Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1984-06-19 / 25. szám

Nem bojkott Ä közelmúltban a szocialista orszá­gokban, többek között nálunk Járt MA­RIO VAZGUEZ RANA, a Nemzeti Olim­piai Bizottságok Szövetségének elnöke, a Mexikói Olimpiai Bizottság elnöke. Körutazása során elsősorban az ameri­kai hatóságok magatartása miatt az o- limpiai mozgalomban beállt helyzetet mérte fel, s tapasztalatairól az alábbi nyilatkozatot adta. — Mit várt a tárgyalásoktól, és milyen eredményekkel jártak a megbeszélések? — Az az Igazság, hogy ezt a körutat már régóta tervezem, csak éppen most, mire lét­rejött, célja az időközben történtek hatásá­ra, már érthetően egészen más érteimet ka, pott. Eredetileg az volt a szándékom, hogy megerősítsem az együttműködést. Eddig nvolcvanhét orsaégban jártam, mindenütt felmértem, hogy mire lehet. szükség, mit tehet az ANOC az adott ország olimpiai bi­zottságáért. Természetesen mindez ezúttal már legfeljebb csak részletkérdés lehet. Most az olimpiai mozgalom egységének to­vábbi biztosítása, az olimpiai mozgalom jö­vője a fontos. — Az olimpiai mozgalom jövőjét illetően, találkozásai alapján, milyen következteté­seket vont le? — Egyértelműen bebizonyosodott, hogy a számomra is oly szomorú bejelentést tevő országok olimpiai bizottságai továbbra is teljes hívei az olimpiai mozgalomnak. Vala­mennyi színhelyen részletesen megvitattuk a történéseket. Moszkvában Marat Gramov, a Szovjetunió Nemzeti Olimpiai Bizottságá­nak elnöke bemutatta nekem mindazokat a dokumentumokat, amelyek tükrözik a Los Angelesben meglévő szovjetellenes hangu­latot. Ténykérdés, hogy Los Angelesben szá­mottevő az antikommuntsta, a szocialista országok elleni szervezkedés. A tevékeny­ség mind ez ideig akadálytalan volt, a he­lyi törvények mődot adnak ilyen megnyilvá­nulásokra. A Los Angeies-1 olimpiai szer­vező bizottság nem tehetett, nem is tett el­lene' semmit. — Az Olimpiai Charta megköveteli, hogy a különböző olimpiai bizottságok képviselői azonos feltételek mellett versenyezzenek. Megítélése szerint mégsártették-e ezt az alapeivet? — Igen. Nekem, feladatkörömnél fogva — feltételezve, hogy nagyon is érthetően — mégis azért kell harcolnom, hogy a vi­lág legjobb sportolóinak négyévenként sor­ra kerülő nagy találkozója rendszeresen létrejöjjön. Az események kellő Ismereté­ben azonban, bizonyos véleményekkel szem. ben, nem tekinthető bojkottnak a szóban- forgó országok távolmaradása. Én úgy fo. galmazok: hogy X okból nem vesznek részt a játékokon. Nagyon pozitívnak értékelem, hogy ennek ellenére az ANOC július 22-én és 23-án zajló Los Angeles-í ülésén viszont valamennyi tagország képviselteti magát Ezt a jövő biztosítékának minősítem. — Milyen a Nemzetközi Olimpiai Bizott­ság és a Nemzeti Olimpiai Bizottságok Szö­vetségének a kapcsolata? — Céljaink, szándékaink közösek. Az ANOC fiatal szervezet, még mindig keresi a helyét. Minden vonatkozásban képviselni kívánjuk az egyes olimpiai bizottságok ér­dekeit. Mondjákf az olimpiai mozgalom egy nagy család, persze ennek hangsúlyozása ebben a pillanatban talán egy kis mosolyt fakaszt. Hiszen a feleség és a férj között, hogy is fogalmazzak, most éppen egy kis belső vita dúl. Hiszek azonban abban, hogy ez nagyon hamar elcsitul, s ahogy ilyen­kor lenni szokott, a megbékélést követően a szerelem még erősebb lesz. Nem tudom elképzelni, hogy a családtagok bármikor is eljussanak egészen a válásig. — On, mint az ANOC elnöke, a külön­böző nemzeti olimpiai bizottságokat képvi­seli, ugyanakkor azonban nem tagja a NOB. nak. Nem nehezíti-e ez a tény a* érdek­képviseletüket? — Ezt a kérdést mindenütt megkapom. A NOB-nak pillanatnyilag, a korábbi érdemek alapján, két mexikói tagja is van. Több nem is lehet, hiszen a szabály, az szabály. Én tisztelem honfitársaim munkáját; és végté­re is még csak ötvenegy éves vagyok. Vá­rok a soromra. . — Mexikó rendezi a következő labdarú­gó-világbajnokságot. On mint mexikói sport, vezető, hogyan értékeli az előkészületeket? Feltételezem, hogy a bizakodás ma már törvényszerű egy-egy rangos sportese- mény előtt, de én sem tudok mást monda­ni: meggyőződésem, hogy minden idők leg­jobban szervezett labdarúgó-világbajnoksá­ga következik: A régi létesítmények ismer­tek, melléjük hasonló újak épülnek. Mexikó számára nemzeti ügy a labdarúgó VB. Bár más sportesemény megrendezése lenne olyan zavartalan, mint amilyen a labdarúgó-világ­bajnokság lesz! M ire e sorok napvilágot látnak, egy é más mér kikristályosodik a nemzeti válogatottak labdarúgó Európa-baj. nokságának selejtezőiben. Mj egyelőre csak találgathatjuk, hogy a franciaországi nyol­cas döntőből ki kerül ki győztesen, és ki viselheti majd június 27-től öreg kontinen­sünk legjobbjának járó koronát. Ebből az al­kalomból egy kicsit felfrissítjük az EB-k eddigi történetét, és bemutatjuk az egyes csapatokat. A nemzeti válogatottak Eurőpa-bajnoksá- gának története szorosan összefügg az 1950- es évek Yjjcözepén alakult UEFA-éval. Eddig az időpontig a kontinens válogatottjai csak barátságos méíMzéseket játszottak, külö­nösebb tétért csakíp^égyévenként megren­dezett világbajnokságon',ijimnyították ere­jüket. Ám amikor sikerült tető alá hozni a klubcsapatok európai tornáit, rögtön felve. tődött a válogatottak kontinensbajnokságá­nak ötlete is. Csaknem három évtizede, 1955 márciusában ült ö .sze a nem sokkal koráb­ban alakult UEFA közgyűlése, s foglalko­zott a kontinens válogatottjainak négyéven. ként, akkor még a Nemzetek Európa Kupá­ja néven szereplő seregszemTffpSyel. Mindenki elismerte, hogy az ötlefTfe. de a klubok saját érdekeiket helyezték előtis be és ellenálltak. Néhány évig elkeseredett viták folytak, végül is 1958-ban megtörtént a döntés: megkezdődött a válogatottak tor­nája. Az első kiírásra csak 17 ország je­lentkezett, és olyan erős válogatottak, mint Anglia, az NSZK, Olaszország, Hollandia, Belgium, Svédország távol maradtak. Mégis a torna, útjára indult, s a negyedszázad a- latt bebizonyította létjogosultságát, életké­pességét. Miután a kezdeményezők a franciák vol­tak, az első torna végső szakaszának ren­dezését ők kapták meg, és több mint ne­gyedszázad után ismét ők láthatják vendé­gül Európa legjobb nyolc csapatát. A fran­ciaországi városok stadionjaiban a részve­vők két csoportban, a következő beosztás­ban küzdenek (a továbbiakbaa kiütéses a- lapon játszanak): ■«IIMMI lillHW f i iim imtMIXtWI­I. csoport: Franciaország, Belgium, Dánia, Jugoszlávia. II. csoport: NSZK, Portugália, Spanyolor­szág, Románia. A korábbi selejtező csoportokban olyan válogatottak buktak el, mint Anglia, a vi­lágbajnok Olaszország, Szovjetunió, Magyar, ország és Csehszlovákia, amely az eddigi Európa-bajnokságok legeredményesebb rész­vevője és 1976. évi bajnoka, illetve legutób­bi bronzérmese. Ha a selejtezőkben elért eredményeket is figyelembe vesszük, akkor Csehszlovákia eddig 50 mérkőzést játszott, 28-szor győzött, 12-szer döntetlenül játszott és tízszer szenvedett vereséget. Gőlaránya 100:28. Ezúttal a második csoportban sze. replő románok ütötték el annak a lehető, ségétől, hogy tovább szaporítsa pontjainak a számét, Magyarország egy másik ágon az I. csoportban küzdő dánokkal szemben ma­radt alul. Ezért kíváncsian várjuk, hogyan állják meg a helyüket, akárcsak a többiek, íme rövid jellemzésük. FRANCIAORSZÁG A hazai pálya előnyét élvező csapat • döntő legnagyobb esélyese. Edzőjük, Michel Hidalgo azonban óva int a túlzott derűlá­tástól: „Kénytelen voltam játékosaimat fel­készíteni az esélyes feladatára, amely szá- inunkra teljesen új, hiszen még sohasem voltunk ebben a helyzetben.“ A francia ed. zőről, aki 1976-tól irányítja a csapatot, és két évig már Kovács István segítőtársa volt, köztudomású, hogy a támadó játék híve: „Ha a futball életben akar maradni, a sta­dionokba hódítani a nézőket, ezért a „do­bogónak“ is tenni kell valamit, s ez nem megy támadó játék nélkül. Ezért az Eurő- pa-bajnokságon is támadni fogunk.“ BELGIUM Az 1980-as EB ezüstérmes csapatból csak hírmondók (Pfaff, Millecamps, Meeuws és Ceulemans) maradtak Guy Thys gárdájá­ban, és az emlékezetes korrupciós botrány miatt kénytelenek voltak lemondani a vi­lágbajnokságon is remekül szerepelt Ge- rets játékáról. A belgák az ilyen tornákon mindig kivágják a rezet. Az edző is hason­lóképpen vélekedik: „Ebben a helyzetben semmit sem veszíthetünk.“ A csapat a gyors ellentámadásokra épít, és kiválóan alkal­mazza a lestaktikát. dAnia A selejtezők legnagyobb meglepetése. Anglia és Magyarország kiverésével jutott el Franciaországba. Sepp Pionteket, a csa. pat nyugatnémet származású, 44. évében járó szövetségi kapitányát' a Wembleyben aratott diadal (1:0) óta szinte nemzeti hős. ként ünnepük Dániában. Szerződését 1988- ig meghosszabbították, teljes bizalmat él­vez, és szabad kezet kapott. Ez manapság sokat jelent. Különben ez a csapat aztán már igazán nem veszíthet semmit. i ' •' ■ 4 Í-. ■- \ JUGOSZLÁVIA Todor Veszelinovics válogatottját többek között Fortuna istenasszony is segítette 8 nyulc közé Jutáshoz, hiszen mindenképpen szerencsésnek kell .mondani, hogy a bolgá­rok ellen a 89. percben lőtt gól alakította ki a 3:2 arányú győzelmet, mert bizony a döntetlen Walesnek kedvezett volna. Jugo­szláviában nem nagy a derűlátás, a szövet­ségi kapitány lakonikusan ennyit mondott az esélyeikről: „Nem adjuk olcsón a bőrűn, két.“ NSZK A vártnál nehezebben szerezte meg cso­portelsőségét a nyugatnémet válogatott, a- mely mér nem a rági, de amikor kell, még mindig hozza a kívánt eredményt. Ma is Európa egyik legjobb csapata, jól szerve­zett, taktikailag érett, tagjai profi szinten értik a mesterségüket. Michel Hidalgo Is őket tartja az első számi esélyesnek. Jupp Derwall kapitány elsősorban arra helyezte a hangsúlyt, hogy növelje a csapat amúgy Is magas fokú agresszivitását. Hát erre kíván- cslak vagyunk. mMM, >. PORTUGÁLIA A portugál labdarúgás élén érdekes helv zet uralkodik. Fernando Cabrlta főedző triW- lett Jósé Augusto a szövetségi kapitány és még két pályaedző — a Benfica Llsabon ás az FC Porto mesterei segítik munká­jukat. Majd elválik, hogy válik be a kvar­tett. A portugál csapat egyébként nem tor­naegyüttes. feleannyi teljesítményt sem nyújt, mint egy-egy szóiőmérkőzésen, SPANYOLORSZÁG WBf­i- T&BUP ’ A kudarccal végződött világbajnoki sze­replés után Miguel Munoz, az új szövetsé­gi kapitány alaposan átalakította és meg­fiatalította az együttest. Az első nagy ered­ménye az EB-döntőbe jutás, még akkor Is, ha a Málta elleni 12:1 bizony sok szóbe­szédre adott és ad még mindig alkalmat. A spanyolok köztudomásúan túlzásba vi­szik a keménységet —. hogy finoman fejez, zük ki magunkat —, s ez az EB-dőntőben, ahol reméljük, szigorú játékvezetésre szá­míthatunk, esetleg megbosszulhatja magát. ROMANIA A nyolc szövetségi kapitány közül Mircea Lucescu, a románok szakvezetője a legfia­talabb. mindössze 38 éúes. Az EB-döntőbe jutás azonban eddigi Munkáját dicséri. Hi­szen Olaszország. Csehszlovákia és Svédor- szég együttesét megelőzni nem mindennapi teljesítmény. A románok egészségesen ag­resszív, németül szép, de hatásos futballt játszanak' Meglepetést szerezhetnek. PALÁGYI LAJOS Fent: A franciák erőssége, ex 1983. évi aranyiabdás Micbel Piatini. Lent: Az EB-diintő egyetlen csehszlavák részvevője, Christov játékvezető. / I O |Ö$1®0V LU If Ur ii spit z W4

Next

/
Thumbnails
Contents