Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1984-07-17 / 29. szám

n rendelő ablaka nyugat félő nézett. A leáldozó nap beömlő fénye, mintha bíborba öltöztette volna a lányt. Sze­gényes ruháját újjá, csillogóvá varázsolta. Hosszan nézte-nézte a doktor. — Most valóban olyannak tűnsz, mintha az égből szálltál volna alá, és mégis, mégis kilátástalanságot és boldogtalanságot hoztál magaddal... , — Téved a doktor úr — kezdte Kató mo­solyogva. Vidám dertj bujkált a hangjában. Mindenképpen fel akarta oldani a túlságo­san elkomoruló hangulatot. — Nem taga­dom, valamit tényleg hoztam magammal, mégpedig veszélyt, és ezt csak úgy tudjuk ellensúlyozni, ha mindketten okosan visel­kedünk ... Egyébként nagyszerű ötletem tá­madt. Egész idő alatt azon törtem a fejem, hogyan és hol helyezzük el a tűzszerészt meg az adóvevőt. — Amilyen okos vagy persze, rájöttél — mondta a doktor kiábrándultságféle ízzel, iróniával, s enyhe gúnnyal. — Ne gúnyolódjl Igenis rájöttem! Kalocsai János kérdőn nézett a lányra. — Kíváncsivá teszel. — Itt náladI — mondta Kató a világ leg­természetesebb hangján. — Nálaml? — hökkent meg a doktor. — Igenis nálad, János! ■— Szóval nálam? — pattant fel a helyé­ről a doktor. — Éppen nálam!... Nem, Ka­tó, ekkora kockázatot nem vállalhatok. Min­den okom megvan rá. És egyáltalán hogyan, milyen alapon? Kalocsai János őszintén gondolta, amit mondott. Túlságosan veszélyesnek és koc­kázatosnak tartotta Kató ötletének a meg­valósítását az alezredes és a német őrnagy miatt. Semmiképp sem akart mezítláb tán­colni izzó parázson. A lány azonban nem tágított. — Volt neked egy süketnéma öcséd, a Pistái — Volt, persze hogy volt, de tizenöt éves korában meghalt, te is jól tudod. — Az igaz, hogy én tudom, de vajon raj­iunk kívül tudja-e itt valaki, hogy meghalt? — Nem, azt nem tudja senki — felelte az orvos, s gyanakvó szemmel fürkészte Ka­tó arcát. — De még mindig nem tudom, ho­vá akarsz kilyukadni. ■— Egyszerű és logikus a következtetés: minden komolyabb kockázol nélkül befo­gadhatod őt a lakásodba. Kinek jutna eszé­be gyanakodni a tulajdon, sitketnéma öcséd­re? — Ez valóban logikus — mormogta a dok­tor az orra alatt —, de... Tegyük fel, hogy befogadom a lakásomba, és úgy kezelem, mint a tulajdon öcsémet. Mi lesz az adóve­vővel? Hol akarod elhelyezni, és hol akarsz rajta pötyögtetni, ha’ szabad érdeklődnöm? — Magadtól sosem jönnél, rá? ■— Nem. ■ • ' * -• — Hát a rendelődben. — -Szóval itt, a rendelőmben!? — kérdez­te a doktor méltatlankodva. Még el is mo- solyintotta magát, de olyanformán, mintha T' a fogát húznák. — Nem rossz, istenuécse, nem rossz! Micsoda logika! ■. ■ Szóval ki- tészem ide az asztalomra, és ráfüggesztek ' egy táblát a következő felirattal: adóvevő! . Így gondoltad? — Ne csacsiskodj, János! Ugyanolyan makrancos vagy, mint kamaszkorodban vol­tál. Arra már rájöhettél volna, hogy nem okvetlenül törvényszerű az, hogy megmar­ják a hüllők azt, aki a kígyófészekhen ül... csak okosan, higgadtan kell viselkedni... — mondta Kató. Kézbe fogta a batyuját, meglóbálta maga előtt. — Most pedig ma­gyarázd el, mi lesz a teendőm, mert állító­lag cselédnek vettél fel. Kalocsai János felhördült: — Tőlem kérded, pont éniólem!?... Mit tudom én ... bánom is én ... szedd szét a házat... gyújtsd fel, csinálj, amit akarsz, csak engem hagyj békén ... Kató délcegen kihúzta magát: — Doktor úr, kérem, vezessen a Mari né­nihez ... XXX A következő napokban és hetekben sűrű­södtek az események. Mozgásban volt a több ezer kilométeres front. Odaát Szlovákiában mind nagyobb területekre terjedt ki a fel­kelés, mind több partizánegység alakult, a- mi nagyon nyugtalanította a német hadve­zetést. A németek déli szárnyát is megerő­sítették, illetve kiegészítették harckocsikkal és nehézfegyverekkel. Nagy akcióra készül­tek. Mindenképpen meg akarták akadályoz ni a partizánegységek átgyűrűzését a ha­táron, ne hogy egyesülhessenek a magyar ellenállókkal, akik szintén komoly tevékeny­séget fejtettek ki,, és sok borsot törtek a németek orra alá. Megtizedelték a felderí­tőket, vasutakat, lőszer- és élelmiszerrak­tárakat robbantottak fel. Közben az időjárás is rosszabbra fordult. Eső, sár, latyak, metsző szél nehezítette a mozgást. Olykor reggelenként már sűrű köd ülte meg a tájat, ami november vége felé már természetes, s ami némileg megköny- nyítette a partizánegységek tevékenységét, következésképp: megnehezítette a német és a magyar egységek védekező, illetve táma­dó akcióit. A Tűzvirág fedőnév alatt működő adóve­vő is megkezdte és rendszeresen folytatta a munkáját. Egyik héten a páratlan napo kon pontban éjfélkor, másik héten a páros napokon hajnali háromkor vette és adta a jelentéseket. Anni, a fiatalabbik paplány, egy kéi hét leforgása alatt háromszor hívta Kalocsai doktort az „édesanyjához“. Valójában a pap­iak kertjének a hátulsó részén, a pincébén eldugott, illetve rejtegetett sebesülthöz ment, hogy megmentse az életnek. Pista, a doktor süketnéma „öccse“ is ké­szülődött a nagy akcióra. Nemcsak tűzsze­rész volt, hanem műszerészként is megállta a helyét. Az adóvevőn előforduló műszaki hibákat perceken belül megjavította. Közép- termetű, vékonydongájú, jóképű fiú volt. Bár már betöltötte a huszonötödik életévét, tizennyolcnak sem látszott. Ügyesen megját 'szólta a kissé ütödött, bárgyú tekintetű sű-. ketnémát. Azon a napon is — mint általában — a hallban ült az egyik fotelben. Az elezredes emeleti . szobájából a német őrnagy apróz­ta lefelé a lépcsőn. A kiszáradt főlépcső aprókat nyikkantott a léptei alatt. Az őrnagy sietve ment a kijárat felé, de meggondolta tnagát, visszafordult, majd a fiatalember elé állt és hosszan fürkészte az arcát. Végül a háta mögé lépett és suttog­va megkérdezte: — Hol a doktor? 'A fiatalember bárgyún nézett maga elé. Egyetlen arcizma sem rándult meg. Az őrnagy hangosabban dörrent rá: — Hová ment a doktor? Ekkor lépett a hallba Zita az ebédlőből. — Süketnéma, nem tudtad?.... Hogyhogy te ezt nem tudtad, Hans?!... — mondta az asszony mézédesen, csodálkozva.' Az őr­nagyhoz lépett, hozzásimult. — Tényleg',nem tudtad? :—. Tudni vagy hinni... — emelte fel az őrnagy figyelmeztetően, az ujját. — Ugyan kérlek, olyan süket ez, mint az ágyú ... Nagyon sietsz?< Bejöhetnél hozzám néhány percre. '—'Sajnos, sok a tennivalóm... — tett‘ ■ elhárító- mozdulatot az őrnagy. t— Megváltoztál, Hans — mondta az asz- szony duzzogó szemrehányással.,— Félek a szemedtől... és egyáltalán, mintha szán­dékosan kerülnél. A kémény'tartásü, szigorú kátonaember most ellágyult egy pillanatra: — -Tévedsz, kedvesem, de most... egyszó­val igen komoly a helyzet, sok minden tör­tént ... és ... bocsáss meg, kérlek, mennem kell. Az asszony elibe lépve útját állta. — Ezek szerint a Magyariékhoz sem jössz, el!?... Tudod, milyen jő muri lesz ott? — Lehet, hogy majd néhány percre elug­rom, de biztosat nem mondhatok: — Tényleg annyira komoly a helyzet, Hans? — kérdezte az asszony az őrnagyhoz simulva, csókolgatva. Az őrnagy szelíden eltolta magától az asz- szonyt. — Mennem kell, kedvesem, szervuszI — mondta, s kemény léptekkel elment. Az őrnagy távozása után az asszony a fo­tel mögül a fiatalember elé libegett, játé­kosan megpöckölte az orrát. — Nem unatkozol, Pityuka? ... De szép borjúszemed van, csak egy kicsit szomorú... Miért szomorú a szemed, Pityuka? Neked a legjobb — sóhajtott\ az asszony. Szép volt, üde, illatos, kívánatos. — Eszel, iszol, al­szol, rá sem rántsz a világra, igaz? ... — A fiatalember bambán vigyorgott. — Nőd, nődd volt már, Pityuka? ... Nem? . Tény­leg nem volt még? ... Ne mondd! Es kibí­rod? ... Ha egyszer muszáj, mit csinálhatsz, igaz? — mondta az asszony felnevetve, és bement a szobájába. A fiatalember megvető pillantása beszé­desen kifejezte, hogy mit érez. Szívből saj­nálta a doktort. Rágyújtott. Néhány perc múlva az alezredes balla­gott le a lépcsőn lassú, kényelmes léptek­kel. Vastag szivar füstölgött a kezében. E- löbb bekukkantott a rendelőbe, nyilván a doktorral akart beszélni, mivel azonban nem találta ott, az ablakhoz sétált és a sarkán hintázva jó hosszú ideig bámult kifele. Megunva a nézelődést, a fiatalemberhez sé­tált. Megállt előtte, hosszan fürkészte az arcát. — No, mi újság, kisöreg?... Mi lenne, felőled feje tetejére állhat a világ ... Nem unod még ezt az örökös ücsörgést, nem zsib­bad a feneked? ... — Nagyot szippantott a szivarjából. — Te tényleg süketnéma vagy?... Néha az az érzésem, hogy jobb a füled, mint az enyém. Szokásmondás: Időnként a süket többet hall, mint a... A fiatalember bamba vigyora kihozta a sodrából az alezredest. — Csak vigyorogsz, bámulsz, bámulsz az­zal a nagy marha szemeddel... az ember­nek felforr tőle a vére ... vigyázz!. -.. pi­henj!... már én is becsavarodtam — mond­ta méltatlankodva, legyintett, s elfordult a fiatalembertől. Kató perdült be a konyhából, mintha ve­zényszóra tette volna. Kedves mosollyal kér­dezte: — Nekem tetszett szólni, alezredes úr, ké­rem? Az alezredes, hogy leplezze pillanatnyi zavarát, másra fordította a szót. Elvégre egy tisztességben megőszült, szigorú és ke­mény katonaember mégsem válhat nevetsé­gessé egy fiatal lány előtt, Széttárta a kar­ját: — Lám, lám, nap mint nap szebb, virul, kiteljesedik, mint a virág! — Valamikor nagy szoknyavadász lehe­tett az alezredes úr — mondta Kató termé­szetes egyszerűséggel, mégis huncutul —, még most Is tudja csapni a szelet. Az alezredes büszkén kihúzta magát: — Hát... nem mondóm, nem mondom, huncut volt a szemem: ahányat látott, any­* nyit szeretett!... Ejnye, no; hogy miket ki nem mondat velem, így behúzni a csőbe egy vénembert!... Megkérhetem valamire? — Tessék! — Főzessen kávét a Mari nénivel, hozza fel a szobámba, és szóljon, kérem, a sza­kaszvezetőnek, hogy rendelje ide a főjegy­ző urat, azonkívül... ha megjön a doktor úr, szóljon fel, Katóka, beszélni akarok ve­le. Kató katonásan kihúzta magát: — Igenis, a parancsot végrehajtom! — Derék lány, kár, hogy megöregedtem _ — mondta az alezredes kuncogva, és fel- jne.ht azremeleti szobájába, Kató a .fiatalember előtt' is uigyázzba kap­ta magát': — Parancskiadásra elvonulokl — Halkan még hozzátette. — Rögtön visszajövök. Nem mehetett el, mert a doktornő behív­ta. — Húzza fel, kérem, a cipzáramat, be­szorult vagy mi a csoda történt vele. — El tetszik menni? — kérdezte a lány miközben a cipzárral bajlódott. — Igen, a Megyeri hagyságosékhoz, de magyk azért csak készülődjenek az esti ven­dégségre. — Hányán is leszünk? — kérdezte Kató. — No, nézzük csak: a főjegyző úrék, a Megyeri fiatalúr, az alezredes úr, az őrnagy úr, a két paplány, mi ketten a férjemmel, meg hát a süket Pityuka ... — ]ó kis muri lesz. — Minden bizonnyal — mondta az asz- szony kuncogva. — Mondja meg a Mari né­ninek, hogy a fácánlevest jól zöldségezze be, az őzgerincet ne szárítsa ki túlságosan, a vadas húst jó savanyú tejföllel csinálja... maga pedig az italokat készítse elő: a vö­rös bort szobahőmérsékleten tartsa, a fehé­ret és a pezsgőt hütse le, a konyakot is kis­sé és főzzenek sok kávét... A korhely- levesről meg ne feledkezzenek ám, jó haj­nali csemege lesz!... Elromlott? — kérdez­te az asszony kissé türelmetlenül. — Rögtön kész lesz ... — Mondja, Kató, mit csinált maga a fér­jemmel? — Én? — kérdezte a lány megjátszott döbbenettel. — Nagyságos asszony, kérem, én nem csináltam ... — Jó, jó. nem arra gondoltam, kis butus... viszont mióta maga nálunk van. megválto­zott a férjem: nem iszik, nem veszekszik, egyszer dudorászik, amit azelőtt sosem szo­kott, máskor meg túlságosan is szótlan ... hallgatag ... No, mindegy, nem lényeges... Miért nem hordja a gyűrűt, amit magának ajándékoztam, hiszen arany, és a köve is értékes...? — Sajnálom koptatni... ünnepnapokra takargatom ... — Kis csacsi, hordja csak nyugodtan, „ün­neplőt“ is kap tőlem, ha továbbra is jól vi­selkedik. Érti ugye? — Az őrnagy úrra tetszik gondolni? . — Maga mondta ... Kész? ... Köszönöm! — mondta az asszony, és néhány perc múl­va elment. Kató a fiatalemberhez fordult. Suttogva: — Mi baja a kisöregnek? — kérdezte az emeleti szoba felé bólintva. — Feszülnek az idegei... Alighanem rossz hírekkel örvendeztette meg az' őrnagy az imént. Annyira berzenkedett fölöttem, hogy majdnem elröhögtem magam. Az a szeren­csém, hogy igen bambán tudok vigyorogni... még jót is tesz az arcizmaimnak. Új ifjúság 7 Kató körülnézett, mintha attól tartana, hogy még a falnak is füle van. — Izgulsz? — Eléggé — vallotta be a fiatalember őszintén. — Egész délelőtt a tervrajzokat ta­nulmányoztam. Ha minden jól megy és si­kerül, ma éjjel huszonkettő harminckor be­fejezzük a ténykedésünket, és csendben le­léphetünk.-* Huszonkettő harminckor!... Csak si­kerüljön. — Sikerülnie kell! — mondta a fiatalem­ber elszánt határozottsággal. — Kár, hogy nem jöhetsz velem, és nem láthatod, mi­ként szállnak mennybe a német sógorok a viadukttal együtt. A nagy „átfésülő akció­jukból“ nem lesz semmi. — Le a kalappal a doktor előtt. — mond­ta Kató' elismerően —, jól időzítette ezt a ma esti mulatságot. — Csak meg ne gondolja magát. — Már hogy gondolhatná meg, hiszen er­re az akcióra ment az egész játék — mond­ta Kató. — Tudatában van, hogy milyen nagy jelentőségű. Afelől nyugodt lehetsz: nem gondolja meg magát. — Hajnalban már mindent bekészítettem a kocsiba: a műszereket, zsinórokat, min­dent... Suchy bácsi emberei a huszonhe- tes kilométerkőnél várnak, ott letesz a do­ki, s már jöhet is vissza — mondta a fia­talember tettvágytól csillogó szemmel. Kató élgondolkozott. Szorongás ült az ar­cán. — Még így is veszélyes és kockázatos a vállalkozás. Tudod, a vendégek miatt. Nem gondolod, hogy gyanússá válhat a doktor távolléte? < — Miért? ... Beteghez megy, betegtől jön, s hogy az öccse is vele megy, miért ne me­hetne!? Elvégre sok minden történhet a sö­tét éjszakában, segítségre szorulhat. .. Mari néni belépve kezében a kávéval, meghallotta Pista hangját. Rémületében el­ejtette a csészét. — Jézusomi — jajdult fel. Pillanatnyi döbbent szünet után Kató visz- szatuszkolta Marj nénit a konyhába.-•*-*' Mari néni, kérem, tiszteli és szereti a ■ doktor urat? . r. Ugye nem akar neki rosz- szat?. ■ Már hogy akarnék! Jelelte még min­dig hüledezve Mari néni. — Mi történik itt? — At.most nem lényeges... Nagyon szé­pen kérem, amit látott és hallott, ne szól­.. jón senkinek... ellenkező \esetben bajba kerülne .a doktor, úr, ,márpedig azt egyikünk sem akarja,,hogy bajhg, kerüljön, igaz?... . Igaz, Mari .néni?, . — Szent- igaz-, lányom .. . ­— 'Megígért, hogy hallgatni fog? — Már hogyne ígérném, hisz a saját fia­mat sem tudóm jobban szeretni, mint a dok­tor urat — mondta Mari néni kissé megnyu­godva. A lelke legmélyén azonban nyugta­lanító érzések kavarogtak. Veszélyt érzett, Kató is megnyugodott, megbízott Mari né­niben. Felkapott egy másik csésze kávét, s vitte az alezredesnek. • --tt Semmi vész, minden rendben — súg­ta oda a fiatalembernek elhaladtában. A fiatalember bólintott, hogy tudomásul vette. ■ Kató, szólt a hosszú szakaszvezetőnek, aki a közlegénnyel állandóan az orvosiak kö­rül lődörgőit, hogy menjen á főjegyzőhöz és mondja meg neki, hogy hívatja az alez­redes. — Nagyon hideg a tekinteted, kiscsibém — vigyorodott el a szakaszvezető —, néha- -néha felmelegíthetnéd a szegény ember gyerekét egy-egy forró csókkal. — Arra volna esze, persze arra nem gon­dol, hogy a szegény ember lányát gern il­lik paráznaságra csábítani — nyelvelt Kató huncutul csillogó szemmel. — Menjen dol­gára, teljesítse a parancsot, különben az al­ezredes úrral gyűlik meg a baja! — Ügy rendelkezel, hallod-e, mint egy ju­tási őrmester, jő, hogy nem gorombítod le af embert. Kató nagyot nevetve hagyta faképnél a hosszú szakaszvezetőt, aki olyan vággyal és kívánattal a szemében nézett utána, mint rétisas a prédájára. Délelőtt még itt-ott kivillant a napsugár a gomolygó felhők közül, délutánra azon­ban teljesen beborult, éles szél kerekedett, és kíméletlenül csapkodta a havas esőt az emberek arcába. Közben Kalocsai János is megjött a bete­geitől. Orvosi táska meg egy levél volt a kezében. Katót meg Pistát beszólította a ren­delőbe. — Mi újság? — kérdezte. — Nyugtalanság az egész vonalon — fe­lelte Kató. — Fáj még a foga? — fordult a doktor Pistához. — Már nem, hál’ istennek. — Egyébként? — Minden a legnagyobb rendben, leg­alábbis eddig. — Apámtól kaptam levelet... Azt írja, ma vagy holnap megérkezik — mondta a doktor komoran. — Rossíkor jön... (Folytatjuk) i

Next

/
Thumbnails
Contents