Új Ifjúság, 1984 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1984-04-03 / 14. szám

ÜJ IFJÚSÁG S ARKHIMÉDÉSZI PONTON una menti motívumok címmel nyílt kiállítás a Dunamenti Múzeum­ban, és én már a magnyitón érez­tem, hogy ez a kiállítás nagyon is szív­ügye itt most mindenkinek. Nem hiány­zik egyetlenegy barát, képzőművészet- kedvelő és az alkalmi látogatókból is több sereglett össze és — joggal. A Du­na mentéhez kötődő négy művész, ja- niga József, Kocsis Ernő, Kopócs Tibor és Lipcsey György nemcsak műveikkel, hanem emberi magatartásukkal, életük­kel is szokatlanul hűségesek e tájhoz. Kopócs Tibort például hívta, vonzot­ta, magához láncolta a szülőföldje. Valami hasonlót látok Kocsis Ernőnél és faniga Józsefnél is. Ök Stúrovoban születtek, és a Csallóközben is a Duna melléke ölelte őket magához. Nehéz természetesen mindenről indu­lat nélkül írni. Számunkra viszont mindenképpen a hűség, a szorosabb kötődés a járhatóbb út. Nem elvegyülni és kiválni, hanem megmaradni és kiválni, mint ahogy ezt például Lipcsey György is teszi. Kü­lönös formavilága, gondolatai minde­nütt másutt irreálisak lennének. Sok ebben persze az esetlegesség is. Mert mint ahogy a kiállítás is további nevekkel — hogy csak hármat említ­sek: Szilva József, Mester Péter, Almási Róbert — gyarapodhatott volna, Lipcsey György is minden bizonnyal egészen más utat is bejárhatott volna, ha a fel­\ vételi vizsgák túdorai észreveszik, meg­sejtik a tehetségét, és a Vietnami anya című gyönyörű kamaszkori szgbrát el­ismerve felveszik a főiskolára. Mondom: ha felveszik, ki tudja merre, hova tar­tott volna? így viszont a visszaparan­csolt, ember csak azért is, daccal ment tovább a maga útján. Volt benne erő és akarat, tehetség kiválni. Sőt, immár ta­lán arra kellene biztatni, hogy igenis teljes erővel és minden következmény­nyel vállalja önmagát, csak és csakis a művészetnek éljen, mert hiszen ha megosztja magát, felemás lesz az ered­mény is. Volt idő, amikor ellentmondtam vol­na ennek a gondolatnak, sőt lélekben ezt meg is tettem, itt-ott egyfajta be­szűkülést, bizonytalanságot éreztem, mintha hiányosak, szégényesek lettek volna az eszközei, de ez a kiállítás, il­letve az itt látott szobrok azt mutatják, hogy továbblépett főiskola nélkül is, birtokába vette a szobrászat anyagait, technikáit, és élni tud az anyag formá­lási módjával is. Az összetartozás, a Pieta, a Csallókö­zi Piéta és még néhány szobrát első pil­lantásra magunkénak érezzük. Sőt, az utóbbi például évezrednyi távlattal bíró békességóhajtás, olyan, amelyből mos­tanában keveset láthat az ember. Egy meghatározott és szilárd arkhimédészi ponton áll, NÉMETH ISTVÁN K ét éve alakult meg Bratislavában a Cseh Kultúra Barátainak Köre. Azóta szüntelenül bővül, gyarapo­dik tagjainak száma, költők, írók, művé­szek, közéleti személyiségek vállalnak részt az egyes rendezvények szervezé­séből, szekciók alakulnak az irodalmi, gyermekműsorok, zenei események, képzőművészeti tárlatok rendezésére. A vezetőség minden megmozdulásukról értesíti a tagokat, sok esetben belépő­jeggyel is ellátja. Legutóbb a Mirbach- palotába szólt a meghívó Óta Janecek műveinek a kiállítására. Kétségkívül jól választott a Cseh Kultúra Baráti Köré­nek vezetősége, amikor éppen Óta Ja­necek képeinek színe-javát hozta eT Bratislavába, hiszen a 65 éves művész a cseh képművészeti élet legjelesebbje. Az 1942—1983 között alkotott művek munkásságának keresztmetszetét adják. Fejlődése, kibontakozása pontosan nyo­mon követhető első, útkereső műveitől a kubizmuson át a Braque-ra, Picassóra emlékeztető alkotásokig, majd egészen a jelenig, a természet rejtekeit feltáró, a sejtek mikroszkopikus vizsgálatát idé­ző művei is. Kétségkívül ezek a legutób­bi alkotások a legérdekesebb darabjai a kiállításnak: a nagyméretű Magvak a fűben, a Fehér nyílások, a Csigaház és mag. Mindhárom képen kékes-barnás- fehéres lebegés és az egészet átható ér­zelmi telítettség van. Tájképei meg egy­szerűségükkel hatnak. Tudja, hogy két vagy akár egy szín helyettesítheti az egész spektrumot a képen, egyetlen ház, fa egy egész tájat, egyetlen forma a természet alaktalan erőit. A kiállított 110 olajfestmény mellett néhány kisplasztikája is helyet kapott. Óta Janecek munkásságához azonban könyvillusztrációk, kerámiák, textilké­pek, akvarellek is tartoznak, amelyek sokaságából még ízelítőt is lehetetlen­ség adnf egy kiállítás keretében. A sok­oldalú és elismert művésznek a szülő­földtől, Pardubicétől Londonig, Párizsig, Tokióig a világ sok helyén kiállították már műveit. Számtalan hazai és külföldi elisme­résben, kitüntetésben részesült, s nap­jainkban is lankadatlan erővel dolgo­zik, és valósítja meg még a negyvenes éhekben választott művészi hitvallását: a formák szükségtelenek, de szüntele­nül vágyakozunk utánuk, a formákról minden meglévő elméletet el kell vetni, de időről időre az új élettapasztalatok, ismeretek és élmények birtokában felül kell bírálni őket. A két hónapig nyitva tartó tárlatra természetesen nemcsak a Cseh Kultúra Baráti Köre tagjait várják a rendezők, hanem mindenkit, aki érdeklődik a kép­zőművészet iránt. (benyákj Ízelítő • Óta Janecek műveiből A TIBETI REMETE ■■ letútja valóságos kalandortörténet, ■■ életműve pedig a világ egyetemes ™ tudományának egyik legfényesebb drágaköve. Az április 4-én kétszáz éve szü­letett Körösi Csorna Sándor emlékét egy­szerre több nép és nemzet tiszteli Európá­tól egészen a Himalájáig, mert olyat alko­tott, .amely sok náció kulturális felemelke­dését szolgálta és szolgálja még ma' is. Nemcsak hazájában, hanem szerte a nagyvi­lágban utcák, terek viselik a nevét. Háromszék Kőrös nevű kis hegyi falvá- ’ bán született és leghíresebb műve, a tibeti­angol szótár és nyelvtan címlapján „erdé­lyi székely-magyarnak“ nevezi magát. Te­hetségével, szorgalmával már az elemi is­kolában felhívta magára a figyelmet. De csak 1.5 éves korában jutott el a híres enye- di kollégiumba. Hamarosan önerejéből kel­lett helytállnia, szülei korán elhunytak, s ő többi szegény sorsú társával együtt ún. szolgadiákként tanult, gyarapította ismere­teit a világról, a tudományokról, s első volt a legelsők között is. Diáktársai, tanárai feljegyzései szerint mintha már ekkor is az eljövendő nagy fel­adatra készült volna, igyekezett testét a megpróbáltatásokhoz edzeni. Keveset evett, s gyakran aludt a földön. Huszonhárom éves volt, amikor először szóba hozta, hogy min­denképpen el akar jutni Ázsiába bizonysá­got szerezni a magyarság őshazájáról és származásáról. Először azonban a göttin- geni egyetemen tanult két évig. Tanulmányai befejeztével néhányszor meg­fordult a kolozsvári Tudós Körben, ahol találkozott Gyarmathi Sámuellel, a kor hí­res nyelvészprofesszorával, az összehason­lító finnugor nyelvészet megalapítójával. Az ő ösztönzésére határozta el magát végérvé­nyesen az ázsiai útra. A fiatal tudós ekkor már tizenhárom élő és holt nyelvet beszélt, később útja során még további négyet meg­tanult. Szüksége,is volt a nyelvtudásra, hi­szen így sokkal könnyebben boldogult, s nemegyszer ennek köszönhette, hogy egyál­talán továbbjuthatott. Harmincöt éves fejjel, egy szál tarisznyá­val és nyolc hétre szóló útlevéllel 18Í9 no­vemberében lépte át a határt, és elindult, hogy felkutassa a magyarság őshazáját a távoli Keleten. Ügy tervezte, hogy nagyjá­ból egy esztendeig marad ott, s egy ember­öltő lett belőle. Nehézségekkel, buktatók­kal és önfeláldozással teli, de végül mégis sikeres útja Bukaresten, Szófián keresztül a tervezett Konstantinápoly (a mai Isztam­bul) helyett, ahol pestisjárvány ütött ki az egyiptomi Alexandrián át vezetett. A pestis miatt azonban hamarosan innen is tovább kellett állnia, és Cipruson, Bejrúton át Aleppo, majd Bagdad és Teherán követke­zett. Az elindulástól számított két év múlva érkezett meg Belső-Ázsiai kapujába, Buhará- ba. Itt azonban a hatalom megszerzéséért két biradalom, a cári és a brit versengett, s az események miatt egy idegennek nem­igen volt biztonságos a helyzete. El kellett hagynia a várost Nyugtalankodni kezdett. Már hosszú ideje volt úton, de még igen messzire kitűzött céljától. Ismét kitérők következtek. Útjának követ­kező állomása Kabul, majd az indiai Pesa- váron át Kasmír érintésével akart Tibetbe és Mongóliába jutni, de ismét vissza kellett fordulnia. Nagy lelki- és akaraterő, vala­mint fizikum kellett ahhoz, hogy mindezt végigcsinálja. Több ezer kilométeres útja jelentős részét gyalog tette meg, időnként ladikon, gályán vagy nagy ritkán lóháton, többnyire magányosan, a veszélyesebb sza­kaszolton karavánokhoz csatlakozva, rend­kívül rossz anyagi körülmények között. Háromévi bolyongás után a kasmíri ha­táron érkezett el élete nagy fordulópontjá­hoz. Itt találkozott .William Moorcroft angol kormánymegbízottal, aki felismerte, hogy nagy hasznát veheti a különc embernek. Javában folyt a, világ e részében a brit gyarmatosítás, s az angoloknak nagyon fon­tos lett volna egy tibeti-angol szótár. Ezért a kormánymegbízott anyagi támogatásban részesítette. Körösi Csorna pedig elmélyült a csodálatos tibeti kultúra tanulmányozá­sában, hátha a buddhista kolostorok könyv­táraiban föltárul előtte Belső-Ázsia törté­nelmének megannyi titka, s netalán az ős­hazára utaló nyomokra bukkan. Közel járt negyvenedik évéhez, amikor elkezdte ezirányú kutatását, Hét évig való­ságos remeteségben élt és dolgozott, meg­feszített munkával, nélkülözés és sanyarú körülmények közepette — a téli hónapok­ban mínusz 30 fokos hidegben fűtetlen he­lyiségben dolgozott —, míg elkészült a máig felülmúlhatatlan tudományos értékű műve, a tibeti-angol szótár és nyelvtan. Eredeti tervéről, a magyarság őshazájá­nak felkutatásáról azonban továbbra sem tett le, és 1842-ben ismét útnak indult Bel­ső-Ázsia felé. De már sohasem juthatott el útjának céljához, mert április 11-én, 58 éves korában maláriában meghalt. Darjeelingben temették el. Keleties stílusú síremléke nyelv­tudósok válóságos zarándokhelye. A világ minden tájáról sokan elmennek oda, hogy leróják tiszeteletüket a kiváló ember, s a kitartásban és fáradhatatlanságban példa­mutató tudós előtt. B. M. H áromszáz éve született Bél Má­tyás, családi nevén Funtlk, kora egyik legsokoldalúbb elméje az első nagy enciklopédista, aki megelőz­te a francia enciklopédistákat is. A leg­nagyobb polihisztor, evangélikus lelkész és történetíró, földrajztudós és kutató, akit a néprajz és a mezőgazdaság épp­úgy érdekelte, mint a pedagógia vagy a nyelvtörténet. A hazai újságírás Is el­ső nagy úttörőjének tekinti. Apja ocovái szlovák hentesmester volt, édesanyja magyar. Életrajzírói sze­rint mindkét nyelvet folyékonyan be­szélte, jóllehet tudományos munkássá­gában az akkor általánosan elfogadott latint használta. Életével és munkássá­gával ragyogó emléket állított a magyar és a szlovák nép évszázados együttélé­sének. Sokfelé tanult: Losoncon (Lu- cenec), Káinon, • Banská Bystricán és Bratislavában, Veszprémben és a pápai gimnáziumban. Egyetemi tanulmányait Halléban végezte. Rövid ideig a Magdeburg melletti Ber­gen gimnáziumának igazgatója, majd a besztercebányai gimnázium igazgatóhe­lyettese lett. Innen került Bratislava evangélikus líceumába, ahol igazi tudo­mányos vezéregyéniség lett. Bél odaér- keztekor csak negyven tanulót talált... igazgatósága alatt a szám csakhamar néhány százra emelkedett... két irány­ban egy századdal megelőzte a kort: ta­nári értekezleteket létesített és tan­könyveket dolgozott és nyomtatott ki“ — írta róla. egy évszázaddal ezelőtt aka­démiai székfoglalójában Haan Lajos. Hosszú életének (hatvanöt évesen, 1749- ben halt. meg) minden szakaszában írt, alkotott, szervezett, adatokat gyűjtött az éppen készülő munkájához, fiait és ta­nítványait féltő gonddal irányította a tudományos munka legkülönbözőbb ága­zataiban. Munkáinak még a felsorolása is kiten­nie jó néhány oldalt. Számos műve kö­zül talán a legjelentősebb a „Notitia Hungáriáé novae historico-geographi- ca“, amelyből öt kötet jelent meg Bécs- ben 1735 és 1742 között, tíz megye föld­rajzának, történelmének, néprajzának leírásával. A nagy munka többi része kéziratban maradt. Irt a mezőgazdaság, az államtudomány, a statisztika kérdé­seiről, foglalkozott a rovásírással, a ma­gyar nyelv eredetével, magyar Iroda­lomtörténettel. Mint pedagógus ő volt az első, aki tanterv alapján akarta meg­szervezni a középiskolai oktatást. Életének legnagyobb műve, a latin nyelvű hetilap, a Nova Posoniensia ki­adása volt 1721 márciusától. „A ma­gyar sajtó történetében“ ezt olvashat­juk erről: „A heti rendszeres megjele­nés és tartalmának egy része a kora­beli hírlapokhoz sorolja még akkor is, ha a tudományos folyóiratokra emlé­keztető jegyeket is fedezhetünk fel ben­ne ... az újság jelentős részét mégis csak hírlapokra jellemző anyag: rövid, néhány soros referáló hírek foglalták el... Bél felvilágosultsága a száraz re­feráló újság híranyagából csak elvétve derülhetett ki, de egynémelykor mégis szerét ejtette, hogy állást foglaljon a politikai hírekkel kapcsolatban. Így például egy holsteini közlemény ürü­gyén elítélte a jobbágyok elnyomását.“ Bél Mátyás latin nyelvű hetilapjával az újságírói munkában az első alkotó személyiség. Olyan szerkesztő-újságíró, aki a maga polihisztor érdeklődését su­gározza a lap minden oldalán. Nem so­káig, mindössze egy és egynegyed évig élt a Nova Posoniensia. A hatalmas ka­tolikus egyház nyugtalanul figyelte a protestáns szerkesztő merész munkáját, ps „megfojtotta“ a lapját.. Bél latinul írt, tanított, lapja Is latin nyelvű volt. Munkásságát ma mégis a magyar és a szlovák tudományosság és irodalom egyaránt magáénak vallja, hi­szen a minden valószínűség szerint szlo­vák-magyar származású tudós a Nova Posoniensia szerkesztésével és kiadásá­val egyszerre kívánt hatni az ország magyarul, szlovákul és németül beszélő rétegeire. Líceumi diákjai is e három anyanyelv fiai voltak. Az első szlovák lapok szerkesztői is Bél Mátyás evan­gélikus iskolájából kerültek ki, mint a-. hogy a második nemzedékben Windisch Károly Gottlieb, a hazai német sajtó út­törője vagy már a harmadik nemzedék­ben Rát Mátyás, aki megteremtette a magyar nyelvű újságírást. P. L. A legnagyobb polihisztor v

Next

/
Thumbnails
Contents