Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1985-10-01 / 40. szám

új ifjúság 5 EGY NARANCS VOLT AZ OKA MINDENNEK Az Ermitázsban Egy alkalommal a lenlngrádl építészeti főiskola elsőéves hall­gatói estet rendeztek. Gyertya­fénynél gyűltek össze... — Anya narancsot hámozott. Kértem egy gerezdet, mire ő ide­adta nekem a felét — emlékszik vissza Igor Alekszandrov. A gyer­tyafény visszatükröződött a sze­mében. Ebben a pillanatban olyas­mit éreztem, amit bizonyára a súlytalanság állapotában érez az ember. >— Azonnal megtetszett Igor ar­ca — mondja Anya. — Arcképe­ket rajzolok és festek, így egy kicsit pszichológus is vagyok. Hi­szek a „meglátni és megszeretni“ létezésében... Két év múlva a fiatalok úgy döntöttek, hogy összeházasodnak. Az a leningrádi házasságkötő terem, amelyben Igor és Anya az esküvőjüket tartották, egy hajda­ni nemesi palotában található a Néva-parton. Igor és Anya autó helyett azt a régi villamost választotta köz­lekedési eszközül, amely restau­rálása után kirándulókat szállít a városban. — Csodálatos utazás volt — e- levenlti fel Anya az eseményt. — Névadóünnepség Az öreg villamos minden sínillesz­tésnél csörömpölt, és meg-meg- pendült a kanyarokban. Az em­berek utánunk fordultak és mo­solyogtak a piros kocsi láttán. Mi pedig a villamos nyitott peronján állva robogtunk keresztül a vá­roson... Amikor megszületett Aszja, Anya és Igor kislánya, az ifjú szülők úgy érezték, hogy családi életük legnehezebb időszaka kezdődik. A tavasz (Aszja április elsejé­ről másodikára virradó éjszaka született) a legnehezebb időszak a diákok számára, a vizsgák ide­je. Anya azonban úgy döntött, hogy nem halaszt. Erős fedezet állt mögötte: Igor és a nagyma­ma. A nagymama, aki annak 1- dején Anyát is dajkálta (Ä- nya édesanyja is egyetemista korában szült], vállalta a déduno­ka gondozását is. Ö még a régi vágású nagymamák közé tartozik. Anya szilárd elhatározása, hogy folytatja a tanulást. Ha dol­gozott volna, akkor természete­sen kivehette volna a gyermekne­velésre járó másfél éves szabad­ságot. Szerencsére, azért nem túl szigorú a főiskolai órarend, így szakíthatott időt, hogy hazamen­jen megszoptatni a gyereket. — Amikor már nem fogok szop­tatni, bölcsődébe adjuk Ászját — mondja Anya. — Apává válni könnyű, de apá. ,nak lenni annál nehezebb —vall­ja Igor. Azt mondják, a házasság felé­re csökkenti az ember jogait, és kétszeresére növeli a kötelezettsé­geit. Az elsőt Igor vitatja, ami vi­szont a kötelezettségeket illeti, azzal teljesen egyetért. Közvetlenül a zesküvő után ház­felügyelői állást vállalt. Minden ' reggel, még az egyetemi foglalko­zások előtt, végigtakarítja az ut­cát. 100 rubel körüli havi kere­sete plusz 40—40 rubeles ösztön­díjuk és a családi pótlék termé­szetesen nem ad lehetőséget fény­űzésre, de arra elég, hogy ne kell­jen a szüleik nyakán élősködni. — Nem szeretek eltartott lenni — mondja Igor. Nyáron két hóna­pig egyetemi építőtáborban dol­gozott. Játszóteret építettek egy Leningrád környéki kis települé­sen. A pénzen kívül a munka e- légedettséget is adott: a leendő építészek maguk készítették a ter­vet. 700—800 rubelt kaptak fejen­ként. Ez az összeg, ha ésszerűen osztják be, a jövő nyárig nagyon jó havi kiegészítés a családi költ­ségvetésben. Alekszandrovékat sokkal jobban nyugtalanítja a lakásgond. — Nemrég született új törvény arról, hogy a dolgozó fiatal há­zasoknak kamatmentes kölcsönt nyújtanak lakásfelszereléshez és ahhoz, hogy be tudjanak lépni a lakásépítő szövetkezetbe — mond­ja Igor. — Lehetséges, hogy ha elkezdünk dolgozni, igénybe vesz- szük ezt a kölcsönt. — Bármilyen fontosak is az a- nyagi gondok, Igor és Anya sze­rint a leglényegesebb kislányuk nevelése. — Nagyon hamar elfelejtjük saját gyermekkorunkat — mond­ja Igor —, pedig gyakrabban kell visszaidézni, és akkor könnyebb lesz megérteni a gyereket. Nem fogok magammal példálózni a lá­nyom előtt, és nem fogok prédi­kációkat tartani neki. Az én el­képzelésem szerint baráti viszonyt kell kialakítani az egyenrangú- ként kezelt gyerekkel. SZERGEJ NYENASEV A GAZDASÁGI BIZTONSÁG FOKOZÁSA A szocialista közösség államainak együttes munkájában napirenden van a KGST-tagországok tavaly, júniusban tartott felső szintű gazdasági tanács­kozásán hozott határozatok megva­lósítása. E tanácskozás egyik legfon­tosabb eredménye az volt, hogy ki­dolgozták a szocialista államoknak a belátható jövőre vonatkozó, egé­szen 2000-ig terjedő fejlesztésének és együttműködésének egyeztetett stra­tégiáját. Ennek alapján a jelenlegi termelési folyamat valamennyi lánc­szemében megoldandó feladatok — az elgondolások kidolgozásától egé­szen a kölcsönös szállításokig — ar­ra hivatottak, hogy meggyorsítsák e- zen országok népgazdaságának az in­tenzív fejlesztés vágányára való át­állítását. E meggyorsítás fő ösztön­zőjéül a tudományos-technikai hala­dásnak kell szolgálnia. Forradalmi változásokra van szük­ség, hangsúlyozták az SZKP KB áp­rilisi plénumán, arra, hogy elvileg új technológiai rendszerekre, a leg­modernebb technikára térjenek át, a- mely a legnagyobb hatékonyságot nyújtja. Az intenzitásnak mind nemzeti, mind nemzetközi keretben történő, sokoldalú fokozásáról van szó. Ez pe­dig azt jelenti, hogy a gazdasági nö­vekedés valamennyi „motorját“, a nemzetközi együttműködést, a szo­cialista gazdasági integrációt is be­leértve, „intenzív üzemvitelre“ állít­ják át. Itt különleges szerep illeti a tudo­mányos-műszaki haladás komplex programját, amelyet a KGST-orszá- gok a gazdasági tanácskozás határo­zata alapján dolgoznak ki. A program kialakítása befejezésé­hez közeledik. Egyes összetevői már látható vonásokat öltöttek. Megvaló­sulóban vannak a jövő program ke­retében kötött első egyezmények, s ezeknek megfelelően, a közösség or­szágaiban bővül a tudományos-mű­szaki együttműködés, nagyméretű ipari kooperáció bontakozik ki. Az együttműködés középpontjában az elektronikai ipar áll, amely mo­dern műszaki eszközöket gyárt az elektronikus számítógépek, a hírköz­lés, az irányítás automatizálása szá­mára. Az e téren egyeztetett politika meghozza a maga eredményeit. 1984- ben a KGST-országok 650-féle típusú nagy és szupernagy integrált áram­kört gyártottak, s ezek — az Electro­nics című amerikai folyóirat tanúsá­ga szerint — nem maradnak el az Egyesült Államokban kidolgozott á- ramkörök mögött. Ezeknek alapján nemcsak mikroprocesszorokat szerel­nek össze a nagy elektronikus szá­mítógépekhez, hanem mikroszámító­gépeket is, amelyeknek mérete ki­sebb a gyufásdoboznál. Ez a gyors működésű, eléggé megbízható és ol­csó technika mind több teendőt vál­lal magára a technológiai folyama­tok vagy egyes aggregátok irányítá­sából. Az integrált mikroáramkörök és félvezető-műszerek, a mikroelektro­nikához szükséges, speciális techno­lógiai berendezések és anyagok gyár­tása terén létrejövő, sokoldalú e- gyüttműködést kétoldalú kapcsolatok egészítik ki. Például az NDK és a Szovjetunió tervezői együttes erővel olyan fotolitográfiai felszerelést ké­szítettek, amely a legszigorúbb köve­telményeknek is megfelel, szovjet és csehszlovák mérnökök pedig elektro­nikus litográfiái berendezéseket hoz­tak létre. A mikroelektronikai termékeknek ma körülbelül 80 százaléka állandó cse­re tárgya a KGST-piacon, az egész ágazat pedig — a kölcsönös külke­reskedelem egyik legdinamikusabban fejlődő szektora. A jövő ötéves terv­ben az elektronikai, számítástechni­kai termékek és a hírközlési eszkö­zök a Szovjetunió és az európai KGST-országok közötti kölcsönös gép- és berendezésszállítások összvolume- nének 15 százalékát érik majd el. Az állandóan bővülő megrendelé­sek következtében, ezekben az or­szágokban az elektronikus technikai cikkek gyártól a legutóbbi időben Je­lentős technológiai tapasztalatokra és széles körű nemzetközi hírnévre tettek szert. Az elektronika, mint Ismeretes, az ipari robotokkal és más modern be­rendezésekkel együtt megnyitja az utat a rugalmas, gyorsan átállítható üzemek létrehozása felé. E robotok alapján már viszonylag a közeljövő­ben létrejönnek az elektronikus szá­mítógépekkel irányított automatikus gyárak. Ez már most fokozott figyel­met, erőfeszítést és további anyagi eszközöket igényel. Tekintettel a ru­galmas rendszerek fejlesztésének táv­lataira, a KGST keretében nemrég sokoldalú egyezményt kötöttek az ezen a területen való nemzetközi munkamegosztásról. A bonyolult nemzetközi helyzet el­lenére, a KGST-tagállamok egyálta­lán nem szándékoznak elhatárolni magukat a világpiactól, és kifejezik azon készségüket, hogy a világ vala­mennyi országával együttműködnek. A Kelet és a Nyugat közötti párbe­széd megszervezésében, a stabil nem­zetközi gazdasági kapcsolatok létre­hozásában látják a tartós béke meg­teremtésének megbízható útját. JURIJ SZ1NYAKOV (APN) Országunk nem engedi meg, hogy valaki katonai erőfölényt érjen el vele szemben. A szovjet állami és pártvezetés megbízott azzal, hogy ezt ismét meg­erősítsem az Egyesült Nem­zetek Szervezetének szóno­ki emelvényéről. Es mély­ségesen tévednek azok. a- kik talán azzal számolnak, hegy a szovjet gazdaság nem bírja ki azt a feszült iramot, amilyet a lázas fegyverkezés ránk kénysze- rített minőségileg új szaka­sza követel meg. Orszá­gunknak és a szovjet gaz­daságnak már többet is ki kellett bírnia. A szovjet állam gazdasá­gi és tudományos-technikai potenciálja ma akkora, hogy senki sem vonhatja kétségbe: népünk képet és kész megbirkózni ezzel az új provokatív kihívással. Nem szabad azonban meg feleokezni arról, hogy a nukleáris-kozmikus évszá­zadban minél magasabb s katonai konfrontáció szint­je, annál törékenyebbek és megbízhatatlanabbak — még a hadászati erőegyensúly fenntartása esetén is — a világbéke alapjai. Az atom háború ilyen körülmények között nem csupán szándé­kos döntés eredménye le­het, hanem a zsarolásra tett kísérleteké is, sőt. a másik fél szándékai és tet­tei helytelen értelmezésé­nek, a helyzet váratlan rom­lása által előidézett meg­gondolatlan lépésnek, vagy azon számítógépek műszaki hibájának is az eredménye lehet, amelyektől mind na­gyobb mértékben függ a korszerű, bonyolult fegy­verrendszerek működése. így értelmezzük a mai ha­dászati és politikai realitá­sokat. A Szovjetunió éppen ezért törekszik oly állhatatosan a hadászati egyensúly jelen­legi szintjének nem csupán a stabilizálására, hanem csökkentésére és a lázas fegyverkezés megszünteté­séhez és csökkentéséhez ve­zető mielőbbi hatékony lé­pésekre is. Tudjuk — és több más állam ezt ma már tudatosítja —. hogy nem le­het vesztegetni az időt: túl késő lehetne. Az első őszi hónapban jöt­tünk össze New Yorkban. Ez a betakarítás ideje, amikor a mezőgazdaságban dolgo­zók a jól végzett munka ér­zésével várják a közelgő te­let. Amikor elgondolkozunk ezen, egy másik metafora is eszünkbe Jut, amely sajnos az emberiség szókincsének a részévé vált. Ez pedig a „nukleáris tél". Amellett vagyunk, hogy a „tél“ szó a világ minden nyelvében megőrizze egyetlen, eredeti jelentését, hogy kizárólag ahhoz az évszakhoz kötőd­jék, amely a maga módján gyönyörű és örömteli. A Szovjetunió úgy döntött, nem helyez el a világűrben müholdromboló fegyvereket mindaddig, amíg hasonló lépést nem tesz az Egyesült Államok. Az USA azonban, sajnos, nem veszi figyelem­be a politikai és a katonai stabilitás érdekeit, és a kö­zelmúltban a világűrben le­vő cél ellen kipróbálta mű­holdromboló fegyverét. A Szovjetunió ugyancsak megszüntette az amerikai közepes hatótávolságú nuk­leáris eszközök néhány nyu­gat-európai ország területén történő elhelyezésével ösz- szefüggő válaszintézkedései­nek további végrehajtását. S végezetül itt van az összes nukleáris robbantás­ra elrendelt moratórium. A dolgok lényegét tekint­ve ezek az egyoldalú lépé­sek, természetesen, nem le­hetnek időben korlátlanok. Ilyenekké válhatnának, ha az Egyesült Államok követ­né a mi jó példánkat. (Részlet Eduard Sevard- nadzenak az ENSZ-közgyűlés 40. ülésszakán elmondott beszédéből] i

Next

/
Thumbnails
Contents