Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1984-09-11 / 37. szám

A szakaszuezetőnek is elege volt már min­denből. Jó ideje nem hitt már Hitler cso­dafegyverében és a német hadsereg végső győzelmében, mint ahogy nagyon kevesen hittek a magyar hadseregben, beleszámítva még a vezérkart is, kivéve persze a náci­barát nyilasokat és támogatóikat, akik fa­natikusan hittek és bíztak valami nem lé­tező csodában, aminek elöbb-utóbb be kell következnie. A szakaszvezetőnek verejték lepte el a homlokát. Gépiesen szedte a lábát az előtte lépkedő lány után. Csodálta és felnézett rá. Sosem hitte volna, hogy egy törékenynek látszó lányocskában annyi erő és bátorság legyen. Egyetértett minden szavával és gon­dolatával, amit az őrnagynak mondott. Nem, ennek a lánynak nem szabad meghalnia! Fegyverének a csövét nem hagyhatja el gyilkos golyó. Soha többé nem tudna az emberek szemébe nézni, egy pillanatig sem tudna nyugodt lelkiismerettel élni. Katókának nem szabad meghalnia! Anélkül, hogy a közlegényre nézett vol­na, a foga közölt suttogta: — Várd ki az alkalmas pillanatot, és tü­zelj! — Bízd rám... — felelte a közlegény szin­tén a foga közt, majd hangosan a lány után szólt. — Lassabban, Katóka... Kató lelassította a lépteit. Hetven-nyolc- van méternyire lehettek az erdő szélétől. Addig az élete, csak addig és nem tovább. Hbtven-nyolcvan méter.. A kis faluból — annyi megpróbáltatáson, szorongáson és ret­tegésen át — ide, idáig vezetett életének az útfa Amikor erre az útra lépett, tuda­tában volt annak, hogy mennyi veszély le­selkedik rá, természetesen tisztában volt a lebukás lehetőségével is, hogy az bárme­lyik pillanatban bekövetkezhet. Most még­is félt, és sajnálta, hogy pontosan most és így következett be... Gyerekkori emlékeinek a foszlányai futottak el lelki szemei előtt, apja, anyja arcát látta maga előtt, kenyeret szegő és nyújtó kezét, szemének síjnogató melegét... és Kalocsai Jánost, a kedvest, a- kit éppolyan őszintén és igazán szeret most is, mint akkor régen... száz éve?... ezer?... Az erdő szélén hatalmas tölgyfa állott. Nyilván oda, alája, a vastag derekához ál­lítják. Olyan lesz ő ott alatta, mint a ke­resztre feszített Krisztus... Most még a szél fütyörész a lombtalan, csupasz ágai közt, de tavasszal zöld koronát bont újra, benne é- nekes madarak vernek tanyát, s vidám füty- tyűkkel dicsérik majd a tavaszt, köszöntik a békét, mert itt béke lesz, nagy-nagy,. kitel­jesedő békesség... Az erdő szélén vadvirá­gok nyílnak, a fák között őzikék legelész­nek, és újra kitárulnak az iskolák kapui... Es ő, Kovács Kató, ar egykori tanító lá­nya, nem lesz már. jeltelen sírban alussza majd örök álmát, s talán emlékezni sem jognak rá, különösen a felnövekvő generá­ció nem, pedig a maga módján értük is' pró­bált tenni valamit... Kovács Katónak sosem volt kenyere az ön­sajnálkozás, most is távol állt tőle, csupán a halálba menetelő, fiatal élet ösztönös és törvényszerű lázongása zúgott át rajta. És még mindig nem adta fel, még mindig bí­zott valamiben. Talán a mögötte lépegető közlegényben, Miklósban, a költőben, aki minden leírt sorával az embertelenség el­len és a békéért hadakozott, talán tőle ér­kezett feléje és érintette meg a lelkét az a halvány reménysugár, ami bátorságot ön­tött belé, s arra ösztönözte, vagy tán inkább azt sugallta, hogy nincs még minden vesz. ve, még minden jóra fordulhat. A kert végi kerítéshez értek, onnan vagy húsz lépésnyire állott a tölgyfa. Kiléptek •a kiskapun. A két német megállt a kerítés­nél. Kifejezéstelen, hideg arccal álltak, csak a szemük villogott éberen. Nyilván nem el­ső alkalommal voltak szemtanúi hasonló eseménynek. Kezük a fegyverükön feszült: régen nem bíztak már a magyar hadsereg katonáiban. — Oda menj, oda állj a tölgyfa alá! — adta ki a parancsot Katónak részvétlelen hangon a közlegény, pedig talán soha nem érzett magában akkora feszültséget, mint akkor. Kató elindult a fa felé. Akkora gyenge­ség költözött a tagjaiba, hogy alig bírt lép­kedni: a térdei rogyadoztak, s egész testét elöntötte a veríték. A fához érve megállt. — Fordulj meg! — hangzott el az újabb parancs. Kató engedelmesen szembefordult a kato­nákkal. Itt a vég, nincs tovább, gondolta magában, s nem kis erőfeszítésébe került visszatartani fogai vacogását. Még így is összekoccantak. — Bekössük a szemed? — kérdezte a köz­legény, s csattant a géppisztolya závárza. ta. A szakaszvezetöé is. A lány csak bólintott, hogy igen. A közlegény hozzáment. Jobb híján a lány köléhyét oldotta el, azt hajtogatta össze szalag formájára, s azzal kötötte be a sze­mét. — lói figyelj! — suttogta a közlegény. — Ha én elindulok tőled, számolj magad­ban ötöt, aztán vesd magad a földre. A töb­bivel nem törődj. Megértetted? — Igen... Kató reszketve állt, a közlegény pedig el­indult, magában ö is ötig számolt, aztán tü­zet nyitott a két németre. Az egyik német nyomban felbukott, a másik előbb térdre rogyott, s lassan dőlt lefele, mint a kivá­gott fa, de közben meghúzta a géppisztolya ravaszát, mire a szakaszvezető is felbukott: combját érte a rövid sorozat. A közlegény hirtelenjében nem tudta, hová ugorjon: Katóhoz-e vagy a szakaszve- zetőhöz. — Fussatok! — sziszegte a szakaszveze­tő fájdalomtól eltorzult arccal. — Menekül­jetek! — mondta még, s megpróbált föltá- pászkodni, de nem bírt. Teljesen elzsibbadt a sebesült lába, azt viszont érezte, hogy a bakancsa teleszaladt valami sikamlós me­legséggel. — Ne haragúdJ, pajtás, hogy itt hagylak — mondta a közlegény, azzal Katóval együtt eltűntek az erdőben. — Igyekezzünk, mert alighanem rövidesen nyomunkba erednek a németek... — Lélekszakadva futottak felfe­lé a lejtőn, s egyre inkább eltávolodtak a falutól. Ziháltak, hevesen vert a szívük, de mentek, rohantak, mint az űzött vadak. El- -elcsúsztak, meghempergőztek, de újra meg újra felpattantak és mentek tovább. Ezalatt a hallban az őrnagy kedélyesen szórakozott, azaz szórakoztatta a többieket. Amolyan élménybeszámolófélét tartott. Elő­adásmódja rendkívül kifejező és színes volt, akár szóról szóra le lehetett volna írni. A többiek viszont hallgattak. Senkinek nem volt megjegyeznivalója, sem ellenveté­se. Mindenki a saját gondolataival volt el­foglalva. Mikor odakinn megszólaltak a fegyverek, az őrnagy is elhallgatott. Az- alezredes na­gyot sóhajtott, az öreg Kalocsai felnyögött, mintha tarkón vágták volttá, a doktor pe­dig megsemmisülten nézett maga elé. Vé­ge, mindennek vége, gondolta magában. Kínjában szeretett volna felordítani, neki. rontani az őrnagynak és megfojtani. Az őrnagy fülelt, várt egy ideig, majd gúnyos mosollyal az alezredeshez fordult: — Alezredes! Magának nincs semmi meg­jegyeznivalója? — Nincs. — Pedig volna miről beszélni. — Nincs miről. — Valóban? — Az ön számára nincs mondanivalóm — felelte az alezredes keményen —, leg­feljebb annyi, hogy önkényes intézkedései­ről jelentést teszek a felsőbb... Abban a pillanatban újabb géppisztolyso­rozat hallatszott be. Az őrnagy felkapta a fejét, s az egyik katonáját az erdőhöz küld­te, nézzen körül, mi történt ott. Néhány perc múlva a német katona a se­besült szakaszvezetőt hozta be a vállán, s jelentette, hogy mi történt. — Hála legyen a jó istennek — mormol­ta maga elé az öreg Kalocsai, s örömében megcsordult a szeme, mint tavaszi olvadás­kor az eresz. Kalocsai fános is megkönnyeb­bülten sóhajtott fel, s nyomban a szakasz­vezetőt vette kezelésbe. Mindenki azt várta, hogy az őrnagy tú­lontúl felháborodik, s haragjában valami esztelenséget követ el. Nem az történt: ne­vetni kezdett. — Erről is tesz jelentést, alezredes úr? — kérdezte metsző gúnnyal. — Hogy egészen őszinte legyek, számítottam erre. Talán jól is jött. Hadd jussanak, úgysem jutnak mesz- szire, s legalább elvezetnek a partizánok fészkéhez... Gyorsan intézkedett: egy szakasz eredjen a szökevények nyomába, természetesen a kutyákkal. Aztán az alezredeshez fordult. Az eddigi nyájasságát keménység váltotta fel. — Ami pedig önt illeti, alezredes, remé­lem tudja, hogy milyen következményekkel jár ez a, ez a... hogy is mondjam...? — Tudom. ■— És persze az adóvevő a szobájában... • — Köszönöm a kioktatást — mondta az alezredes a helyzethez képest kimért hig­gadtsággal és nyugalommal —, anélkül is tudom a kötelességem! — Velem jön! — Igen... temtészetesen... de ha megen­gedi, magamhoz veszem a dolgaimat. — Tessék! — mondta az őrnagy keze fi­nomkodó mozdulatának a kíséretében. — Tessék, alezredes, vegye magához a dolga­it... megvárom. — Köszönöm! — mondta az alezredes büszkén felszegve a fejét, s lassan elindult felfelé a lépcsőn a szobájába. Egyenes de­rékkal, méltóságteljesen lépkedett, mint va­lamikor fiatal korában, amikor a felesége hálószobája felé vitte a vágya és a szerel­me. Most más vágyak, egészen más elhatá­rozások vitték felfelé a végső célhoz. Néhány pillanat múlva pisztolylövés dör­dült el az alezredes szobájában. A doktor utána rohant, nyomában az őr­nagy szedte kettesével a lépcsőket. Az al­ezredes átlőtt koponyával feküdt a szoba közepén. A doktor mellé térdelt, megnézte, megvizsgálta, majd feltekintett az őrnagyra. — Halott... — mondta csendesen, s lassú mozdulattal lefogta a szemét. Az őrnagynak láthatóan megrándult az arca, markáns vonásai megkeményedtek, s rövid tétovázás után elrohant. XXX A következő napok eseményeihez az is hozzátartozik, hogy az alezredes helyére nem küldtek másik parancsnokot, sőt a zászlóaljat is visszavonták, más frontsza­kaszra vezényelték, mivelhogy a szovjet csa­patok egyre erőteljesebben támadtak, s egy. re közeledtek. A német őrnagy viszont csa­paterősítést kapott kiegészítve tüzérséggel, nehézfegyverekkel és páncélosokkal. Nap nap után kihajtották a falu népét a határ­ba lövészárkok, tüzérségi állások és egyéb akadályok építésére. Minden jel arra mu­tatott, hogy a német hadvezetés nagy fon­tosságot tulajdonít a területnek. / Az őrnagy be-beugrott a doktorhoz egy- -egy pohárka italra, rövid tereferére, mint­ha mi sem történt volna az elmúlt napok­ban. . . Egyik alkalommal, mintha csak véletle­nül jutott volna eszébe, megkérdezte: — Még mindig semmi hír az öccséről, doktor? — Semmi... Mintha a föld nyelte volna el.., — Nyugtalanítja? — Már hogyne nyugtalanítana, őrnagy úr, hiszen a tulajdon öcsém... ráadásul süket­néma... — Majd c$ak előkerül — mondta az ör- . nágy látszólagos .. együttérzéssel, magában pedig azt kíuánta, bárcsak mielőbb elő-, il­letve horogra kerülne, ő örülne neki a leg. jobban, mivel biztosra vette,, hogy részese volt a németellenes akciónak. De kerüljön csak a keze közé! A doktort is csak azért látogatta meg időnként, hogy szemmel tart­hassa, anélkül persze, ■ hogy gyanakodna rá a doktor. Kalocsai Jánost azonban nem lehetett sem félrevezetni, sem lépre csalni. Annyira meg­ismerte már az őrnagyot, hogy pontosan meg tudta állapítani, mit miért csinál, mit miért mond vagy kérdez, pontosan tudta, milyen rejtett szándé\ok és gondolatok ke­ringnek a fejében. Egyik alkalommal például megkérdezte: — Rendszeresen hallgatja a rádiót, dok­tor úr? — Egyre ritkábban. — Ne mondja — mosolyodott el az őr­nagy. — De miért? Talán nem érdeklik a hírek? Vagy nem bízik a hadijelentések hi­telességében? Ezúttal á doktor mosolyodott el. — Miért kerülgeti a forró kását, őrnagy úr, miért nem teszi jel nyíltan a kérdést? — Milyen kérdést? — kérdezte az őrnagy megjátszott csodálkozással. — Nyilván arra kíváncsi az őrnagy úr, mi a véleményem a hadihelyzetről, vagy tévedek? f— Nos, mi a véleménye? ■— Semmi, nincs véleményem.... — l/agy csak nem meri kimondani,.,? ■— Annyira bátortalannak tart, őrnagy úr? — Ellenkezőleg: nagyon is bátor ember­nek tartom, doktor! Sőt okosnak és óvatos­nak.,, és itt van a kutya elásva, doktor, pontosan itt -* mondta az őrnagy játéko­san pörgetve a szavakat. — Tapasztalatból mondom, hogy a nagyon okos és óvatos embereket nehéz tetten érni. Egyébként nem hiszem, hogy a betegei ne hoznák a híre­ket, s hogy nincs egyéni véleménye a hadi­helyzetről... Nos, csak megnyugtatásként közlöm önnel: nem olyan kilátástalan a helyzetünk, mint ahogyan azt sokan hi­szik és szeretnék... Az őrnagy rágyútott, és elment. Maga u- tán hagyta cigarettájának azt a jellegzetes illatát, amelyet annyira utált a doktor. Az őrnagy egy másik alkalommal várat­lanul a következőket mondta: —■ Katóka kisasszonynak mégiscsak sike­rült egérutat nyernie, vagyis sikerült eljut­nia a partizánok fészkébe, de egy pillana­tig sem érezheti magát nyugodtan... A fész­ket körülzártuk, tenyérnyi rést sem hagy­tunk a menekülésre... Csak napok kérdése, és kikészülnek... Vagy az éhségtől elcsigá­zottan másznak elő vackukból, vagy pedig... lekaszaboljuk őket mind egy szálig. Ehhez mit szól, doktor úr? — Erre a kérdésére természetesen azt kel. lene válaszolnom, hogy szívből örülök a si­kerüknek, de... — De...? — Háború ide, háború oda, én orvos va­gyok elsősorban, őrnagy úr — mondta Ka­locsai János, és folytatni akarta a gondola­tát, de az őrnagy közbevágott, s ő folytat­ta helyette. — ... s mint orvosnak az a kötelessége elsősorban, hogy gyógyítsa az embereket és megmentse őket az életnek... A háborúnak megvannak a maga szigorú és kérlelhetet­len vastörvényei, doktor, és most azok az elsődlegesek. Hujnanizálni ráérünk majd a győzelmes befejezés után... Ismét elment, és ismét maga után hagyta cigarettájának illatát. Ki tudja, igazat mondott-e az őrnagy? Va­lóban körülzárták a partizánokat, s most a megsemmisítésükre összpontosítják az ere­jüket, vagy csak kitalált mese az egész, hogy nyugtalanítsa vele? Tény, hogy mióta sikerült Katónak meg­szöknie a közlegénnyel, némileg megnyu­godott s abban reménykedett, hogy nem tör­ténhet semmi baja. De csak pillanatokig ér­zi így, hogy a következőkben kétségek kö­zött vergődjék. Mindig attól rettegett, hogy egyszer csak beállít valaki a hírrel, hogy Kató nincs többé. Kalocsai János a napok múlásával egyre elesettebbé vált, Eletúnt volt, sápadt, a sze. me karikás, mintha szüntelen virrasztással töltötte volna az éjszakáit. » Szokatlanul csendes volt a reggel. Egyet­len betege sem jelentkezett. Gondolataiba mélyedve ült a fotelban. Mari néni a kezét tördelve állt fölötte. — Éjszakáról éjszakára csak virraszt a doktor úr... Lepihenhetne egy kicsit. Két hét óta se nem eszik, se nem alszik, o- lyan már, mint az árnyék. — Valami elromlott, Mari néni — felelte a doktor két szippantás közt —, itt, itt be­lül... — Majd kijavítja az idő múlása, doktor úr. Bennem is sokszor elromlott valami, mégis itt vagyok. Hogy nem panaszkodom, minek? Mari néni, ez a csupa szív, minden te­kintetben megbízható asszony több volt a doktor házánál, mint szakácsnő. Olyan volt, min‘ egy gondos anya, akinek mindenre ki­terjed a figyelme. Á főztje kitűnő volt, de még, annál is többet ért az embersége és az . őszintesége. Kalocsai János felállt, az ablakhoz sétált, és hosszan nézett kifelé. — Hát édesapa...? — Jól érzi magát: eszik, iszik, szivaro­zik. Mintha kicserélték volna. Valóban nagy változáson ment át az öreg káíocsai azóta, hogy Katókát biztonságban tudta. Rettentő nagy tehertől szabadult meg. — Köszönöm, Mari néni, hogy törődik ve. le! • — Csak a fürdőkádba nehéz beleparan­csolni. Egyre azt hajtogatja, hogy a gyako­ri fürdőzéstől elázik a bőre — mosolyin- tóttá el magát a szakácsnő. — Hozok egy kis reggelit, a doktor úrnak. — Köszönöm, nem kérek! — ló reggelt, jó reggelt! — köszönt rá­juk az öreg Kalocsai. Valóban teljesen meg­változott. Nemcsak a külsőjében, hanem e- gész magatartásában. Ujja közt vastag szi­var füstölgőit. Jókedvű volt, huncut fények égtek a szemében. .— Hát ez a nap is ránk virradt... élünk... — lói aludt, édesapám? ■ — Mint a tej. Az étvágyam is jó, hál’is- ■tennek — mondta az öreg dicsekvőn. Alkal­masint a levegőváltozás használ. Ha ez így megy tovább, kihyersülök olyannyira, hogy tán még a kerítést is átugrom. Halvány mosoly telepedett a doktor arcá­ra. — Annak igazán örülök, hogy jól érzi magát... — Hát ami azt illeti, nem nagyon látszik rajtad, hogy örülsz, fiam — mondta az öreg, miközben beleült az egyik fotelba. — Jó puha, kényelmes — jegyezte meg. — Valóban nem kér reggelit, doktor úr?, — makacskodott még mindig Mari néni. — Köszönöm, nem. Mari néni megbántottan távozott a kony­hába. Mintha ő lett volna az oka a doktor étvágytalanságának. — Szegény anyád is jó ételt főzött, de ez a Mari! Igaz, könnyű ott jót főzni, ahol van miből... — Az öreg hosszan nézte a háttal álló. fiát. — Szomorú vagy, János. — Hetek óta nem látni a napot... — Minden borúra derű jön, fiam — böl- cselkedett az öreg. — Majd kisüt egyszer, meglátod. Egyre közelebbről hallatszik már az ágyúzás. Mit mond a rádió? — Amit szokott — vonta meg a vállát a doktor. — Tervszerű kiürítés, tervszerű visz- szavonulás az egész fronton. — Tervszerű, tervszerű — morfondírozott az öreg Kalocsai nagyokat szippantva a szi. varból. — Ezek mindig úgy pofáztak, mint­ha az oroszok csak kócpuskával lődöznének. Hát persze, kócpuskával, azért szaladnak a Volgától szüntelenül, megállás nélkül... — Az eméleti szoba felé pislogott. —- Ez az alezredes... nem fér a fejembe... miért te­hette?... s ha már megtette, előbb az őr­nagyba ereszthetett volna egy golyót! (Folytatjuk) E KaHSHBHPBBHHMMHHDBKUHBB

Next

/
Thumbnails
Contents