Új Ifjúság, 1985 (33. évfolyam, 1-52. szám)
1985-04-09 / 15. szám
kor valamely frissen alakult csoport vezetőjét így faggatja a riporter: „Milyen műsorral készültök a Jókai- napokra?“ Nem a Jókai-napokra kell készülni elsősorban, hanem az a fontos, hogy amit produkálnak, azt minél több ember lássa. S ha jó, amit létrehoztunk, akkor csak természetes, hogy az amatőr színházak országos seregszemléjének közönsége elé Is kiállhatunk vele. A táltos színpadképe és a játék megfogalmazása engem valamely megejtően, a szó legjobb értelmében vett naiv festményre emlékeztet. Arra a közlési módra gondolok, ahogyan a szakmai mesterkéltségtől, színpadi amatőr — okoskodástól mentes produkció a „történetet elmesél". Mind a koreográfia, mind a színészi játék erre az önmagát túlszárnyalni nem akaró szándékra épül. Ez azért lényeges, mert éppen Itt hibáznak a kezdők. S ha valaki idáig eljut, nem akarja egyetlenegy kosárba belegyömöszölni az egész világot, legfeljebb annak egy szeletéről kialakult véleményét, az már túlvan a tűzkeresztségen. Amatőr és műkedvelő — mindkét kifejezést alkalmazzuk erre a fogalomra. Árnyalatnyi (?) különbség azért van közöttük. A műkedvelő kedveli a művészetet, csak éppen „csinálni" képtelen azt. Egy helyben topog akár évtizedeken át, mindvégig abban a meggyőződésben, hogy amit ő megalkotott, az a legszebb, miközben elutasít mindent, ami új, vagy más, mint amit ő „szeret". Berkeinkben igen gyakori. Az amatőr ugyanakkor autodidakta művész, aki tudja, hogy mit akar. Az általa művelt művészeti ágban tisztában van alapvető kifejezési formákkal. A helyi művelődési otthon, amely egyetlen teremből és egy igen kicsinyke öltözőből áll, a helyi egységes földművesszövetkezet tulajdona. A TIZEDIK ÉVAD BEMUTATÓJA Lakodalmi vendégségek, népmulatságok és diszkók szervezésére és lebonyolítására alkalmas, de színházi munkára annál kevésbé. Itt kell megjegyezni, hogy az utóbbi időben már horizont- és világításra is alkalmas reflektorok segítik ezt a munkát. Köszönet érte a művelődési ház dolgozóinak, akik a járási népművelési központ alkalmazottai, s munkájukkal a helyi nemzeti bizottság tanácsának tartoznak felelősséggel. Segítik az amatőr együttes munkáját, érdeküknek tartják ugyanis a község kulturális felemelkedését. Gondoskodnak róla, hogy a próba idejére a terem üres legyen, a szövetkezet épületéből fűtik a termet, a népművelési központ pedig a módszertant vállalta magára. Az is igaz'persze, hogy az, aki amatőr színházat akar „csinálni“, leleményességéből teljék az adott körülmények közepette megvalósítani színházi elképzeléseit. Nem véletlenül mondják a szakmai bírálók, hogy amatőrjeinknek, a profi színházakhoz viszonyítva, mennyi lehetőségük van a kísérletezésre. Mert hát, képletesen szólva: az amatőr együttes rendezője gyakran egy szál gyertyaként ég el a produkció megvalósításakor... Ami a hetényl együttes sokéves fennállásában feltétel nélkül meghatározó, az a törzsgárda felelősségteljes odaadása. Renczés Tiborné, Lucza Imre mérnök, Luczáné Sárai Sarolta működése nélkül aligha élte volna meg tizedik Jubileumát ez a korábban színjátszó csoportként ismert e- gyüttes. Tóth Balázsné, a népművelési otthon vezetője lehetőségeihez mérten még anyagi segítséget is nyújtott, amikor kellett, emellett maga is szerepelt néhány előadásban. Évente beneveztek a járási irodalmi és kisszínpadok versenyébe. 1975ben Luczáné Sárai Sarolta rendezte A Duna nimfája című műsorukat. Egy évvel később a Megöltek egy legényt mutatták be. Miroslav Válek Dobolás a túloldalra című művéből készült irodalmi színpadi előadással léptek a nézők elé. Latinovits-emlékműsoruk Latinovits Zoltán koporsója kíviil-be- lül teleírva, mint az egyiptomi múmia-bábok címet viselte. 1979-ben stílusváltás következett. A Jókai-napok közönsége Isteni Színjáték és finálé című műsoruknak tapsolt. A felejtés kora-prőbaelőadás c. műsoruk érdekes kísérletnek minősült, de a kerületi fesztiválon kiesett. 1982-ben Szalai Miklós rendezte a Hangok az erdőből című előadást. Ennek feltétlenül ott lett volna a helye a Jókai- napokon. Ha visszagondolunk az akkori mezőny színvonalára, akkor különösen. Kárpótlásul az előadást láthatta az ifjúsági klubok bratislaval versenyének szakmai bizottsága. Elis. mérésük a korábbi megállapítást igazolta, 1982-ben és 1983-ban két Hu- bay-rnű kisszínpadi változata következett. Előbb a Túszszedők, amely a Jókai-napokon 3. díjat nyert, majd pedig a Búcsú a csodáktól, amelyet szintén bemutattak Komáromban. Néhány szép szerepformálás is született az évek során. A XIX. Jókai-napokon Vörös Lajos Robinsonként állt a közönség elé abban a monodrámában, amelyet Szalai Miklós rendezett. Lucza Imre a Túszszedőkben nyújtott emlékezetes alakítást. 1984-ben Hel- tai Jenő A primadonna című egyfel- vonásos bohózatát mutatták be. Ran- csó Dezső, Sárai Éva és Vörös Éva játéka feltétlen színfoltja volt a műsornak. Az enyhén pikánsra fogott előadás a színjátszókategóriába történt rögtönzött átsorolás után a fesztivál 3. díját nyerte el. KISS PÉNTEK JÓZSEF A felnőttek is megtekinthetik Ismét ősbemutatóra készül a Magyar Területi Színház. 1985. április 18—19-én mutatja be Kőszeghy F. László: A lusta királyság című mesejátékát. A Konrád József rendezte igényes darabban az egész társulat közreműködik. Zsákovics László dalai, hangulatos zenei aláfestései bizonyára örömet szereznek a gyerekeknek, de a színészeknek is, akik Platzner Tibor díszletében és színes jelmezeiben nagy kedvvel adják majd elő országszerte a fordulatos cselekményt, hogy ez a játékuk is emlékezetes maradjon. Óvodásoknak, alapiskolásoknak, kiskamaszoknak készül ez az igényes bemutató, mégpedig abból az okos megfontolásból, hogy felnövekvő Ifjúságunk nevelésében szükség van a színház segítségére, hátha még olyan műsort kínál, amely gyakorlati ismeretekkel, eszmei és erkölcsi elkötelezettséggel járul hozzá az esztétikai nevelés és az emberformálás fontos problémaköréhez. S mivel a jó gyermekszíndarab felnőtteket is érdekelhet, nem árt, ha Kőszeghy F. László bemutatkozását a szülök Is megtekintik. A cselekmónybonyolítás nem tanító célzatú fabula, ősi rege vagy netán valamilyen legendás-misztikus mese, hanem mértéktartó, fegyelmezett, már-már bravúros irodalmi mű, amelynek cselekménye fordulatos helyzeteket, kitűnő játéklehetőségeket biztosít. \ Az öt nagyobb szerepet Pőthe István fFürge Marci), Dráft Mátyás [Dubi-Dubi őfelsége), Bugár Béla (Klitty-Klatty), Varsányi Mária (Csecsebecse) és Lörincz Margit (Tündér) alakítja. Koreográfus: Kvocsák József; dramaturg: Tóth László. (szuchy) Tavaly, november végén Senktföldjén címmek jelentette meg új nagylemezét a Karthágö együttes. A csapat 1982-es albumától eltérően ezúttal tiz új és jó dallal örvendezteti meg nem kis létszámú rajongótáborát. A lemez egyik legkiválóbb felvétele a Keleti éj című, amelyet elsősorban jó hangzásáért, a zene és szöveg közti e- gyensűlyért emeltem ki, de oda kell figyelni Takáts Tamás egyedülálló, utánozhatatlan, különleges színezetű énekhangjára Is. A másik kitűnő kemény- rock-felvétel témája és egyben címe Is a szerelem. Ez igazi szerelem Karthágő- -módra. Aj együttes általában gyors ütemű felvételeket ad elő, ezt bizonyítja új nagylemezük anyaga ts. Egyetlen szerzemény erejéig azonban letértek a kemény rock útjáról, és megírták a Miénk az éjjel című melankóllkus dalukat, amely jelenleg a' legnagyobb slágerek közé tartozik. De emlékezzünk csak vissza, annak idején mennyien rajongtak a lassú ütemű, dallamos Requiem című szerzeményükért, szinte naponta játszotta a rádió. És akkor Jól jött egy fesztivált nagydtj, amely az együttest Európa-szer- te ismertté tette, s amt a legérdekesebb, éppen az említett dallal. De maradjunk csak továbbra Is a Senkiföldjén, hiszen ez az album á legjob. bak közé tartozik. Ezúttal Ismét bebizonyosodott az a tény, hogy értékes zeneszámot megrendelésre nem lehet komponálni. Ha ugyanis hiányzik az ötlet, és a régebben bevált zenei és szöveg- megoldásokkal próbálkoznak, az alighanem frázisokkal teli dalokat sz,Ul. A Karthágó zenéje elsősorban nem a szórakozni vágyók Igényelt hivatott kielégíteni, hanem azoknak szót, akik e könnyű műfaj nem is olyan könnyű stt- lusváltozatát kedvelik, megtalálják benne a maradandó művészt értéket. És épp ezért lesz aktuális öt év műiva Is. Kuller Sándor Irásteremtők és nemzetébresztők A régebbi történelemtudomány Cirill és Metód bizánci misz- szióját a Nagymorva Birodalom, vagyis hazánk mai területén kizárólag hittérítő misszióként tartja számon. Legfeljebb azt ismeri el, hogy lerakta a szláv írásbeliség alapjait. Ma már azonban, elsősorban a marxista történelemszemléletnek köszönhetően tudjuk, hogy küldetésüknek sokkal nagyobb politikai és kulturális jelentősége volt. Cirill és Metód nemcsak hittérítők voltak, s nem is csak irásteremtők, hanem bizonyos értelemben nemzetébresztők is, akik nemzeti tudatra ébresztették a Nagymorva Birodalom szláv lakosságát a német elnyomással szemben. Velünk együtt április 6-án világszerte megemlékeztek az egyik bizánci apostol, Metód halálának 1100. évfordulójáról. Ez alkalmas időpont arra, hogy minden legendától mentesen a valóságnak megfelelően értékeljük a két bizánci testvér sze- repét hazánk történelmében. A krónikás szerint Rastislav nagymorva fejedelem, aki népével szüntelenül Nagy Károly német-római császár erőszakos hódító törekvéseinek volt kitéve, a következő szavakkal fordult III. Mihail bizánci uralkodóhoz: „Isten kegyelmével, egészségesek vagyunk, és jöttek közénk számtalan tanítók, keresztények az itáliaiak közül, görögök és németek, akik tanítanak minket különféle dolgokra, mi pedig, szlávok, tudatlan nép vagyunk, és nincs, aki eligazítana minket, megmutatná az utat az igazság felé, és aki megtanítana az észre és ér- telemre. Ezért kegyelmes uram, küldj nekünk olyan férfit, aki megvilágítja előttünk az összes igazságon“' A történelmi igazsághoz tartozik, hogy a fejedelem valójában az erős és hatalmas Bizánc szövetségét akarta megszerezni a német feudális urakkal szemben. Talán akarva-akaratian szerezte meg az itt élő szláv népeknek a legerősebb pajzsot a német-római expanzióval, asszimilációs törekvésekkel szemben. Az anyanyelven való írás és olvasás révén a pogány barbárokból nép lett. Öntudatos, célratörő nép, s ez is a történelmi igazsághoz tartozik: A bizánci császár a misszó előkészítésével és véghezvitelével a szaloniki városparancsnok helyettesének flát, Konsztan- tinoszt Ikésőbb vette fel a Cirill nevet) bízta meg. Tudomása volt róla, hogy a Szent Pilihron kolostor falai között, az Olümposzon öccsével, Metóddal megfeszített erővel munkálkodik egy nagy eszmén. A testvérek az akkori idők legragyogóbb képzését kapják, s már jó ideje dolgoztak görög, európai és más jelek segítségével szláv anyanyelvűk ábécéjén, a glagolita-íráson. Segítségével örökítették meg szláv nyelven a szentírás egyes kiválasztott részeit. Miután pedig 863-ban a Nagymorva Birodalomba érkeztek, lefordították a liturgikus szövegeket is, és lerakták a szláv istentisztelet alapjait. Á két szaloniki testvér szláv nyelven tartottta az istentiszteletet, ugyancsak a nép nyelvén prédikáltak és hirdették a vallási dogmákat. Ezzel természetesen magukra haragították a német papságot, a- mely elvesztette befolyását. Cselekedetük sértette az akkor érvényes keresztény kánont is, amely szerint az egyházi könyveket csak azon a három nyelven lehetett olvasni és írni, a- mely három nyelven Krisztus keresztfáján a felirat állt: azaz latinul, görögül és héberül. Többször meghurcolták, bebörtönözték őket, kihívták maguk ellen a német papság és feudális hatalom gyűlöletét. Ellenfeleik elérték, hogy egyházi bíróság elé idézzék őket Rómába, de kitartottak szándékuk mellett. Rendületlenül támogatták Rastislavot az ómorva állam önállóságáért vívott küzdelmében. Nyilván nekik, felvilágosító munkájuknak és kiváló diplomáciai érzéküknek is köszönhető, hogy a Nagymorva Birodalom sokáig fennmaradt. A két szaloniki testvér olyan fegyvert adott a nép kezébe, a műveltség fegyverét, amely hozzá, segítette, hogy ellenálljon a német-római hódító törekvéseknek és megőrizze nemzeti létét. Az írásos források tanulmányozása és a legújabb régészeti felfedezések teljes mértékben igazolják történészeink és a szlavisták korábbi következtetéseit, melyek szerint a Nagymorva Birodalom a cseh és a szlovák történelem egyik jelentős korszaka. A gyökereivel egészen a 6. századba visszanyúló nagymorva kultúra és műveltség felvirágoztatásához pedig kétségtelenül Cirill és Metód is jelentős mértékben hozzájárultak. Ez a misszió a korabeli nyugati egyházi képviselőkkel és a Rómával folytatott harcban mindig a nagymorva népnek és fejedelmeinek a pártján állt. A'Cseh és a szlovák nép történelmének kezdeteire gyakorolt politikai és kulturális hatásának jelentőségét, a szocialista mára hagyott örökségét éppen ebben, nem pedig a kereszténység terjesztésében kell látnunk. E szemszögből ítélve a szaloniki testvérek felbecsülhetetlen szolgálatot végeztek hazánkban. Ezért nem tűnhet túlzásnak a megállapítás, amelyet Cirill az őt túlélő öccsének írt le búcsúlevelében: „Hej, testvéri Mi közös járomba voltunk fogva, hogy egy barázdát hasítsunk ketten.“ Ma velünk együtt az egész müveit világ megemlékezik róluk, mert művük, a szláv írás több nemzet közös kincsévé vált. B. M. Téged is várnak A Bratislava! Kultúra és Pihenés Parkja mellett már csaknem egy éve működik egy színházi klub, amely elsősorban a tizenévesek és általában a fiatalok művészi igényeit próbálja kielégíteni, s nem túlzók, ha azt állítom, sikerrel. A klub célja, hogy a látogatókat megismertesse hazánk kis- színházi társulataival, az avantgárd csoportokkal. Egy-egy estén két társulat mutatja be darabját, majd ezt kötetlen beszélgetés követi. A színészek és a nézők közti véleménycsere, vita valódi fórummá alakul. Az ország minden tájáról érkeznek ide a nagyközönség előtt még eddig, sajnos, ismeretlen társulatok, hogy bemutatkozzanak, s bebizonyítsák rátermettségüket, tehetségüket. Ez év márciusában a szervezők elsősorban arra törekedtek, hogy a felnőtteknek szóló komoly témájú bábelőadások jellegzetes vonásait határozzák meg. Hradec Královéból a Vít- kovec házaspár hozta el bábszínházát. Előadásukban összehasonlították az ember és a bábok világát, és egymás közti vi. szonyát boncolgatták: úgy is mondhatnám, egy érzésvilágot vittek az élettelen fabábukba. Ehhez hasonló sok érdekes témával foglalkozó színtársulat várja az érdeklődőket minden hőnap első szerdáján Bratisla- vában a Kultúra és Pihenés Parkjában. — KS — Lemez a „Senkiföldjérő!” H etény (Chotín) közel esik a járási székhelyhez, Komáromhoz (Komárno). Talán e közelség Jóvoltából is dicséretes a falu kulturális élete. Korábban jőnevű színjátszó együttes, majd pedig folklórcsoport működött a faluban. Idén március 15-én tartotta meg tizedik évadjának bemutatóját a CSOKONAI KÍS- SZÍNPAD. A táltos című műsorával gondolatában tiszta, szándékában világos előadást produkált az együttes. Rendezte Szalai Miklós, akiről tudnunk kell, hogy évekig játszott az együttesben. Az idei már a negyedik rendezése. Meg kell jegyeznünk, hogy kisszínpadi együtteseink többsége e- gyenesen a fesztiválokra készül műsoraival. A Csokonai Kisszínpad a versenybe is benevez azzal a műsorával, amelyet á színház legfontosabb „alkotóeleme", a közönség számára készített. Egyenesen bosszantó, ami-