Új Ifjúság, 1986. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)

1986-04-01 / 13. szám

„Tizenhét éves lány vagyok, aki reménytelenül sze- relpies egy fiúba. Már többféle mádon igyekeztem kap­csolatot teremteni veip, de nem sikerült. Komolyan ér­deklődik utánam egy nálam idősebb férfi, ű is tetszik nekem, de félek a korkiiliinbségtől. A szüleim is he­lyeselnék ezt a kapcsolatot." A reménytelen szerelem nagyon keserű tud lenni, de gondol] arra, hogy a fiút nem is ismered, tehát ér­zelmeid csupán képzeleten alapulnak. Lehet, te lennél az első, aki kiábrándul ebből a szerelemből, ha sze­mélyes kapcsolat jönne létre köztetek. Gondolod, eleget tenne a fiú elvárásaidnak? Az Idősebb partnert ismered és tudod hányadán állsz iránta táplált érzelmeiddel. Egyre ügyel], s mert fiatal vagy, nem szabad elhamarkodnod a házasságkötést. Partnered koránéi fogva megfontolt, tehát neked kell eldöntened, hogy érdemes-e biztatnod. Szüleid támoga­tása Jó. Még van egy teljes éved a nagykorúságig, az iskola befejezéséig még több is, van időtök egymást meg- és kiisroerésére. Es ez fontos, mert tisztázni kell magadban, hogy mit vársz az élettől: biztos héttért minél előbb, vagy szórakozást, vidámságot, bohémsá- got. A korkülönbség nem mindig hátrány, de azzá vál­hat, ha a partnerek nem Jől választják ki egymást. „Tizenhat éves lány vagfyok, és nagyon tetszik egy fiú. Szeretnék vele megismerkedni, de nem tudom, ho­gyan.“ Gyakori probléma az ismerkedés mikéntje. Általában azoknak őkoz gondot, akik zárkózottak. A legmegfele­lőbb mód az Ismerkedésre a levélírás. Nálad gyakori a találkozás lehetősége, így ha összeszeded magad, fut­ná annyira, hogy. megszólítsd öt. Ha nem megy, Írj neki levelet, és leszálláskor nyomd a kezébe. Ha erre sem vagy képes, akkor a türelmeden múlik a folytatás. Klvárod-e, hogy a fiú felfigyeljen rád, mert erre Is sor kerülhet előbb-utőbb. „Megharagudott rám a fitjjln, és azóta nem szül hoz­zám. En nagyon szeretem őt, ezért zavar, hogy Így vi- salkedik.“ Okkal zavar a fiúd viselkedése, mert amiért megha­ragudott, nem kellett volna. Vagy nagyon hirtelen ter­mészetű, a kicsiségeken Is felfortyan, vagy ezt a módot használta tel a szakításra. Nem volt elég ereje közölni ■veled szakítás! szándékát, ezért így akarta tudtul adni. Próbálj te békülnl vele. Ha ekkor sem mérséklődik ha­ragja, vedd úgy, hogy szakítottatok. „Tizenhét éves lány vagyok és már egy éve szeretek egy huszonhárom éves fiút. A tlú kérdésemre mindig azt válaszolja, hogy nem tudja, mit akar. Én ragasz­kodók hozzÁ Van még reményem? Meddig tárthat el ez a reménytelen szerelem?“ A fiú nagyon őszinte hozzád. Még nem érzi úgy, hogy szeret, ezért nem biztat, de nem Is vagy közömbös szá­mára. Erről tanúskodik az, hogy keresi a lehetőséget a találkozásra, szóba áll veled. Még nincs tisztában ön­magával, nem ismeri elvárásait, nincs konkrét elkép­zelése saját Jövőjéről sem. Az Idő meghozza számára a megoldást. Ehhez neked türelemre van szükséged, számára meg talán egy kis hűségre. Biztos,, hogy dönté­sében közrejátszik a korod Is. ö már felnőtt, te pedig kiskorú. Reménykedned lehet, hiszen a fiú ismeri ér­zelmeid és még nem utasított vissza. „Jön a tavaszi napsütés, és már előre aggaszt, hogy megjelennek a szeplőim. Mit lehet ellenük tenni?“ Ha nem vagy képes elfogadni önmagad olyannak, amilyen vagy, akkor használj valami szert. A legter­mészetesebb az volna, ha széplöld nem zavarnának. Hiszen sokan vannak olyanok, akiknek pont ez tetszik. A napozásról lebeszélni nem akarlak, mert főleg ta­vasszal a szervezetünknek szüksége van rá, de a nyári erős tűző napot kerüld majd. Most pedig használj pú­dert, de csak alkalmakkor, mert elzárja a pórusokat. Kend be olyan krémmel az arcod, amely véd az erős sugaraktól. A szepló elleni krémekből nagy a válasz­ték, de Jó ha kikéred az elárusító tanácsát. Huzamosabb használat után cserélheted a késziményeket, így ki­próbálhatod melyik a leghatásosabb. VERONIKA POSTÄJA 1. 20/168 romantikus, barátkozó, de komoly lány leve­lezni szeretne hasonló természetű fiúval, akit érdekel a néptánc. 2. 22/182 falun élő fiú vagyok. Szeretem a zenét, táncot, társaságot. Hasonló érdeklődésű lányok levelét várom. VERONIKA Színes hímzéssel Ennek a kedves hímzésmtntának nefelejcses-szlv- vlrágos a neve. Felhasználhatjuk a teljes mintát, vagy külön a szívvirágot, még szétbontva is (öt szív alkotja a virágot). A motívumot lapos- és száröltéssel hímezzük. A munkához osztott hímző- fonal 2 vagy 3 szálát használjuk. Néhány olyan Jól hordható modellt terveztünk, amely már az új tavaszi divatra Jellemző. Könnyen megvarrható fazont Is ajánlunk, szabásmintával, azoknak, az olvasóinknak, akik némileg Jártasak a varrás tudományában. 1. Alkalmi tunika fehér, vaníliássárga, törtfehár vagy mohazőld pamntből, selyemjersey-ből ajánl­juk. Érdekessége az elejével egybeszabott három­szög forma, mely lágy redőzéssel keretezi a nyak­kivágást. Ezen van a hímzés. A modellhez szabás­mintát adunk, ennek alapján megvarrható a 2. és a 2/a. felsőrész is. 2. Divatos szoknya — rövid felsőrész. Aprómin­tás kasmirból vagy flanelból javasoljuk. A felső­rész kiszabható a tunika szabásmintájának alap­ján. Hossza kb. 40 cm, vagj'is derékig érő. Az ele­je nyakára nem kell rászabni a háromszöget, csak egyenesre hagyjuk, mint a hátánál. Elöl kissé el fog állni, a rajz szerint, kitűzővel fogjuk össze. Három szív díszíti az egyik oldalon, ez színben az anyag mintájának egyik színével azonos. 2/a. Ez a rajz azt mutatja, hogy kézzel kötött ujj Is illik ugyanehhez a fazonhoz. Az 1. model elkészítése Méretek: testmagasság 165, mellbőség 96—100, csipőbőség 100—104, a tunika hossza 76 cm. Anyagszükséglet: duplaszélesből 1,60 méter. A szabásmlntás 10X10 cm-es négyzetháló segít­ségével méretünkre kiigazítva csomagolópapírra felnagyítjuk. Szabásnál a varrásokra 2, felhajtás­ra 4 cm-t hagyunk. Először összegépeljük a váll vonalát, aztán az X-szel jelzett pontoknál össze­illesztjük, összegépeljük az ujját az elejével és a hátával (ez a karöltö, egyenes). Egyszerre varr­juk össze az oldal- és az ujjvarrást. A háta nyak- kivágását elszegjük a visszáján, az elejével egybe­szabott háromszöget átfordítjuk a színére. (Két­oldalt kicsit be kell csípni ollóval, hogy kifeküd­jön.) Kézzel, láthatatlan öltéssel körben elszegjük, ezután ráhímezzük a teljes mintát. Az ujja végét 10 cm széles, rászabott kézelővel dolgozzuk el, majd felhajtjuk a tunika alját. Keskeny, de elég hosszú szoknya illik hozzá. KASZAS LEVES: Egyllter^ nyl olyan levet veszünk hoz­zá, amiben füstölt húst főz­tünk. Beledobunk egy nagy fej vöröshagymát, meg há­rom gerezd fokhagymát, és fedő alatt kis lángon 15 percig főzzük, majd a hagy­mát kivesszük. Két deci tej­fölt simára keverünk egy púpos evőkanál liszttel, és a tésztaszűrön keresztül közben kevergetve, a leves­be szűrjük. Még néhány per­cig forraljuk, egy pár csepp ecettel IzesPJük. Közben szá­razon megpirítunk zsemle­vagy zsúrkenyérkockákat, és külön tálba kínáljuk a ka­szásleveshez. Mivel a füs- tölthúslé amúgy Is zsíros, zsiradékot nem teszünk be­lé. GOMBÁS PALACSINTA: E­löljárőban a szokott módon 12 sós palacsintát sütünk. (Ehhez 15 deka lisztet, két tojást, egy deci telet, sót meg annyi szódavizet te­szünk, hogy nem túl .sűrű palacsintatésztát kapjunk, és ha három evőkanál olajat Is beledolgozunk, akkor nem kell mindegyik palacsinta alá a sütőt megolajozni, e- lég ha az első előtt kiken­jük.) 40 deka gombát meg­tisztítunk, felszeleteljük, és öt deka vajon sóval, őrölt borssal addig párolunk, a míg saját levét el nem főt te. Ekkor zsírjára sütjük egy csapott evöimnál liszt tel meghintjük, és annyi te) Jel öntjük fel, hogy sűrű mártást kapjunk, 1—2 evő kanál liszttel gazdagítjuk tehetünk bele egy csokor fi nomra vágott petrezselyme is. Ezzel töltjük a palacsin tát, a két szélüket ráhajt juk, majd összegöngyöljük nehogy a töltelék kifolyjon belőlük. Egyébként lisztbe tojásba, zsemlemorzsába for gátjuk, és bő, forró olajban mindkét felüket ropogósra sütjük. Hideg tartásmártás vagy meleg sajtmártás illik hozzá, de adhatjuk paradl- csommártással is asztalra. hú: nk hú zás ■4» hú zds I. IL ni. <o. tS 3­ex 7T. ■ß-' he «eb lye ♦ • “Q ff ■ i hú: II. A 2. modell szoknyájának elkészítése. A szoknya 3 lapból áll: I.: az eleje középső ré­sze, ehhez varrjuk mindkét oldalon a II. részt, a- mely alul Is húzott. A III. a háta, szintén húzott a derékvonalon. A Jelölt helyeken behúzzuk a lapokat, és össze­varrjuk a részeket. Elkészítjük és klhfmezzük a zsebeket (egy-egy szív a sarokban). Baloldalt be­állítjuk a cipzárt, és az előre elkészített, 4 cm széles derékpántot rágépeljük a derékvonalra. A szaggatott vonallal Jelzett helyre kézzel felvarr­juk a zsebeket, végül felhajtjuk a szoknya alját. (A Fürge Ujjak nyomání A Szoetatlsta Ifjflságl Szövetség Szlovákiai Központi Bizottságának lapja. Kiadja a Smena Kladövállalat Szerkesztőség; Leékova 5, 812 84 Bratislava Telefon; 435 79, 468 19 Főszerkesztő; CSIRMAK IMRE Főszerkesztő-balTettes; N. ZACSCK ERZSÉBET Nyomja a Západoslovenské tlaölarna, 812 62 Bratislava, Odbarerska nám. 3. Előfizetési dtj; egy évre 52.— KCa, fél évre 26,— KCs. TarJtsztI; a Posta Hlrlapszolgélata. ElőfizatbatS minden posta- blvatalnál vagy kézbesítőnél. A lap költőidre a PNS, Ostredná aspadfcia a dovoz tlaőe, 813 81 Bratislava, Goltwaldovo nám. í. 6 étján rendelbető meg. Kéziratokat nem őrzőnk meg ás nem kOIdOnk vissza, indái; 498 02

Next

/
Thumbnails
Contents