Új Ifjúság, 1983. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)
1983-07-26 / 30. szám
I 5; M arouchka Potisek szállodában dolgozik, vőlegénye, Francis Heunebert kertész — ők a franciaországi Dunkerque-ből érkeztek. Jana Samudovska diáklány és vőlegénye, Jura] Majtan Bratislavábó) Jöttek. Stojanka Sons közgazdasági technikus és vőlegénye, Davorin Ba- kovlcs építész Szarajevóból, Joó Mónika óvónő és Osztrosics Tamás technikus Szombathelyről, Silvana Valenti varrónő és Stefano Ponzinl lakatos az Itáliai Pármából utaztak Ljubljanába ... Összesen tizennyolc jegyespár: tizenegy külföldről, hét pár pedig Jugoszlávia köztársaságaiból és autonóm területeiről. Szlovénia fővárosában, Ljubljanában fogadtak örök hűséget egymásnak, itt tartották hetedhét országra szóló lakodalmukat... Ez az OHCET, az esküvő, a „népek esküvője“, amelyre az idén tizen- harmadszor került sor Ljubljanában, tágabb értelemben Szlovéniában, ebben a „miniatűr Európában“. Ez a kis jugoszláv köztársaság — részben Olaszországgal, Ausztriával és Ma- gwarországgal övezve, s egy kis adriai tengerparttal is büszkélkedve — egyesíti ugyanis az alpesi, a pannó- oiai és a mediterrán jellegzetességeket. Minden évben más-más szlovéniai tájra invitálják az ohcet résztvevőit. Az tdén az alpesi vidék esküvői-házassági hagyományait, szokásait mutatták be,.. KAKAS A szekéren Egy gorenjskai citerás-harmonikás zenekar szlovén dalt játszott Krajns- ka Gorában a zöld füvön sorakozó dúsan terített asztaloknál vigadó if- jó pároknak és a népes vendégseregnek. A pincérek éppen a sültet hozták, amikor a hóslpkás hegyekből váratlanul három lovasszekér vágtatott felénk éneklő-kurjongató fiatalokkal. Sokan felálltak az asztaltól és a szekerekhez igyekeztek. A jövevények vörös bort hoztak magukkal, a szekéren csomagok, menyasszonyi láda, "bölcső, de még ágy és ruhásszekrény is akadt, meg egy álruhás nő, akit köiTülfogtak a legények, mintha rabságban tartanák. A harmadik szekér végében pedig kalitkába zárva egy kakas mutogatta mérgesen vörös taraját... Jó néhány legény le- szedelözködött a felcicomázott szekerekről, felállítottak két fürészbakot, jókora husángot helyeztek rá — s ezzel sorompót képezve elállták a szekerek útját. Kezdetét vette az alkudozás: mit fizetnek azért, ha elfűrészelik a „sorompót“, hogy tovább szállíthassák a hozományt? S kIfizetik-e a váltságdíjat a jajgatást színelö álruhás nőért? A hozomány gyűjtése és szállítása errefelé régi hagyomány: ezt viszi a menyasszony a vőlegény házába vagy az új lakásba — persze vidáman. A vőlegény barátai és rokonai szórakozásnak veszik a „gyűjtögetést“, s közben olyan dolgokat is elcsennek, amelyek nem tartoznak a hozományhoz, de a bölcső — mint a jövendő gyermek szimbóluma — éppúgy nem maradhat el, akárcsak a kakas: ő vigyáz a hozományra — ezért foglal helyet az utolsó szekéralj végében. Az asszonyok a legények fűrészét vörös borral kenegették, hogy gyorsabban húzzák, ám a borból bőven jutott a legények torkára is, amíg nagy nehezen kettéfűrészelték a fát — és szabaddá vált az út a menyasz- szonyl hozományt szállító szekerek előtt. kolcsönruha egy wagner- -operabol Az ifjú párok pedig visszaültek a hosszú asztalokhoz, napernyők alá bújtak a perzselő napsütés elől a csaknem ezerméteres tengerszint fölötti magasságban, de közel másfél ezer méterrel lejjebb a hósipkás hegyektől. Ez az első nap, amikor a tizennyolc jegyespár önfeledten együtt van. A kétórás buszozás — közben ünnepi fogadtatás Podkoren falucska főterén szalonnáé kenyérrel, édes borral meg slivovicával — „összerázta“ a vendégeket, akik az ötnapos lakodalom alatt nemzeti viseletűkben jártak. Már aki tehette... A bájos brüsszeli Danny — Augusta Danielle Covers kozmetlkuslány — és vőlegénye, Patric Auguste de Lee- neer fodrász ugyanis elvesztette belga kosztümjét. — Valahol a vonaton maradt vagy az egyik állomáson — újságolta Danny huncut mosollyal. Öltözéküket hamarjában a ljubljanai operaháztól kölcsönözték egy Wag- ner-opera kellékeiből, hiszen ők sem akartak „civilben“ megjelenni ezen a lakodalmon. A birminghami pár öltözékének Is külön története van. Anita Edlin Yojce kereskedőlány és George Terence Kelly szerelő, vagyis Anita és hidegtál, marhasült, roston sült sertéshús, pulykacomb, bárányhús, esküvői torta...), hanem a táncokra, bemutatókra is. Ravennából, Budapestről, Pennsylvániából, Klagenfurtból és Jugoszlávia különböző részeiből érkezett népi együttesek, táncosok, énekesek gondoskodtak a vidám hangulatról. Am aki nem akarta kinyitni a pénztárcáját, vagy megelégedett a virslivel, ingyen besétálhatott a mindenki előtt szélesre tárt ajtókon, és a lelátókról gyönyörködhetett a nagyszerű látványban. Habzott a sör, gyöngyözött a sokféle bor, szólt a zene, amíg az ifjú párokat „hazatérésre“, a szállodákba invitálták, mert korán volt az ébresztő, hajnali fél ötkor, hogy elérjék a Dubrovníkba induló repülőgépet, amely az egyhetes tengerparti nászúira repítette őket. SEBES TIBOR lakodalom Ijobljanábaii Terry, ahogyan a lakodalmi társaságban szólították őket, régóta szeretik egymást, régóta (persze, mennyi lehet ez az ö életükben, hiszen mindketten alig 25 évesek) tervezték az esküvőt. A lakodalomhoz, az illő öltözethez azonban Anita szüleinek nem volt pénze. A mama szomorúságában levelet írt az angol rádiónak, a BBC- nek, elpanaszolván, hogy az esküvőhöz elengedhetetlen 300 fontot sem tudja előteremteni, adjanak ötletet a számára, mitévő legyen. A BBC West Midland-I stúdiójában, Birminghamben gondoltak egyet, és összeadták a pénzt, s mivel hallottak az ohcet- röl, amelyre angol jegyespárt is meghívták, őket javasolták, no és két rádióriportért, akik elkísérték a fiatalokat erre a nemzetközi esküvőre, igyekezvén minden érdekes és fontos eseményt magnóra venni, és naponta 10—15 percbe sűrítve dróton továbbítani, hogy a rádió révén egész Britannia tanúja legyen Anita és Terry boldog lakodalmának. KI A LÉGENY — A KASZAlASBAN? A csevegésnek kis kolompok hangja vetett véget: menyasszonyok és vőlegények, kísérők és újságírók kaplak egy miniatűr alpesi tehénkolom- pot, de ez nem a hazaindulást jelezte, hanem a kaszálási bemutatót, afféle versenyt, ahol a vőlegények megmutatták, ki fogja ügyesebben a kaszát. Jurij Majtan igazi szlovák Já- noSik-öltözetben, fedetlen hassal állt a kaszáláshoz, s vágta a rendet. Akadt persze másféle versengés is, másnap Kamnikban például kukorica- morzsolásban és fafűrészelésben. Végeredményben mindenki az első helyen végzett a versengésben, hiszen kedvességben, előzékenységben, mosolyban, az egymás Iránti gyengédségben, megértésben mindannyian jelesre vizsgáztak. Nemcsak Kranjska Gorán, a bledl kastélyban s Kamnikban, hanem a több kilométeres ljubljanai esküvői meneten is állták a sarat, a zsúfolt programot az ifjú párok. A hetedhét országra szóló esküvő Ljubljanában június 25-én, szombaton vonzotta a legnagyobb tömeget: a jegyespárokat hintókkal vitték a vásárközponttól a főútvonalon és az óváros macskaköves utcáin át a városházához. Olyan sokan köszöntötték őket, hogy bizony szorosan kellett fogniuk egymás kezét, nehogy elszakítsák őket egymástól, mielőtt a díszteremben egymást követően két- -két pár kimondja a boldogító igent, s átvegyék a város ajándékait: az arany jegygyűrűt, majd a díszesen faragott bölcsöt, puha párnákkal.., A városházáig a menyasszonyok és a vőlegények külön hintökban ülve — az esküvő, a pezsgős köszöntés, majd a bölcsök átvétele után immár ifjú házaspárként repítették őket a paripák a Tivoliba, a hatalmas parkban lévő sportcsarnokba, ahol terített asztalok s persze sok-sok figyelmesség, ajándék várta őket. No és a násznép: sok százan Ljubljanából meg külföldről. A lakodalmi ebéd 500 dinárba került, s ezt bárki megválthatta, nemcsak a sok fogásra (szlovén Kakas a szekéren mányt. — őrzi a hozoKrajnska Gorán kis kolompot kaptak emlékbe az ifjú párok. A magyar menyasszony: Joö Mónika Az egyik olasz pár, Lucia és Leardo és Jankó. Fesáráből — és a szlovén pár; Nada A bonni kormánypolitikusok továbbra is durván megsértik a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Francia- ország és Nagy-Britahnia által 12 évvel ezelőtt aláírt, Nyugat-Berlinnel kapcsolatos négyhatalmi egyezményt. Werner Dollinger nyugat-, német közlekedési miniszter (CSU) „kormányfeladatok“ gyakorlására érkezett a városba, s itt elhangzott beszédében ismételten megpróbálta alátámasztani Bonn- nak Nyugat-Berlinre vonatkozó törvénytelen igényét. Ez teljes mértékben ellentmond a négyhatalmi egyezmény azon alaptételének, hogy Nyugat-Berlin nem része az NSZK-nak, és a jövőben sem tartozik az irányítása alá — hangsúlyozza a TASZSZ hírügynökség. Az NDK belUgyelbe való durva beavatkozásnak minősül Dollinger azon felhívása is, amelyben az NDK területén levő schönefeldi repülőtér bojkottját szorgalmazta. A látogatás kapcsán a TASZSZ felhívja a figyelmet arra, hogy az NSZK-ban befolyásos körök folytatják provokációjukat a Nyugat- Berlinnel kapcsolatos négyhatalmi egyezmény ellen, amely pedig — mint hivatalos nyugati körök is elismerik — az európai kontinens békéjének fontos tényezője. A görögországi amerikai katonai támaszpontok Státusát szabályozó új szerződést írtak alá Athénben. Az év végén életbe lépő szerződés szerint az Ep^psüU Államoknak 1988 végétől fel kell számolnia támaszpontjait és megfigvelőállásalt Görögországban. Andreasz Papandreu görög mlni'zterre'nök sajtóértekezletén történelmi jelen- töségűnek minősítette a tíz hónapig tartó, kemény tárgyalások végén született megállapodást, amely az 1953-ban megkötött, Görögországra rákényszerített támaszpont-szerződést váltja fel. A szerződés 1983. december 31-ével lép életbe, s ettől számítva öt 5v mi',' 'i meg kell kezdeni az amerikai támaszpontok és a 29 kisegítő létesítmény leszerelését. Erre további 17 hónapot engedélyeznek. A görög kormány fenntartja magának a jogot, hogy ..rendkívüli esetekben“ az ötéves határidőn belül is korlátozza a támaszpontok működését. Az amerikai fél beleegyezett, hogy a támaszpontokat nem veheti igénybe a Görögországgal baráti kapcsolatban álló közel-keleti országok elleni akciókra, még válság esetén sem — közölte Papandreu. Az Egyesült Államok a szerződésben vállalta, hogy fenntartja a Görögország, illetve Törökország közötti katonai egyensúlyt. Az ANP holland hírügynökség közölte, hogy egy floridai támaszponton zsoldosok 300 fős csoportja titkos hadműveletet készített elő azzal a cóllal, hogy megdöntse a surinamei kormányt. Suriname megtámadására azért nem került sor, mert a zsoldosok terveit elárulták. Az előkészületben levő puccs szervezői 4,5 millió dollárt kaptak az USA-böl. Hollandiából és a surinamei ellenzéki erőktől akciójuk finanszírozására. Az ANP megjegyzi, hogy a washingtoni és a hágai kormány tavaly decemberbon megszűntette a Su Tináménak nyújtott gno iaságl támogatást. A dél-amerikai állam 1975-ben vált függetlenné, s az elmúlt években több puccskísérletet lepleztek 'e.