Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)
1984-06-19 / 25. szám
új ifjúság 8 » A SZISZ és a CSSZBSZ iskolai szervezetének összefogásával az idei tanév elején rádiókor alakult az Ipolysági (Sahyj Magyar Tanítási Nyelvű Gimnáziumban. A tagok nem rádióamatőrök, ezért kíváncsiak voltunk, mivel foglalkoznak. Erre és néhány további kérdésünkre válaszolt a kör ifjúsági vezetője, SZL1ACKY MONIKA. — Rádiókörünk tulajdonképpen szerkesztőség, olyan közösség, amely műsorokat állít össze, és sugároz az Iskolai rádióban. A műsor az összes tanteremben hal/iató. A rádiókor diák szerkesztőkből, riporterekből, bemondókból és műsorvezetőkből áll, s valamennyien elsősök vagyunk. Én leggyakrabban műsorvezetőként szerepelek az adásokba 1. f—■ Milyen gyakran jelentkezik ez az iskolarádió? >— Hetente egyszer közvetítjük adásunkat, de alkalmanként ünnepi műsort is sugározunk. A nőnapon például a tanárnőket, a pedagógusnapon pedig az egész tantestületet köszöntöttük verses- -zenés összeállítással. Mindkét műsorunk sikert aratott, és nagy visszhang-- ja volt, aminek igen örültünk, i— Miből állnak ezek a műsorok? ■— A műsorvezető mindjárt az elején röviden ismerteti, hogy mit hallanak majd a műsorban. Ezután szokott következni a heti krónika, amelynek keretében beszámolunk az iskolában zajlott kulturális, sport- és egyéb jellegű eseményekről. A heti krónikát helyszíni hangfelvételekkel is tarkítani szoktuk. így többek között közvetítettünk hangképeket a negyedikesek szalagavaRádiósok tójáról, az iskolai magyar és orosz szavalóversenyről A hírösszefoglaló a legfrissebb bel- és külpolitikai híreket tartalmazza, valamint az iskolában tevékenykedő társadalmi szervezetek közleményeit. Ezután minden héten „Időszerű beszélgetés“ címmel hangszalagra rögzített interjút közvetítünk. Megszólaltatjuk a tanári kar egyes tagjait és az iskolai tömegszervezetek tisztségviselőit. Műsorunkat zenés köszöntővel zárjuk. Minden alkalommal azt a tanárt és azt a diákot köszöntjük az iskola nyilvánossága előtt, akik az eltelt hét folyamán munkájukkal, eredményeikkel rászolgáltak erre. — Milyen a műsorok visszhangja? — Szerénytelenség nélkül elmondhatom, hogy tetszenek mind a tanároknak, mind a diáktársainknak. Különösen a heti krónikában elhangzó riportjaink, az időszerű beszélgetések és a zenés köszöntő tartozik a kedvelt műsorszámok közé. A riportok közkedveltségét annak tulajdonítom, hogy több ügyes és szemfüles riporterünk van. Közülük is kiemelkedik Urbán Zsuzsa, ő a legjobb. Magabiztos, ügyesen kérdez és sohasem bakizik, tehát nem véti el a mondanivalóját. — Befejezésül szólj a műsorok készítőiről is. — Mint már említettem, valameny- nyien elsősök vagyunk, és lányok. Dolgozik a rádiőkörben Semetke Andrea is, a SZISZ iskolai szervezetének nemrég megválasztott elnöke. Általa tehát jó a kapcsolatunk a SZISZ-szel. Minden SZISZ-rendezvénybe mi, „rádiósok“ is bekapcsolódunk, propagáljuk azokat. Lelkes munkatársak Oravecz Hajnalka, Balázs Andrea, Styasztny Amália, Mu- ladi Márta, Agárdy Katalin, Kovács Júlia és Mestra Ildikó, akik szinte minden szerepkörben jól megállják a helyüket. Talán ennek is köszönhető, hogy amikor a tantermek hangszóróiban felhangzik az iskolai rádióközpont szignálja, elcsendesednek az osztályok, és minden kedves hallgatónk, vagyis a diáktársak figyelemmel kísérik műsorunkat. Sági Tóth Tibor A nagykürtös! (Veik? Krtíá) járás egyik legnagyobb és legújabb művelődési háza Lukanényében (Ne- nince) található. Z-akcióban, több mint 10 millió korona költségvetéssel épült fel, és 1981-ben adták át rendeltetésének. A művelődési otthon veztője Híves Györgyné. Több mint egy évtizedes pedagógusi .pályafutását cserélte fel a népművelői hivatással. — Nem bánta meg a cserét? — kérdezem a volt szlovák-történelem szakos pedagógustól. — Nem tagadom, részben kényszer- megoldásként vállaltam el 1982 augusztusában a művelődési otthon vezetését, de nem bántam meg döntésemet, hiszen itt is emberekkel, túlnyomórészt fiatalokkal dolgozom. Érdekes, sokszínű munka végzésére van módom — mondja őszinte meggyőződéssel Híves Györgyné. —■ Milyen rendezvények voltak az elmúlt Időszakban? — Ha megengedi, az „elmúlt időszakot“ népművelői munkám kezdetétől számítom... A csupa fiatalokból verbuválódott színjátszó csoportunkkal három színdarabot is bemutattunk. Közvetlen munkatársnőm, Balko Zsófia népművelő nevéhez fűződik a színdarabok betanítása. Éveken át a SZISZ-szerve- zet elnöke volt, s most pedig a szintén fiatalokból álló 16 tagú népi tánccsoportunkat vezeti. Tavaly ősszel mi adtunk otthont a Madách Imre életéről és munkásságáról folyó járási vetélkedőnek, amelybe mi, „hazaiak“ is benevez„Mindig számíthatunk a fiatalokra“ tünk egy csupa SZISZ-tagból álló csapattal. Mindig számíthatunk a fiatalokra, és nagyon jó együtt dolgozni velük, Úgyis mondhatnám, kezünk ügyében vannak, hiszen a művelődési házban jönnek össze hetente kétszer a klubtalálkozójukra. No de kissé eltávolodtam a kérdéstől. Munkatervünkben fontos helyet kaptak az előadások. Az ateista nevelést szolgáló előadások megtartására legtöbbször Híves György mérnököt és Mitacz Károly pedagógust kérjük fel, a jogi témákkal foglalkozó előadásokat a Fabian jogász házaspár vállalja. Szívesen látjuk a művelődési otthonban a vendégszereplő együtteseket, csoportokat. A MATESZ komáromi (Ko- márno) társulata évenként négyszer-öt- ször is ellátogat hozzánk. Tavaly a pre- Sovi PULS Ukrán Népi Táncegyüttesen kívül a CSEMADOK lévai (Levice) szervezetének színjátszó csoportja is bemutatkozott színpadunkon. — Mit mutat az idei év első negyedének mérlege? — Nálunk rendezték meg a felnőtt vers- és prózamondók járási versenyét, amelyen falunkat hárman képviselték. Szabó Anna a prózamondók V. kategóriájának a győztese lett. A művelődési otthon kisszínpada „A békéért — az életért“ című összeállítással benevezett a kisszínpadok járási versenyébe, és harmadik helyen végzett. A műsorban kivétel nélkül fiatalok, az ifjúsági szervezet tagjai szerepeltek nagy lelkesedéssel. Újra és jóleső érzéssel mondom, mindig lehet számítani rájuk. Kép és szöveg: Bodzsár Gyula Könyvújdonság Válogatás Bél Mátyástól 40 ÉVE TÖRTÉNT Franciaország Lidicéje Születésének háromszázadik évfordulója alkalmából márciusban emlékeztünk meg Bél Mátyásról, akit a szlovák és a magyar nemzet egyaránt és joggal a maga fiának tekinti. Az oüovái hentesmester és a magyar anya gyermeke messze megelőzte korát, és sok területen alkotott maradandó értékű munkát. Evangélikus lelkész és történetíró, földrajztudós és teológus, néprajzkutató és mezőgazdasági szakember, tanár és tágabb értelemben vett pedagógus, kora kiemelkedő tudósa, négy nyelven beszélő és alkotó polihisztor volt. Sőt, a hazai újságírás is úttörőjének tekinti. Müveinek még a felsorolása is kitenne néhány oldalt. Közülük talán a legjelentősebb a két évtizedes előkészítő munka után megírt és máig is forrásértékű sorozat, a Notitia Hungáriáé novan historico-geographi- ca (Az újabbkori Magyarország történeti-földrajzi leírása) volt. A roppant vállalkozásból négy kötet készült el, az ötödiknél halála miatt félbeszakadt a munka. Bél Mátyás foglalkozott még többek között mezőgazdasággal, iskolai tantervek korszerűsítésével, nyelvrokonságunkkal, rovásírással is. Nyomtatásban megjelent művei mellett még rengeteg kézirat maradt utána. S már a közelmúltban az évforduló kapcsán elég sokat foglalkoztunk vele, az az igazság, hogy felbecsülhetetlen értékű munkáit a legavatottabb szakmabelieken kívül alig ismeri valaki. Nem is ismerheti, mert nem jelentek meg fordításban (Bél főleg latinul írt), a korszerű szerkesztői gyakorlat szempontjai szerint. Ezt az űrt tölti most ki a Szépirodalmi Könyvkiadó Magyar ritkaságok sorozatában megjelent remek, életművének sokrétűségét hűen tükröző válogatás Hungáriából Magyarország felé címmel. A szövegek fordítása — nagyszerű fordítása — Déri Balázstól, Donáth Reginától és a válogatást végző Tárnái Andortól származik. A kiadói ajánlásban többek között ezzel indokolják a válogatás megjelenését: „A Bél Mátyás gazdag életművéből kiválogatott szemelvények azt a magyarországi — közép- és kelet-európai — polihisztor tudóst ismertetik meg a mai olvasóval, aki munkáival a XVIII. század feudális Hungáriáját örökítette meg, és akinek életművéből már kiolvasható a polgári törekvéseket sürgető, felvilágosodás korszakát előkészítő Magyar- ország körvonala.“ Bél Mátyás köztudomásúan felvilágosult elme volt. Latin nyelvű hetilapjában a Nova Posoniensiában, amely az egyik első hazai sajtótermék volt, némelykor szerét ejtette, hogy állást foglaljon a politikai hírekkel kapcsolatban. Így például egy holsteini közlemény ürügyén elítélte a jobbágyok elnyomását. A kötetbe Bél Mátyás latin és német nyelvtanából kerültek be részletek, továbbá a Tanulmányok a régi hun-szkíta irodalomból című munkája, amely bizonyára számot tarthat az irodalomkutatók érdeklődésére. Természetesen szemelvények találhatók a könyvben legnagyobb művéből, a Notitiából is — ez a leghosszabb rész — s még néhány olyan írásból, amelyek kézzelfoghatóan mutatják, hogy mennyi mindennel foglalkozott tudományos megalapozottsággal, s nem hiába tartja a szlovák és a magyar tudományos élet egy:'< legkiemelkedőbb személyiségének. FARAH VALÉRIA Hamarosan megemlékezünk a Szlovák Nemzeti Felkelés kitörésének, és alig egy év múlva hazánk felszabadításának 40. évfordulójáról. A fasiszta megszállók gaztettei még most, negyven év távlatából is fájó emlékeket ébresztenek, de annál inkább szólni kell róluk, mert a fasizmus ellen harcolni mindig és mindenütt időszerű. Hazánk fasiszta megszállásának egyik legborzalmasabb eseménye Lidice felégetése és a védtelen polgári lakosság lemészárlása volt. A fasiszta gazság azonban nemcsak időben, hanem térben sem ismert határokat, ezt bizonyítja a franciaországi Ora- dour sur Glane esete, amelyet a történelemkönyvekben is Franciaország Lidicéjeként emlegetnek. Oradour-t ugyanazok a fasiszták perzselték fel, Oradour-ban ugyanazok az emberi mivoltukból ktvetkezőzött nácik rendeztek vérfürdőt, mint nálunk Lidicé- ben, Klakban vagy Ostr? Grófiban. Június 10-én múlt negyven éve, hogy megtörtént az oradour-i vérfürdő, amelyet a kevés túlélő szemtanú így írt le okulásul a későbbi nemzedékeknek: „Június 10-én kora délután egy SS- egység behatolt Oradour-ba. Valószínűleg a „Das Reich“ hadosztályhoz tartoztak. Körülvették a falut, és kiadták a parancsot, hogy a lakosság gyűljön össze a főtéren. Közölték, hogy egy feljelentés szerint a faluban robbanóanyag van elrejtve, ezért házkutatást fognak tartani, a lakosokat pedig igazoltatják. Felszólították a férfiakat, álljanak csoportokba. Egy-egy csűrbe zárták őket. Az asszonyokat és a gyermekeket a templomba vitték, s rájuk zárták az ajtókat. Ezután felgyújtották a falu házait.“ Hogy a templomban mi történt, arról csak egyetlen asszony tanúvallomása szól, egyedül ő tudott megmenekülni. A katonák a templom áldoztató- rácsára egy ládát helyeztek. Ebből lángoló kanócok pattantak ki, füstjük egy pillanat alatt fojtóvá tette a levegőt. Aztán belőttek a templom ablakain, később újra behatoltak, hogy géppisztolyaik tüzéve! végezzenek a még életben maradottakkal, ugyanekkor a templom padlójára gyúlékony folyadékot öntöttek. A túlélő asszonynak sikerült felkúsznia a templom ablakára és kimásznia rajta. Egy katona rálőtt, súlyosan meg is sebesítette. Csak annak köszönheti életét, hogy holtnak tettette magát. Este és másnap reggel a szomszédos tanyák lakói, akik megpróbáltak bejutni a faluba, vagy a géppisztolyok tüzének estek áldozatául, vagy kénytelenek voltak meghátrálni a falu minden kijáratát őrző németek elől. Vasárnap délután egyeseknek mégis sikerült behatolniuk a romok közé. ök mondták el, hogy a templom telis-tele volt összeaszalódott és elszenesedett asszony- és gyermekhullákkal. Egy szemtanú a templom bejáratánál álló holttestet látott; egy anya volt, karján gyermekével. A következő éjszaka a németek visszamentek, és eltüntették ezeket a nyomokat, sebtében eltemették a hullákat. A fasiszta pribékek borzalmas dolgokat művelhettek, ha még a németekkel való kollaboráló vichyi francia kormány limoges-i prefektusa is ezeket írta miniszterelnökéhez címzett Jelentésében: „Hétfőn személyesen felkerestem Gleiniger tábornokot, hogy tiltakozzam az Ilyen meg- torlási módszerek ellen, amelyek ellentétben állnak a hadijoggal, s amelyek szörnyűséges volta megdöbbenést keltett az egész kerületben .. .* A négy súrűn gépelt oldal minden mondata vádolt, pedig a németekkel együttműködő francia kormány tisztviselője írta. De a hitlerista hordák szörnyű tette láttán minden bizonynyal megszólalt a lelkiismeret. Erre vallanak ezek a sorok: „Június 13-án, kedden kaptam engedélyt az utazásra, és Rastouil Öméltósága, Limoges püspöke kíséretében a helyszínre mentem, ahol is számot vethettem a jelentett tények valóságával. A részben romokban heverő templomban még ott voltak az elszenesedett gyermekhullák maradványai (mint például egy gyermekláb papucsban), a csontok összekeveredtek a fahamuval. A föld tele volt lövedékek hüvelyeivel, STKAM gyártási jel volt rajtuk, és a templom falain is számos golyónyomot láttam embermagasságban. A templom mögött a föld frissen volt ásva, a német csapatok ide temették el az asszonyok és gyermekek tetemének maradványait. Odébb félig elégett gyermekruhákat halmoztak fel. Azon a helyen, ahol a falu csűrje! állottak, egymásra halmozott, teljesen elszenesedett emberi testek a legszörnyűbb tömegsír látványát szolgáltatták.“ A leírás félelmetesen emlékeztet Tokajik, Klak, Lidice, Le2áky és a nálunk felégetett többi község sorséra. Ebből is látszik, hogy a fasizmus sehol és semmikor sem válogat a módszerekben, és éppen ezért nemzetközi összefogással kell ellene harcolni most és mindig. BlRÖ MARIA I