Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1985-07-23 / 30. szám

és új barátaim már javában ropták a tán­cot. — Jószerivel maguk a vendégek. Igaz, elő­ször a tábor munkatársai adják az ötlete­ket. Vannak idegenvezetőink, népművelőink, művészeink. Többségük nem Csupán szakké­pesítéssel rendelkezik, de a vendégeinkhez hasonlóan ők is fiatalok. Tehát frissek, tett. rekészek, ötletesek. A Junoszty fennállásának tíz éve alatt kétszázezer szovjet és külföldi fiatal pihent itt. Több nagy nemzetközi rendezvényt is szerveztünk például a XIX. európai diákta­lálkozót. Néhány nap múlva pedig külön­leges programmal várjuk majd a XII. VIT vendégeit. Terveink megvalósításában segí­tenek a fiatal belorusz művészek, költők és újságírók, és természetesen az idelátogató diákok, munkások is. Reméljük, hogy a fesztivál ideje alatt a már meglévő kétszáz­ezer mellé újabb barátokat szerzünk. A vendégváró Moszkva A JUNOSZTY várja a VIT vendégeit — A munka már hagyomání a Junoszty - ban. A kezdeményezők az első vendégeink voltak. Kezdetben rendben tartották a 24,5 hektáros területet, azután jelentkezett egy kolhoz, amelynek vállaltuk a patronálását. Segítünk nekik a termés betakarításában, a munkáért kapott pénzt pedig átutaljuk a szovjet békealapra. Most a fesztiválért dolgozunk. — Azért ne gondolja, hogy ltt-tartózko- dásunknak mind a tizenhat napját munká­val töltik vendégeink — mondja mosolyog­va Pogorelov. — Az is igaz persze, hogy mindig rengeteg dolguk van, soha nem érnek rá semmire. Hogy mindenrröl személyesen is meggyő­ződjem, egy egész napot töltöttem a Ju- nosztyban. Kicsit ugyan késtem, mert a reg­geli torna már véget ,ért. De éppen most látott munkához az Olimpikon-klub. Az el­nevezésből Ítélve sportbarátok társasága ez. Ezen a reggelen a Ratomkára, a lovas- sporttelepre készültek. Másfél óra múlva jöttünk vissza. Éppen „A természet és fan­tázia“ című kiállítás megnyitójára. Az üdü­lővendégek mókás kis állatokat, szörnye­ket, mesefigurákat készítettek ágakból, fe­nyőtobozokból és mohából. A győzteseket nagy ovációval ünnepelték. Ebéd után buszra szálltunk és bementünk Minszkbe, a Szépművészeti Múzeumba. Este pedig neves és most induló belorusz köl­tők, zeneszerzők látogattak a Junosztyba. A találkozó valóban alkotó-szellemű volt: a A XII. Világifjűságí Találkozó fővárosa Moszkva lesz. A vendégek azonban elláto­gatnak a Szovjetunió más vidékeire is. Az egyik ilyen fesztivál-útvonal a Junoszty nemzetközi ifjúsági központba vezet, ame­lyet Natalja Buldik, az APN tudósítója mu­tat be. Minszkből, az ország nyugati részén el­terülő belorusz fővárosból mindössze húsz percig tart az út a Junosztyíg. — Isten hozottl — köszöntöttek moso- loygva ismeretlen fiúk és lányok, kezükben festékkel és ecsettel. ;— Itt dolgoztok? — kérdeztem. — Nem, üdülünk — válaszolták nevetve. Csodálkozásomat látva, elmondták, hogy ta­valy óta minden Idelátogató turistacsoport ítthagyja kezenyomát a táborban, csinosít­ják a központot a fesztiválra. Később, Szerge] Pogorelov igazgató társa. Ságéban folytatjuk a fiatalokkal megkez­dett témát: fiatalok nemcsak figyelmesen hallgatták a vendégeket, de maguk is mikrofonhoz lép­tek, hogy felolvassák verseiket és elénekel­jék a táborban született dalaikat... Szó ami szó, este már nem volt erőm elmenni a diszkóba. — Még nem szoktad meg — tréfálkozott Ludmilla Korenyeva húszéves kijevi diák­lány. — Mi már tizedik napja vagyunk itt, úgy hogy megedződtünk. — Ki készíti a Junoszty programjait? — kérdeztem Pogorelovtól, amikor Ludmilla f i Turisták ezrei érkeznek í Moszkvába Körülbelül 12 ezer szovjet és 10 ezer külföldi turistát várnak Moszkvába, a XII. Világífjúságl Találkozóra. A fesztíválcsoportokat a Szputnyik nem­zetközi utazási iroda fogadja. Kidol­gozták a programokat, biztosították a szállodai szobákat, előkészítették a kirándulásokat a Szovjetunió külön­böző városaiba, tájaira. A Szovjetunióban kizárólag a Szput. nyik foglalkozik az ifjúsági turizmus­sal. Mintegy harminc éve, a Moszk­vában megrendezett VI. Világifjúsági Találkozó idején született meg az öt­let, hogy a fiataloknak legyen saját utazási irodájuk. A Szputnyik azóta a világ egyik legnagyobb ifjúsági u- tazási irodájává vált. Évenként 200 ezer külföldi turistát fogad és közre­működésével 180 ezer szovjet fiatal utazik külföldre. Az irodának 20 sa­ját szállodája és több nemzetközi if­júsági tábora van a Szovjetunió kü­lönböző részein. Amikor szükséges, a Szputnyik bérel is szállodákat nem­csak kisebbeket, hanem egész komp­lexumokat is, mint például most a fesztivál idejére. Egyébként a világ­ifjúsági találkozók történetében elő­ször fordul elő, hogy minden turistát és küldöttet szállodában helyeznek el. Több mint ötven országból jelezték, hogy indítanának csoportokat a VIT- re. Ezek számára színes programokat terveznek. r Gyermek­programok a fesztiválon A világ sok országának gyermek- szervezete is részt vesz a XII. Világ. Ifjúsági Találkozón. A VIT gyermek­központ a Lenin hegyen, a szovjet fő­város legszebb negyedében, a városi úttörőpalotában működik majd. A gyermekprogram keretében találkoz­nak egymással a szervezetek vezetői, lesz „Gyermekek barátai“ klub, szó esik az iskoláról, az egészségvédelem­ről, a gyermekművészetről, a sport­ról. A beszélgetéseken neves peda­gógusok, orvosok, írók, színészek, rendezők, sportolók lesznek a meg­hívottak. A rendezvények közül minden bi­zonnyal a legérdekesebb és a leghan­gulatosabb lesz „A VIT vendégség­ben a szovjet gyerekeknél“ című program. A küldöttek találkozhatnak szovjet úttörőkkel, részt vehetnek kultúrprogramokon, rajzversenyeken, megnézhetik a rakétarepülőgép- és autómodellezök munkáit. Természetesen nem maradhatnak el az ilyenkor szokásos nemzetközi ba­rátsági estek, gyermekdal-fesztiválok, játékos vetélkedők, táncestek, sport- versenyek sem. f" Ifjú pincérek, szakácsok, L.. cukrászok vizsgáznak a VIT-en Az Inturiszt szovjet utazási Irodá­nak saját szakmunkásképzői vannak. Az idén 370 fiú és leány végez a 168. számú moszkvai iskolában és ezek a fiatalok máris izgalmas, nagy felada. tot kapnak: részt vesznek a XII. Vi­lágifjúsági Találkozó küldötteinek, vendégeinek kiszolgálásában. Ezek a fiatalok rendelkeznek azzal a tudással, amely nélkül a vendéglá­tóiparban ma már nem boldogulhat­nának: idegen nyelven is beszélő pin­cérek, szakácsok, cukrászok, pénztá­rosok lesznek. A VIT a nagy lehető­ség, ahol megmutathatják mit tanul­tak a szakmát oktató mesterektől. A végzősöket a legjobb moszkvai éttermekben helyeizik el, ami azt je­lenti, hogy különböző vérmérsékletű, különböző jellemű, különböző szoká­sokhoz igazodó vendégeket kell majd kiszolgálniuk. Nem véletlen, hogy a tantárgyak között szerepelt a pszicho­lógia, az etika is. Megtanulták, hogy a pincérnek — bármi történjék is — tisztelettudónak, korrektnek, vissza­fogottnak kell lennie és minden ven­déggel szót kell értenie. Ami a jövő szakácsait illeti, lelke­sedés és bizonyos születeti tehetség kell az ő szakmájukhoz is. A sza­kácstanulók éveken át tanulmányoz­zák a különféle országok nemzeti eledeleit, étkezési szokásait, hogy az­tán a világ minden tájáról érkező vendégek Moszkvában is otthon érez­zék magukat, megtalálják a hazai ízeket. A gyakorlati munka máris elkezdő­dött: a végzősök most azokban az ét­termekben „praktizáltak“ ahol a VIT idején dolgoznak majd: a Belgrád, a Nációnál, a Metropol, a Szevasztopol éttermekben. f Kátya baba — a moszkvai L VIT talizmánja Szőke hajú, régi orosz népviselet­be öltözött leányka, két karja között fehér galamb. Ez Kátya baba, a kö­zelgő moszkvai, XII. VIT talizmánja. Tervezője egy moszkvai diák Mihail Veremenko. Ó lett a győztese annak a pályázatnak, amelyet a VIT Szovjet Előkészítő Bizottsága hirdetett meg, Kátya baba nemcsak a fesztivál ta­lizmánja lesz. ö szimbolizálja majd az orosz vendégszeretetet is. Július 27-én, a VIT megnyitójának napján fogadja a hazai résztvevőket és a sok külföldi vendéget. Kenyeret és sót kínál majd: Oroszországban ős­idők óta így köszöntik a nagyon szí­vesen látott vendéget. A népviseletbe öltözött Kátya baba sokféle méretben készült, rajta lesz a plakátokon, a jelvényeken, a VIT- re készülő emléktárgyakon. Lovasbemutatók Bitcevóban A moszkvai Világifjúsági és Diákta­lálkozó idején a szovjet fővárosba látogatók közül bizonyosan sokan u- taznak majd ki a Bitcevói erdőpark­ba, ahol lovasbemutatókat tartanak. Bár a Bitcevói erdőpark Moszkva határában található, nem nehéz meg­közelíteni, hiszen a városközponttól két metróvonal is vezet ide. Az 1980- as Olimpiai Játékokra felépített kor­szerű létesítmény gazdája a „Bure- vesztnyik“, a szovjet egyetemisták és főiskolai hallgatók sportegyesülete. A Burevesztnyik a Szovjetunió e- gyik legnagyobb taglétszámú és leg­népszerűbb egyesülete, főbb mint két­millió tagja van, keretében 700 sport­klub működik. Bltcevó a legnagyobb sportkomp­lexumok közé tartozik. Itt van az 5000 néző befogadására alkalmas ló­versenystadion, a 150x100 méteres versenypálya, az 1800 méteres aka­dályversenypálya, fogatpálya, egy 90x38 méteres fedett lovarda, a 450 férőhelyes istálló és számtalan más kisegítő épület. A fesztivál megnyitását nagy ér­deklődés előzi meg a Szovjetunióban. A Burevesztnyik versenyzői is nagyon készülnek erre a találkozóra, hiszen a fesztivál számtalan rendezvényén kell majd helytállniuk, ötszáz egye­temi hallgató vesz részt a VIT meg­nyitó és záróünnepségén. „Nagyon szívesen emléke­zünk azokra a percekre, a- mikor űrhajóink összekap­csolódtak a Föld körüli pá­lyán“ — nyilatkozta a moszkvai Pravdának Alek- szej Leonov és Valerij Ku- baszov szovjet űrhajós azt megelőzően, hogy az Egye­sült Államokba utaztak, ahol a Légi és Orkutatási Orszá­gos Hivatal (NASA) meghí­vására részt vesznek a Szo- jnz-Apollo közös szovjet­amerikai űrrepülés 10. év­fordulója alkalmából rende­zett eseményeken. „Mi, csakúgy, mint az a- merikai legénység, türelmet­lenül vártuk azt a pillana­tot, amelyre három hosszú éven keresztül készültünk. Örömmel üdvözöltük a Szal- jut fedélzetén Thomas Staf- fordot, Vance Brandet és Donald Slaytont, akikkel az­után az Apollón dolgoztunk együtt. A közös űrrepülés folyamán barátságban és e- gyetértésben dolgoztunk, hi­szen az űrkutazás létrejöt­tét az a nemes gondolat ala­pozta meg, miszerint létre kellett hozni a kölcsönös megértés feltételeit a világ­űrben“ — mondották a szov­jet űrhajósok. Alekszej Leonov hangsú­lyozta: mostani egyesült ál­lamokbeli útja során is kész megismételni azokat a sza­vakat, amelyek a közös űr­repülés után, tíz évvel eze­lőtti első látogatása alkal­mával hangzottak el szájá­ból: „Mindent meg kell ten­ni azért, hogy bolygónk ö- rökre megőrizze az élet kék színét.“ XXX Több mint 20 gyermek jött világra korcsszülöitként az indiai Bhopal városban azó­ta, hogy decemberben az Union Carbide amerikai kon­szern helyi üzemében tör­tént szerencsétlenség követ­keztében vegyi gázok által okozott mérgezés több mint 2500 ember életét oltotta ki. Ezt a hírt jelentette az in­diai PTI hírügynökség. A gázmérgezés 36 terhes nőnél vetélést okozott és 27 esetben újszülöttek halálát idézte elő. Az indiai kormány gyors ütemben épít további egész­ségügyi központokat és kór­házat Bhopaiban, hogy bő­víthesse a gázmérgezés ál­tal károsodást szenvedett emberek segítését. xxx Az izraeli kormány a par­lament elé készül terjeszte­ni jóváhagyás végett azt a törvényjavaslatot, amely a zsidó nemzetiségű állampol­gároknak megtilt bármilyen „hivatalosan nem engedé­lyezett“ érintkezést a pa­lesztinokkal. Néhány száz baloldali és liberális izraeli személyiség vasárnap kérvényt írt alá, amely ezt az intézkedést élesen elítéli. Az izraeli kormány kép­viselője nyíltan kijelentette, hogy nem ismétlődhetnek meg azok a nem régi ese­tek, amikor izraeli haladó politikai pártok és csopor­tosulások képviselői a Pa­lesztinái Felszabadítási Szer­vezet képviselőivel tárgyal­tak. XXX A KNDK és a Dél-Korea között húzódó demilitarizált övezetben, Panmindzsonban találkoztak a két ország vö­röskereszt szervezeteinek képviselői. Az ún. vöröske­reszt-tárgyalások a két or­szág között a kölcsönös csa­ládlátogatásokról folynak. Azon családokról van szó, amelyeket az 1950—1953-as háború szakított szét. Ez lesz az első eset, hogy azó­ta az egymástól elszakított családok tagjai meglátogat­hatják majd egymást. Erre feltehetően augusztus 15-én, Korea japán uralom alóli felszabadulásának ,40. évfor­dulóján kerül majd sor.

Next

/
Thumbnails
Contents