Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1985-01-29 / 5. szám

Mocsár is, vadkár is — Ha a szövetkezetünkről beszé­lünk, mindenekelőtt le kell szögezni, hogy hozzánk talán mostohább volt a természet, hiszen útját állta szántó­földjeinknek a jabloncai (Sílická Jab- lonica), a szádalmási (Jablonov nad Turfíou), a körtvélyesi (Hruäov) és a tornagörgői határban. Dimbes-dom- bos területen gazdálkodunk 3560 hek­táron. Szántóföldünk 1500 hektár te­rületű, s ezen főleg gabonaneműeket és kukoricát termesztünk. Azt hiszem, ritkaságszámba megy a következő adat is: mezőgazdasági területünk legalacsonyabb pontja 210, legmaga­sabb pedig 605 méterre van a tenger szintje fölött. Természetesen ennek a fekvésnek és az ezzel járó adottsá­goknak vannak előnyei, amelyeket Igyekszünk is kihasználni. Mindenek­előtt a Jó minőségű legelőkre gondo­lok, amelyek lehetővé teszik a szarvas- marha- és juhtenyésztést. A juhte­nyésztésben vannak még tartalékaink, amelyeket szakembergárda bevonásá­val tervezünk kiaknázni. Szövetkeze­tünkben jövője van a szőlészetnek, ha­bár mindenki tudja, hogy a Sztlicei- fennslk Itteni nyúlványa a borterme­lés utolsó vonala. A meszes talaj ta­lán sokakat elriasztana a szőlőtelepí­téstől, de mi jobb híján ide telepítet­tük szőlészetünket. Furcsának tűnik, de szakemberek egybehangzó vélemé­nye, hogy a mészkő akkumulálja a me­leget, így ez a vidék alkalmas a sző­lőtermesztésre. Ezt különben a gya­korlati tapasztalatok is megerősítet­ték, és tényként említhetem a Kassai (KoSice) Borászati Üzem tavalyi érté­kelését, hogy abban az évben mi szál­lítottuk a legnagyobb cukortartalmú szőlőt. A jelenlegi 120 hektáros terü­let helyett a jövőben 450—500 hektá­ron akarunk szőlőt termeszteni. Sok esetben újra és újra meg kell küzde- nünk a természettel, ami jelentős anyagi ráfordítást igényel, jelenleg 400 hektárnyi mocsaras terület vár lecsapolásra. E munkálatok megkez­dése már a hatvanas évektől húzódik. Sok gondot okoz a vadkár is. A ku­korica- és gabonatábláinkat szegélye­ző erdőségek gazdag vadállománya helyenként tönkreteszi a szépnek ígérkező termést. Ezért a legjobban veszélyeztetett helyeken 15 kilométer hosszúságban drótkerítést építünk, amely 12 millió koronába kerül majd. Előzetes felmérések szerint ez az összeg három éven belül megtérül. — A gondok ellenére a szövetkezet 460 lelkes tagjának sikerült az elő­irányzott tervet teljesítenie, a nyere­ségrészesedés ötszázalékos. Azt hi­szem, új fejezetet nyitottunk a szö­vetkezet életében tavaly augusztusban, amikor átadtuk rendeltetésének az 52 millió korona értékű üvegházi ker­tészetet, amelyet errefelé sokan üveg- ház-falunak neveznek. Ha már itt jár, ezt nem szabad kihagynia, elmegyünk megnézni. Az üvégház-faluban ______ A szádalmási kompresszorállomás már a főútról is szembeötlő, az üveg- ház-falu körvonalai csak akkor raj­NYÁR A hőtakaró alatt, a domboldal vége­láthatatlan fehérségében szőlőtőkék várják egymásba kapaszkodva a fagy enyhülését. A dermesztő hidegben nem kellemes a szunnyadó természetben gyönyörködni, így hát én is szaporázom lépteimet, hogy a főútról a kis kaptatőn mihamarabb a tornagögői (Hrhov) Bé­ke Efsz irodaházához érjek. Bent a kel­lemes meleg végigsimogatja hidegcsíp­te arcomat, átmelegíti végtagjaimat, mi­közben a rozsnyói (Ro2űava) járás e- gyik élenjáró szövetkezetéről annak el­nökével, Körtvély Károllyal beszélgetek. ATÉLBEN Dagmar Vnenöáková: „Nemsokára szedhetjük a paradicsomot.».“ zolódnak ki, mikor egy enyhe lejtőn leereszkedünk. Az üvegházak „köldök- zsinórja“ — két vaskos csővezeték — a kompresszorállomáshoz vezet, mert onnan érkezik a fagyos télben is éle­tet adó, virágokat fakasztó meleg. Ami ott hulladékhő, az itt fűtőközeg, el­maradhatatlan és pótolhatatlan eleme az üvegházaknak. Fiatal lányok, asz- szonyok kalauzolnak tovább: Anna Ignácová mérnöknő, az üvegházi ker­tészet vezetője, és Dagmar Vnenőáko- vá agronómus. A zimankós, rideg télből érkező em­ber nem győz csodálkozni a gyönyörű színekben pompázó szegfűk láttán. Dagmar a már sárguló paradicsomot mutatja nagy büszkén. — A Bonsety és Vemona fajokat termesztjük, és nézd, nincs miért szé­gyenkeznünk — mutat a jókora húsos termésekre. Megnézzük az uborkát, a karalábé-, retek-, salátaágyásokat. Közben Anna, a főnöknő közelebbről is bemutatja a szövetkezet legmodernebb gazdasági részlegét. — Két egész hét tized hektáron tizenkét ún. LUR-I típusú üvegházunk van, ebből tízben szabadföldi, kettő­ben pedig asztali ültetvényt telepítet­tünk. A kertészet területe 12 hektár. Tavaly szeptembertől fennakadás nél­kül üzemelünk. Az Idén készül el az üvegházak automata szabályozó- és vezérlő berendezése, amely nemcsak a hőmérsékletet, a nedvességtartalmat és a szél erejét érzékeli msjd, hanem időkapcsolói az öntözési rendszert Is vezérlik majd. Egyelőre mindezt kézi erővel végezzük, ami természetesen munkaigényes. Első primőrzöldsé­günkkel a karácsonyi piacon jelent­keztünk, de azóta folyamatosan szál­lítunk a megrendelőknek. A virágon és a zöldségen kívül palántákat is nevelünk. Hamarosan megkezdjük a aprika kiültetését és a palánták szál- tásSt. Mindannyian reméljük, hogy az Uvegház-falu bebizonyítja életké­pességét, teljesíti a tervfeladatokat és folytatódhat majd további bővítése. Az üvegházban egy magnóból kel­lemes zene hallatszik. — így gyorsabban telik az idő, és a munka is jobban megy — mondja Banyo Karolina, aki éppen a salátát gyomlálja. — Ezen a meleg, világos, tágas munkahelyen szinte észre sem vesszük, hogy odakinn tombol a tél. Szeretünk itt dolgozni. Élnek a szövetkezettel Szepesi Margit a SZISZ-szervezet vezetőségi tagja, öt kértem meg, hogy beszéljen a szövetkezet fiataljairól. — Az ifjúsági szervezetnek 30 tagja van, de a közeljövőben van remény a tagok számának gyarapítására, hi­szen ősszel több fiatal érkezett a szö­vetkezetbe. A vezetőség pedig támo­gatja a fiatalokat. Szepesi Margit saját példáját említ­ve azt Is elmondta, hogy a szövetke­zet lakást Is ad a fiatal házasoknak. Kétévenként egy-egy hatlakásos tömb­ház épül a faluban a szövetkezeti dolgozóknak. Rendszerint szerződés- kötés útján kerülnek ide a fiatalok, de vannak itt is népszerű üzemágak, amelyek különösen vonzzák őket. Ilyen például a már említett üvegház- falu. A SZISZ munkáját héttagú veze­tőség Irányítja. A fiatalok jelenlétét főleg nyáron és ősszel az idénymun­kák alatt, valamint ha társadalmi munkáról van szó, érzi a szövetkezet. A: gabona betakarításában és a zöld- aratásban éppúgy ott vannak a fiata­lok, mint a szőlő szüretelésénél. Ta- vely segítettek a legelők tisztításában és hulladékvasat is gyűjtöttek. Nyáron a legaktívabb fiatalok háromnapos jutalomkiránduláson vettek részt. Ha a szövetkezeti tagság egy része pihen is télen, ez a fiatalokról nem mond­ható el. Közkedveltek a szánkózással, síeléssel egybekötött téli kirándulá­sok. Legutóbb asztaliteniszben mérték össze erejüket a szövetkezet fiatal sportolói. Télen pedig szórakoznak, vetélkedőket, versenyeket és beszélge­téseket szerveznek. A szövetkezet alelnöke így értékeli a fiatalok munkáját: — Nagyon örülök, hogy szépen dol­gozik a SZISZ-szervezet. A pártalap- szervezet tagságának csaknem a fele fiatal, így közvetve ők is részesei a vezetésnek, az Irányításnak. Az ifjú­sági szervezeten keresztül szorosabb kapcsolatba kerültünk a fiatalokkal, és a SZISZ-szel karöltve közösen or­vosoljuk a gondokat, bajokat, — de együtt örülünk az elért sikereknek is. Szepesi Margit: „A szövetkezet la­kást is biztosít a fiataloknak.“ Banyo Karolina: „Zenére a munka is jobban megy.“ Kinn, miközben a buszra várakozva fel-alá sétálgatok a szádalmási meg­állóban, taposom a fagyos havat, újra és újra magam előtt látom az üveg- ház-falu egyedi világát: a popzene ütemére dolgozó lányokat, a csodálatos virágokat, szinte érzem az éltető meleget. Nem, nem volt álom, csak egy rövid időre a zord tél közepette rátaláltam a nyár szigetére. Polgári László A szerző felvételei Érdekünk-e a kulturált utazás ? — Nem tudom megérjiik-e azt az időt, amikor végre tiszta vonatokon utazhatunk — mondta a velem szem­ben ülő idősebb hölgy a Bratislava — Érsekújvár /Nővé Zámkyj útvonalon közlekedő személyvonaton. A fülke közepén hatalmas ragacsos folt éktelenkedett, valószínűleg a fű­tőtesten lévő málnásüveg tartalma. Az asztalkán vastag a koszréteg, a sze­métkosarat a konzervdobozoktól, a ha- mutartókat a beléjük zsúfolt papírtól nem lehetett becsukni. Nemcsak ez a kép — amely nem egyedi —, ha­nem a kíváncsiság is hajtott, amikor a bratislavai vasútállomáson azok iránt érdeklődtem, akiknek gondja a vasúti kocsik tisztántartása. Megtud­tam, hogy a hét takarítónő két mű­szakban, reggel hattól este hatig, Il­letve este hattól reggel hatig dolgo­zik. Legtöbbjüknek már csak pár év hiányzik a nyugdíjhoz. Az állomás utoljára 1981 nyarán vett fel takarító­nőt, a most huszonnégy éves Katka Ondrasíkovát. öt kértem meg, vála­szoljon kérdéseimre. — Az alapiskola befejezése után ki­tanultam varrónőnek, és a bratislavai Zorníca vállalatnál dolgoztam. A mun­ka tetszett, csak a fizetés volt ala­csony, úgyhogy jobbnak láttam más munkahely uán nézni. Egy újsághirde­tés alapján jöttem a vasúthoz. A fűtő­ház főnöke készségesen fogadott, rög­tön az elején megkaptam az 1800 ko­ronás alapfizetést, erre jött még a prémium, az éjszakai pótlék. Nyáron egész jól megy a munka. Egyikünk kiüríti a szemetesdobozokat, felsöpri a vagonokat, a másik a port törli, a harmadik pedig felmossa a linóleu­mot, ha van. A WC tisztítására külön takarítónő van. Télen rosszabb a hely­zet, főleg ha ilyen hideg van, mint most. Egy vonatfülkében beszélgettünk Kafkával, nyitott ajtók mellett, úgy­hogy a hideg egyre elviselhetetlenebb volt. Egy testesebb takarítónő jelent meg a folyosón: — Ez igen — jegyezte meg csípő­sen. •— Ez a legkönnyebb, bent be­szélgetni, a másik meg szakadjon meg a munkábanI Odajött egy másik takarítónő is, hatalmas kendőjéből csak az orra lát­szott ki. Nyomatékosan a tudomásom­ra adta, hogy menjek a fenébe, vagy esetleg vegyek egy söprűt, és álljak be söprögetni. — Hát ilyen a munkaközösség ná­lunk. Néha szinte az az érzésem, hogy itt valamennyi takarítónő kötelessé­gének érzi, hogy a másikkal „törőd­jön". Nagyon sokat dolgozunk. Van, amikor este hatkor munkába állunk és vacsora nélkül reggel ötig-fél ha­tig dolgozunk. Ezen a fűtőállomáson olyan állapotban vannak a váltók, hogy a vonatok csak öt kilométeres sebességgel közlekedhetnek. Itt ren­dezik a vonatokat: a rossz vagonokat kicserélik, de csak mivel ilyen „se­bességgel“ közlekedhetnek, nagyon so­káig tart egy-egy szerelvény elrende­zése. Gyakran előfordul, hogy az utol­só percig nem tudjuk, melyik vago­nok kerülnek a szerelvénybe, s ami­kor végre megtudjuk, már nincs idő kitakarítani őket. Meg aztán nagyon kevesen ts vagyunk a takarításra. — Mtre számított, amikor ide jött dolgozni? — Hát őszintén szólva csak az anya­gi oldalát néztem a dolognak. Tud­tam, hogy piszkos munka, azzal is tisztában voltam, hogy gyakran be kell ugranom valaki helyett. Nekem az a nézetem, hogy mindenhol dol­gozni kell. En mindig igyekeztem a rám bízott munkát a lehető legjobban elvégezni. A Zornicában a mi részle­günkön csak apróbb holmikat varr­tunk, de teljesítménybérben dolgoz­tunk. Ha azt akartam, hogy kicsit jobban keressek, hajtanom kellett, de akkor is csak 1500 koronát kaptam. Itt van olyan hónap, hogy a kétezret is megkeresem. Nemrég mentem férj­hez, a férjem is a vasút alkalmazottja, Az esküvő után háromszobás lakást kaptunk Somorján /Samorin). Nyu­godtan mondhatom, nem bántam meg, hogy ide főttem dolgozni. — Mit gondol, mi az oka, hogy a fiatalok idegenkednek ettől a munká­tól? — Szerintem megalázónak tartják. Ha az emberek kulturáltabban utazná­nak, sokkal könnyeb lenne a mi mun­kánk ts. Gyakran előfordul, hogy a linóleumra öntik a sört, a limonádét. Annak ellenére, hogy az ablakok alatt vannak a szemétládikókj sokan a föld­re dobják a szemetet. Aztán csodál­koznak, hogy a vonatok koszosak. Pe­dig ha az utasok megbecsülnék má­sok munkáját, másképp festenének a vonatok is- KAMONCZA MÁRTA Anna Ignácooá mérnöknö: „Mind­annyian örülünk a szépen mutatkozó termésnek.“

Next

/
Thumbnails
Contents