Tizennégyezer-háromszáz ame­rikai és más országbeli futó várja a rajtot. New York utcáin több mint kétmillió néző tolong. Csípős, jelleg­zetes őszi idő van. A maraton a kitartás, a türelem próbája. Vannak, akik egyszer meg­próbálják, és azt mondják, soha töb­bet. Mások közvetlenül a cél előtt adják fel a harcot. Mindenkit más és más ösztönöz legyőzni a negyvenkét kilométeres távot. Carol Vignal har­mincegy éves pedagógusnönél a mo­tiváció egyedülálló ...- ♦ ­Carol Vignal Washington előváro­sában nőit fel két fiatalabb testvéré­vel együtt. Egyetemista volt, amikor szülei elváltak. A boldog jövőről szőtt álmai ezzel a szomorú családi ese­ménnyel egyszeriben szertefoszlottak. Menekülni akart a szülői házból. A- hogy megszerezte a diplomát, Afriká­ba ment tanítani. Ott Ismerkedett meg a jóvágású francia Serge Vignallal. A háromévi ,.szolgálat“ után Serge- zsel Franciaországba utaztak, és rö­videsen összeházasodtak. A fér) je­lentkezett orvost egyetemre, Carol pedig elhatározta, hogy visszatér A- merikába, és szintén továbbtanul. Egy áprilisi reggelen zuhanyozás közben Carol csomót fedezett fel a jobb mellében. Semmiség, gondolta, de azért szólt róla a férjének. Serge színlelt közönnyel nyugtatta meg fe­leségét, de azért megjegyezte: „Ügy hiszem, jobb lenne, ha azért elmen- nál orvoshoz.“ Carol valahol azt ol­vasta, hogy a melldaganatok többsé­ge nem rosszindulatú, úgyhogy rövi­desen meg is feledkezett az egészről. Ahhoz, hogy Amerikába utazhasson át kellett esnie egy orvosi rutinvizs­gálaton. Akkor, csak úgy mellékesen, megemlítette a mellében levő csomót is. Ártalmatlan ciszta, nyugtatta meg az orvos, de a biztonság kedvéért ra­diológushoz küldte. Ciszta, hangzott itt is a diagnózis, de hogy teljes bi­zonyosságot szerezzenek, az orvos szövettani kivizsgálásra küldte az asz- szonyt. A kivizsgálás eredménye le­sújtó: rák- Carol megsemmisülve tá­vozott a rendelőből. Neki, az eddig makkegészséges nőnek, egyszeriben tudomásul kell vennie, hogy gyógyít­hatatlan beteg.- ♦ ­Carol barátaival érkezett New York­ba. Férje hivatalos kötelezettségei miatt nem tarthatott vele, de bene­vezett a marseille-i maratonra. amely egyazon napon zajlott. „Távol egy­mástól, mégis együtt fogunk futni“ — mondta feleségének búcsúzóul. Szombat van, egy nap választ el a versenytől. Carol Jean Moggi mar- seille-i újságíróval, a gyakorlott ma­ratoni futóvai és még néhány barát­jával felmennek az Empire State Bu­ilding tetejére, hogy madártávlatból lássák a másnapi verseny kacskarin- gós terepét. Carol hallotta már hírét Susan Kos- sovsklnok. A negyvennégy éves, két­gyermekes asszony harmadszor áll rajthoz, és most szeretne négy órá­nál jobb időt elérni. A verseny nap­ján őt keresi a tarka, nyüzsgő tö­megben, mert elhatározta, Susannal tart a bolyban. Hiába próbálták öt társai lebeszélni, tántoríthatatlan ma­rad. Susan oldalán rajtol.- ♦ ­Miután azon a borzalmas nyári reg­gelen, amikor tudomására hozták a vaióságot, kisírva magát a rendelő előtt, így szólt a férjéhez: „I^n, ázom van . •.“ Az események ezután gyors egymásutánban követték egy­mást. Carol kapcsolatba került Spl- talier professzorral, a marseille-1 on­kológiai kutatóintézet neves specia­listájával. Az eddigi leleteket áttanul­mányozva ő is kimondta a kegyetlen valóságot. Megjegyezte azonban, hogy csupán a sebészi beavatkozás nem e- legendő, sugárkezelésre és más gyógy­módokra is szükség lesz. A profesz- szor nem fosztotta meg páciensét a reménytől: „A kilátások biztatóak“ — mondta neki. Most először tudatosí­totta igazából Carol, hogy rákja van. A műtét szövődménymentesen lezaj­lott. Spítalier professzor eltávolította a daganatot körülvevő szövetet és a hónaljt mirigyeket is. Carol másnap már felkelt, és minden nap messzebb­re és messzebbre merészkedett ágyá­tól. Rövid időn belül az egész kórház ismerte öt. A páciensek, ha elhaladt mellettük, összesúgtak: „Ez az az amerikai fiatalasszony.“ Marie-Christine Moggi, a radioterá- pial intézet egyik alkalmazottja, így nyilatkozott róla: „Tele volt energiá­val, életkedvvel. Ha belépett a terem­be, a páciensek kiegyenesedtek, mint­ha csak átragadt volna rájuk sors­társuk elszántsága-“ Ebben a lesújtó helyzetben Carol egyedüli fegyvere a remény volt. Hi­szen valamennyíüket a halál kivá­lasztottjainak tekintették. Akik ide­járnak, nemcsak a fájdalom, hanem a sors kegyetlensége is kínoz. Cgy érzik, ki vannak téve eme sors ké- nyének-kedvének. És akkor megjele­nik itt egy gyönyörű, mindig derűs amerikai fiatalasszony, akinek mind­egyik várakozóhoz van néhány barát­ságos szava ... Hetente ötször kellett alávetnie ma­gát sugárterápiának. A kezelőszemély­zet egy biztonságosan szigetelt helyi­ségből kémlelönyíláson követve Irá­nyította a sugárcsövet a testen beje­lölt pontok fölé. Serge még soha nem látta feleségét ennyire kiszolgálta­tottnak, mint ez alatt a kobaltmont- strum alatt. Már az első napokban kegyetlen fájdalmat okoztak a sugárzás okozta égési sebek, és ez a fájdalom, a ke­zelés során nőttön-nőtt. Serge tehe­tetlen volt, bármennyire együttérzett is a feleségével. „Carol, egy cél le­begjen előtted, meg kell gyógyulnod- A többiről én gondoskodom. Jó?“ Ca­rol bármennyire fájdalmas volt is szá­mára, nem kímélte magát. Rendsze­resen bejárt a kezelésekre, derűt á- rasztott maga körül, viszont annál lesújtóbbak voltak számára a vissza­térések. Akarva-akaratlan átragadt rá Is a váróteremben uralkodó pesszi­mista hangulat. „Légy süket, légy vak, ezek az em­berek az elmúlást elkerülhetetlen végnek tekintik. Egymást tömik a sok rémtörténettel, te csak magadra gon­dolj!“ — biztatta őt sofőrje. Szívesen szótfogadott volna Carol, de képtelen volt rá. (Folytatjuk) A 100 -I- 1 nyomán EZ IGEN! Boros Tibor sikere Kasselben Vendég lett a győztesből. Boros Tibor, 1984 legjobb magyar diszkótáncosa, a londoni világbajnok­ság második helyezettje, tavaly mér vendégként volt jelen a budapesti dlszkótáncversenyen. Vendég, aki ott ült a zsűriben, vendég, aki alig két­perces táncával újra bebizonyította: musical-színpadon a helye. Ott, ahol csak az számíthat sikerre, aki min­den porcikájában érzi a zenét, s aki azonkívül, hogy nagyszerű táncos, ki­váló stílusérzékkel megáldott, izgal­mas egyéniség. Vagyis olyan, mint ő. Hogy hogyan alakult az élete Lon­don után? Jobbnál jobb külföldi szer­ződések között válogathatott. Most éppen Kasselben táncol, az NSZK e- gyik leghíresebb táncszínházában ő kapta meg Snow-boy szerepét a West Side Storyban. Valamikor február vé­gén ezt írta: ,.Kettős feladat elé állított ez a sze­rep. Először is sok szöveget kell meg­tanulnom németül, a dalokat angolul, és ugye, színészi játékból is vizsgá­zom. A tánc és az ének az én profi­lom, a többit meg igyekszem elsajá­títani. A próbák sokszor hosszúak és fárasztóak. A csoportjelenetek után a dialógusokat tanuljuk, szóval kicsit keményebb világ ez, mint az otthoni.“ Egy hónappal később, a premier után már többet mondott: „A próbák a szokásos lassúsággal Indultak, mondván; a tehetséges gár­da gyorsan tanul, és másfél hónap bőven elég a bemutatóig. De ahogy múltak a napok, hetek, fokozatosan felgyorsult az életünk. Reggel tízkor tréning, tizenegytől délután két óráig próba, ötig pihenő, aztán éjjel tizen­egyig ismét próbák. És egy héttel a premier előtt a legjobb: kificamodott a bokám. Ügy éreztem, összedőlt a világ. Pihenés, pár napos kihagyás nálam szóba se jöhetett. Én táncolni akartam, együtt izzadni a többiekkel, de a táncosok sorsát szívén viselő koreográfus, Janez Samec nem enge­dett. Azt mondta, maradjak nyugton, a táncot, a szöveget tudom, kész va­gyok a premierre csak pihenjek. Ide­gességemet azonban ez sem csillapí­totta. Nem bírtam belenyugodni, hogy ne dolgozzak, amikor láttam, érez­tem, mennyire hiányol és szeret az összekovácsolódott együttes. A koreo­gráfus azonban hajthatatlan maradt. Csupán abba ment bele, hogy bejár­hassak az énekórára, és egy-két erő­sítő gyakorlatot végezhessek. De a főpróbán, amely remekül sikerült, már ott voltam. A* rendező és az i- gazgatő elégedett volt az előadással, csak a koreográfus nem. Nem a tánc- teljesítményünk nem tetszett neki, ha­nem a kosztümök. És igaza volt! Mert szegényesek, sőt egy-egy esetben ki­mondottan ízléstelenek voltak a ru­hák, annyira spóroltak a pénzzel. Rö­vid megbeszélés után úgy döntöttünk: bekopogtatunk az Igazgatóhoz, és megpróbáljuk rászedni, nyúljon még egyszer a zsebébe. És csodák csodá­ba; sikerült meggyőznünk. Egy nappal a premier előtt mindannyian új kosz^ tümöt kaptunk. Közben megtudtukj hogy a kissé konzervatív kassell kö­zönség a nyilvános főpróba láttán három hónapra előre minden jegyet megvett az előadásra. És eljött a bemutató napja. Este fél nyolc, felmegy a függöny. Atvll- lan az agyamon: milyen jó lenne, ha most magyar közönségnek játszhat-* nék. Hisz te is tudod, milyen sokan szeretnek otthon. Itt azért más a helyzet. Néha nincs más megoldást ki kell hogy mutassam ,a fogam fe­hérjét. Nem is képzeled, mire képe­sek itt egy munkalehetőségért. Hadd ne írjam lel Kemény dolog. És egyál­talán ... az egyedüllét sem valami kellemes- De mert a kollégáim remek emberek, és minden segítséget felkí­náltak, nem félek mélyvízbe ugrani. Ezt jelzik azok a kritikák Is, ame­lyek most, pár nappal a premier után jelentek meg. Köln, Stuttgart és Frankfurt után Kasselben is elértem tehát, amit akartam. Most azon Izgu­lok, hogy a spanyolországi táncfesz- tlválon is helytálljak. De hol van az még:..?l És júniusig Itt a West Side Story.“ Egyetlen mondat a kasseli kritikus tollából: „Az előadás legfényesebb csillagai között egy magyar táncosf Boros Tibor.“ Ez igenl Szabó G. László dal - kilencedik oldal - kilehcedik oldaiv- kilehce

Next

/
Thumbnails
Contents