Új Ifjúság, 1986. január-június (34. évfolyam, 1-25. szám)

1986-03-11 / 10. szám

új ifjúság 9 UpQMÁNY T ECHN1KÄ A fe 1981. évi brit-francia csúcstalálko­zón született meg az a határozat, amely egy szakértői bizottságot bi­gott meg azzal, hogy 1986. Januárjáig rész­letes Jelentést készítsen a szóba Jöhető ter­vekről. A pályázatok beérkezésének határ­idejét 1985. november 30-ban szabták meg. A versenyben az „egyéni“ pályázóknak aligha volt számottevő esélyük. Kezdettől fogva csak az a négy tervezet került szó­ba, amelyeket négy nagy pénzügyi konzor­cium Is támogatott. S a harc egyáltalán nem volt titkos: kétoldalas hirdetések, fény­űző kivitelű plakátok és sajtókonferenciák hívták fel a figyelmet az egyik vagy a másik tervre. Mindennek persze az volt a célja, hogy elnyerjék a nagyközönség tá­mogatását. Mind a négy pénzügyi tömörü­lés tömérdek pénzt költött a reklámra. (Például az Euroroute konzorcium az el­múlt két év során mintegy 100 millió fran­kot adott ki csupán erre a célra.) Ma már persze tudjuk, melyik terv nyer­te el a jóváhagyást, Illetőleg melyik kon­zorcium kapta a megbízatást. Mielőtt azon­ban erről szólnánk, lássuk a vetélytársa- kat, a győztes tervvel versengő vesztese­ket! Az Europont (= Eurőpahíd) tervezete szerint a tenger szintje fölött 70 m ma­gasságban kábelekről lógattak volna le egy óriási csövet. A megvalósításhoz hat híd­főt kellett volnh elhelyezni, s ezekből kettő került volna a hajózást útvonalakra. Ma­gában a csőben két szinten, egymás fölött futott volna két közút — megoldva így egyúttal a jobb oldali és a bal oldali köz­lekedés problémáját Is. Egy érdekes újítása a tervnek „a forgalom aktív szabályozása“. Ez a következőket jelenti: a híd bejámtá- ban minden jármű — a fogadóállomásokra hangolt adó-vevő készüléket kap. A jármű­vet megmérik, bejegyzik, s áthaladása so­rán mindvégig követik. Így a híd forgalma állandóan áttekinthető. Minden rendellenes­ség (torlódás, baleset, túlterheltség) azon­nal érzékelhető, s így a szükséges intézke­déseket — az elterelést, a segélynyújtást — szinte azonnal megtehetik. Ez a gépko­csivezetőkkel mindvégig fennálló kapcso­latnak és az egész helyzet áttekinthetősé­gének lett volna köszönhető. Rovására ír­ták e tervnek, hogy csak a közúti közle­kedés problémáját oldja meg. (A vasúti összeköttetést egyébként — távlati lehető­ségként — egy későbbi Időpontban, tenger alatti alagúttal kívánták megvalósítani a terv készítői.) Az Euroroute (= Európaút) tervezetének lényege hídnak és alagútnak a kombiná­ciója (2. ábra). Két mesterséges szigetet kívántak építeni, amelyet hidak kötnek össze a szárazfölddel, illetőleg a brit szi­Csak vasúti alagút lesz... Több mint két évszázada beszélnek róla. Am azttttal — flgjr látszik — végre való­ban megvalésnl a régi élőm. A Nagy-Britanníát az európai földrésztől elválasztó. La Manche-csatornán a jüvó évtizedben már nemcsak halón, hanem „vonaton ts átkelhet az ember. Mint ezt Mitterand francia elnök és Thatcher brit miniszterelnök asszony ez év január 20-i lille-i találkozója után bejelentotlék: végre megszületett a meg­állapodás. Az egymással versengő Javaslatok közül a két ország vezetői a vasátl ’ alagút építésére szóló tervet választották. Az elképzelések szerint a beruházás, a csatorna alatti alagút — vagy ahogyan magyarul máris nevezik: a csalagfit — 1SS3- ra készül el. A győztes France Manche (angol nevén: Channel Tunnel) tervezete gettel, s a mesterséges szigetek között épült volna meg egy 21 km hosszúságú alagút. Ebbe az alagútba egy 250 m át­mérőjű „csavarmeneten“ (óriási szerpenti­nen) kellett volna leereszkedniük a gép­kocsiknak. A 21 km-es alagút mérete e- gyébként két szempontból is nagyon fon­tos. Egyrészt: nagyjában ez az a méret, amelyen az alagút szellőztetése — az ed­digi tapasztalatok alapján — még kielégí­tően megvalósítható. Másrészt így megma­radt volna a tengeri hajózás számára egy fontos „folyosó“. A Transmanche Express (angol nevén: Channel Expressway] nevű tervben két 33 km-es alagútpár — egy vasúti és egy köz­úti — szerepelt. E pályázat szinte az utol­só pillanatban, 1985 októberében érkezett be. Állllólag nem véletlenül vártak addig: ilyen hosszú alagút szellőztetésére még • nem volt kielégítő megoldás, egy új japán szabadalom azonban — s ezt kívánták fel­használni e terv készítői — 41 km-es tá­volságon Is kielégítő szellőztetést ígér. A megoldás lényege a következő: a 'porral és koromszemcsékkel telített levegőt egy elektromosan feltöltött rostélyon fújják át, miáltal a szemcsék pozitív töltésúek lesz­nek. Ezután egy elektromos szűrő az elek­trosztatikusán feltöltött szennyeződéseket magához vonzza (kiszűri), s így a ventillá­torok friss, tiszta levegőt juttatnak az alag­útba. E módszernek köszönhetően a szellőz­tetés problémája megoldhatőhak látszik. Mindösst» két szellőztető kéményre lesz szükség, s mindegyik elhelyezhető úgy, hogy kívül essen a hajózási útvonalakon. A Transmanche Expressnek a másik újí­tása egy olyan ultrahangos „sorompó“ volt, amely az alagútba betévedő állatokat je-^ lezte volna. Minthogy a franciák a pestis-' nél Is jobban félnek a veszettségtől, ez a látszólag mellékes szempont sem hagyható figyelmen kívül. . Ám végül is a két érdekelt ország — Franciaország és Nagy-Britannia — veze­tői az eddig .ismertetett megoldások helyett egy negyediket, az úgynevezett Franca Manche (vagy angolul: Channel Tunnel) vasúti alagútrendszert választották. Egy anéol és francia tervezőkből állő munkacsoport 1981-ben nyújtotta be ezt a tervet. A versenytársak által idejétmúltnak, „ódivatú“-nak tartott tervezet szerint két egyvágányú egymástól 30 m-re haladó és egyébként 7,3 átmérőjű alagút épül. Hosz- szuk 50,5 km, amiből 37 km fut a tenger* színe alatt, legföljebb 100, de átlagosan csak 40 m-es mélységben. A gépkocsik köz­lekedését e tervezet különleges gépkocsi* hordó szerelvényekkel kívánja megvalósíta* ni. A 800 m hosszú kocsiszállító szereivé* nyekre kétszáz autó vagy harmincöt ka­mion fér el, a gépkocsibalesetek kockázata kizárt. A gépkocsik „be- és kihajózása“, persze, időbe telik. Ezt a gyorsjáratú vas­úttal, kívánják „megspórolni“. A francia TGV (train- a grand vitesse = nagy se­bességű vonat) 160 km órás sebességgel haladhat az alagútban, tehát [beleszámít­va , az előbb említett Időveszteséget is) mindössze fél órába telne átszelni a La Manche-csatornát. A Londont és Párizst összekötő TGV útja szintén csak három óráig tartana. Ez pedig voltaképpen ugyan­annyi, mint a repülőgépen való utazás idő* tartama (persze ha ott Is, beszámítjuk á repülöterekre/röl való utazgatások Idejét is). Egy hosszú, sokféle érdeket Ütköztető versenynek a győztesét gyakran kíséri fa- nyalgás. Ez ebben az esetben sincs más. ként. Sokan kifogásolják máris, hogy „mind­össze“ vasúti összeköttetésre, nem pedig közvetlen gépkocsiforgalomra is alkalmas megoldást fogadtak el. Mások azt sejtetik, hogy tulajdonképpen csak olcsósága miatt (ami persze szerintük Igénytelenséget is takar) esett a választás épp erre a tervre. (Az a tény, hogy a négy javaslat közül valóban ez volt a legolcsóbb!) Mindenesetre végre döntés született, s már ennek is sokan örülnek. (A közvéle* mény-kutatások szerint mindkét országban a lakosságnak mintegy a 70 százaléka he­lyesli a közvetlen kapcsolat létrehozását.)' Maga az építkezés több tízezer új munka­helyet jelent, s várható, hogy a La Manche vonzáskörében mindkét oldalon megszapo­rodnak az ipari beruházások Is. A versengő tervek közül a legpompásabb (és a legdrágább) az Euroroute tervezete volt. A két parttól 7, illetőleg 8,5 km távolságra lévő mesterséges szigetekig hidakon (balra), .utána pedig egy 21 km hosszú tenger alatti alagúton haladtak volna az autók (jobbra). Mindkét ké­pen jő! látható a leereszkedést, illetőleg a feljövetelt lehetővé tevő látványos óriásszerpentin Árammal kezeit takarmány A szarvasmarha-te­nyésztésben alkalma­zott egyik takarmá­nyozási eljárásnak az a lényege, hogy ete­tés előtt a szemet forró vízzel kezelik. Az eljárás elméleti alapjaira nem Is olyan rég derítettek fényt. A kutatók megállapították, hogy a búza- és kukoricaszemekben lévő keményítő kris­tályos szerkezetű, s az állatok — kivált a fiatalok —- a nyers szemet nehezen emész­tik meg. Ha ellenben a takarmányt forró vízben áztatják, a keményítőszemcsék hid­rolízis következtében szétesnek, s az álla­tok ezt a keményítőt már könnyebben meg­emésztik, jobban hasznosítják. A hldrollzl- ses eljárás előtt a szemet megörlik és ex- trudálják. Ez az eljárás már széles körben elterjedt és bevált. A közelmúltban egy belorusz mezőgazda- sági kutatóintézetben még ennél Is jobb, úgynevezett hidrotermlkus takarmányelőké­szítési eljárást fejlesztettek ki: az abrak­takarmányt először 1 százalékos konyhasó­oldatban áztatják, majd meghatározott 1- delg kis frekvenciájú árammal a hömérsék. letét 80 Celsius-fokra emelik. Így olyan — jól emészthető — takarmányt kapnak, a- melynek tápértékét még azzal Is fokoz­zák, hogy a sóoldathoz 2 százaléknyi kar- bamidot kevernek hozzá. A nagyüzemi próbák tanúsága szerint míg az extrudálf takarmánnyal etetett ál­latok 1 kg-os súlynövekedést 3,36 kg ta­karmánnyal értek el, s hetvenöt nap alatt átlagosan 55,8 kg-ot híztak, az árammal kezelt takarmánnyal etetett állatok ugyan­ennyi Idő alatt átlagosan 60,5 kg-mal let­tek nehezebbek, s 1 kg-os súlygyarapodá­sukhoz mindössze 3,09 kg takarmány kel­lett. Iníormatika kisiskolásoknak A szovjet Iskolákban az informatika és a számító­gép-működés alapjaira Is megtanítják a tanulókat. A moszkvai 609-es Iskolában már az első osztályban meg­kezdik az Informatika ok* tatását. Az elsősök ezen a játékos számítógépen tanul­ják meg a legegyszerűbb számítási műveleteket. Ha az eredmény helyes, a rajz­filmek Ismert figurája he­lyeslőén pislog. Az ötödik osztályosok már mikroszá­mítógépeket szerelnek össze a gyakorlati órákon, a fel­sőbb osztályosok pedig meg­tanulják a számítógépek programozását Is.

Next

/
Thumbnails
Contents