Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1984-05-22 / 21. szám

KULCSÁR TIBOR ROVATA HAMERLIK ZSOLT: TÖPRENGÉS ESŐBEN A város kihalt részén, ahol jártam, jobban lehetett az esernyőn is hallani az esőcseppek koppaná- sát. Mindig szívesen sétáltunk itt, én az ernyőt tartottam, ő belémkarolt, úgy ballagtunk. Néha meg-megálltunk egy kis időre, és csókjaink belevesztek a sötétségbe. Csak pár napja volt. Olykor az sem számított, hogy nem voltunk fedél alatt. Átáztupk, és az is jólesett, hogy utána friss ruhába búj­hattunk, új göncöt vehettünk magunk­ra, úgy szívtuk magunkba a boldog per­cek mámorát. Vagy nem is vettünk új ruhát. Csak pár napja! Sötét volt. Az éjszaka meghitt fényei enyhén megvilágították az alakokat. A- hogy sétáltunk, egyik lámpától a mási­kig, megnyúlt, majd újra kicsire töpö­rödött az árnyékunk, megelőzött* lema­radt mögöttünk, aztán újra behozott. Ezt figyeltem. Közben fél füllel hallgattam Mártát, de tulajdonképpen az árnyékok kötötték le a figyelmemet. Elméláztam. Figyelsz? — kérdezte. ►— Igen, hogyne — mondtam gyorsan. <— Érted, hogy a férjem mindent tud?, Érted? í— Akkor most hogy lehetsz itt?, s— A barátnőmnél vagyok. Ezt is mondtam már. Nem figyelsz rám. De ez most mellékes. Téged féltelek. Azt mondta, hogy beveri a képed. Vagy sza­kitok veled, vagy összetör mindkettőn­ket. Hallod? >— Hallom. i— Akkor miért nem szólsz? Mondj valamit! — sírva fakadt. — Gondolkodom. És te mit mondtál neki? i— Mit mondtam volna? Ordítottam. ►— Mit akarsz tenni? Nem tudom. Segíts! — Mert sok választásod nincs. Vagy szakítunk, és ott maradsz mellette ... i— Azt nem! i— ...vagy pedig elválsz tőle, velem Jössz, és elmegyünk innen valahova messzire. >— Azt sem! •— Akkor mit akarsz? — kérdeztem Idegesen. — Se ezt, sem a?t! Tulajdon­képpen sosem szeretted igazán, azt mondtad. Meg hogy rám vártál, engem Verestél, én kellek neked. — Igen, de tudod, a gyerek .. a — Persze, a gyerek. Nem nőhet fel anya és apa nélkül. Talán jobb lesz, ha szakítunk. Nekem nincs senkim, már megszoktam a magányt, újra megszo­kom. Azt hiszem, csak pár napja történt. Vagy már egy hete is van, talán egy hó­napja? Azóta minden este Itt vagyok a lám­pák alatt, és várom őt. Elküldtem, hogy maradjon meg inkább Kellner Jánosné- nak, pedig nagyon szerettem. Pár nap­ja. Azóta mindig itt várom a lámpa a- latt. Hátha eljön ... Már régen esik, de nekem az sem számít. Sosem számított, még akkor sem, ha nem volt ernyőm. Amikor még együtt sétáltunk, neki sem számított, ha át­ázott, mert szerettük egymást. Pár nap­ja neki sem számított még az eső. Papp Katalin.y HÄGA ANNA versei! Ilangváltás Hangod, megremeg az időben. Egymásba hullanak a zónák. Riaszt a csend. Az idő kisiklik ujjaid közül. Hová lesz az idő múlásával lázadó hangod? Nélküled A folyó partján sétáltam az este. Halk zenét dúdolt t a lassan tovahullámzó víz. A sötétség védelmet nyújtó leplébe rejtőztek a hegyek. Vonalaikat csak sejtette szemem. Arcod is lassan elmosódik már az idő homályában. Hangod már a távoli messzeségből cseng a fülembe. Mint a cigarettafüst, szétfoszlik a légben. Álmaink, közös vágyaink hullottak széjjel. Hívlak, de a végtelenbe vesztek már lépteid. mm\ mi iiiiiiiiiTmriTHTvnwninnr~~ Védtelenül A magány kopogtat ismét szobám ajtaján. Kint sötét köntösbe bújt már a világ. Ezüstös fényével nevet a hold. Néhány csillag is pislog már. telkembe is a sötétség árnya lép. Egyedül vagyok, védtelenül. ~ Nélküled üresen kong a szoba. És jönnek hívatlan vendégeim. Hallom lépteiket. .Jönnek a múlt árnyat. Kisértik védtelen lelkem. Tudják jól, hogy egyedül vagyok, s ők sokan, nagyon sokan vannakt Nevetnek, kérdeznek, falhoz szorítanak. Lemeztelenítenek. Idegszálaim már-már szétszakadnak, a múlt súlya, a jelen számonkérése alatt. ö, mily védtelenek is vagyunk önmagunktólI Gagarin űrbe repülésének évében szület­tem Szenei Molnár Albert városában. Itt érettségiztem 1978-ban. Eszmélésem hajna­lán szomszédom volt Gál Sándor. Talán az ő hatására írtam az első versemet tizenegy évesen. E rovat hasábjain hét évvel ezelőtt mutatkoztam be. Eddig tizennégy versem, il­letve prózai írásom jelent meg, ezek közül néhány a Hétben. Szívesen énekelek és gitározok megzenésített verseket. Ré­gebben kollázsokat is készítettem. Sok zenét hallgatok, fő­leg intellektuális rockot. A színház és a film iránti érdeklő­désem mellett erősebb a vonzódásom a festészethez. Kita nult szakmám: könyvtáros és bibliográfus. Jelenleg a Poly- grafické závody n. v. munkása vagyok. Váltakozva Újfalun (Nová Dedinka), Szencen (Senec) és Bratislavában lakom. Három éve vagyok nős, két fiam van. GULYÁS JÁNOS VERSEI: Magadkereso út vagy tallösi bélAnak evezz bele közönyödbe rontsad meg viszolygásod a kitágulástól — csak akkor énekelsz ha már vonítanod kell — magadkereső út vagy csobbanás a tanyasi kútban gonosz gondolat mitől megborzongsz -* szakállat növesztesz — VOJTECH KONDRÖTNAK MINT Kisírt szemed: éked — elfeded, a kenyeret: étked — 0 megszeged, a jelened: vétked — megveted. SZÖÉRZÉKENY Ha leírom, sírva fakaszt: bedeszkázott ablak, kulcsa-nem-nyitja lakat. PILLANAT Balladat csöndben szendergek. Egy<émber az ablak előtt elbiceg. Fázósan énekel: és téged ki véd meg? KIS IMA Orrfúvásos telet hozz rám, Cigánylány. Ölrengést, forró könnyekre szelett békítőén kéket. Ormányválságot, tavaszra kazalárulást. HARANGOZD Ássák már sírodat. Ásó-kapa éle szívembe szalad. Árvaságod vége: Árvaságom kezdete. Hűséges társad, a föld, befogad. MIATTAD Miattad vétettem. S vétkezem szüntelen. Lettem szűkszavú. Rideg idegszú. GYÄSZOLÖ Kemény tél lesz. S utána a tavasz még kegyetlenebb. Idegölő lassúsággal születnek a versek, a hangok belefúlnak a ködbe, a homályba. Színüket vesztik, a képek. Az új virágok is rá emlékeztetnek. GITÁR nt moccanj énekeld éneked a csillagok sem dideregnek csak hát halhatatlan húr remeg Taposás közben, őrségben Ez az az út, mely elvezet az egy igaz képhez: havazik a koponyámon belül, hull a hó csöndesen, sűrűn, hull a hó, lassan, szüntelenül. HÍREK Írod, hogy pirulában a kebled. Tudatom, borúidban a mer szem. Nem fekszünk ölközelbenl CIGÁNYOK Itt cigányak táboroztak a szabad ég alatt. Nem vertek színes sátrakat, utánuk csak pernye maradt. Jöttek pacsirta szavával: keresni igazukat. Bőrükön Jakó ösmázzal, szívük tiszta havas. Kártyavár: Próbálkozásainak legfőbb eré­nye az Sszint'eség. Érzéseinek, hangulatainak, tűnődéseinek megfogalmazása még nem éri el azt a szintet, hogy versnek nevezhessük. Tanul­jon, olvasson, mielőtt újra próbálkozna a vers­írással. Sz. K.: Két ÜJabb verse Is a régebbiekhez ha. sonlé: bölcselkedő hajlam, kissé patetlkus hang­vétel, nem túl korszerű fennköltség, néhol mes­terkéltség Jellemző rájuk. A múlt évi decem­beri "rovatunkban közölt szerkesztői üzenetünk­re várjuk a válaszát. HMB 71: Versel nagyon kezdetlegesek, sokat kell olvasnia, tanulnia, míg újra elhatározza, hogy írással próbálkozik. F. F.: írása jól sikerült jellemrajz, annak el­lenére, hogy helyenként a hasonló témájú Mő- rlcz-elbeszélések légkörét, hangulatát Idézi. Be­fejező része elnagyolt. Nemcsak a happy end- -szerü megoldás miatt (mellyel valószínűleg tu­datosan kerülni akarta az Ismert példát), ha­nem az írás utolsó mondata Is nehezen hihető: „A felesége, látván, hogy a férjének jókedve van, 6 Is átölelte, és hármasban összefonódva ugrándoztak" stb. Terhessége nyolcadik hónap­iéban ezt aligha tehette. A múltban játszódó események, Ismert témák, életsorsok és -hely­zetek megírásakor mindig kísért a nagy elődök hatása, ezért Inkább az átélt események, köz­vetlen élmények megírását ajánljuk. De elbe­szélését terjedelme miatt sem közölhetjük. Ro­vatunk — s ezt több munkatársunknak Is újra figyelmébe ajánljuk -*• jellegénél fogva nem vállalkozhat hosszabb írások közlésére. Cs. I. — Ch.: Két verse közül a Pigment cí­mű nem tetszett, erőltetett, konstruált írás. Má­sik versében sikerült sorok váltakoznak túl­zottan elvont képekkel, nehezen érthető és értelmezhető metaforákkal, néhol képzavarok­kal Is. Küldjön újabb verseket. M. A.: Szép volt, elmúlt című első próbálko- kozása megfelelő Íráskészséget sejtet, de köz­lésre nem érett. Az írás utolsó harmada gyen­gébben sikerült az előző részeknél, a jellem­zés elnagyolt. Stílusa és helyesírása is sok he­lyen javításra szorul. Pótolja hiányosságait, utá­na ismét próbálkozzék. Csak azért: Újabb írása lényegesen jtobban sikerült, a főhős lélekrajza hiteles. Nyelve, stí­lusa viszont helyenként még mindig az aktív nyelvhasználat hiányáról tanúskodik. Ezt pró­bálja elsősorban kiküszöbölni. N. L.: Verselt örömmel olvastuk. Bár nem hibátlanok, felfigyeltünk eredeti látásmódjára, egyéni hangvételére. A nyár folyamán néhány versét közöljük. L. I.: Nem ismerjük az életkorát, de versel Inkább gyermeklapba kívánkoznak. KAMASZ: Versel valóban inkább dalszövegek, az elsőnek különösen jó a ritmusa és a rímel. De azért a „tán fály a felyed" és az „úgy fály" — valóban fájl Még a dalszövegben Isi Cs. S.: Harcolj a békéért és Életet az embe­reknek című verspróbálkozásai gyengék, frá- zlsszerűek. Nem biztatjuk! Mandula: Verseit és levelét örömmel és ér­deklődéssel olvastuk, a közeljövőben bővebben válaszolunk. i

Next

/
Thumbnails
Contents