Új Ifjúság, 1983. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1983-10-18 / 42. szám

7 MIHÁLYI MOLNÁR LÁSZLÖ MÉLYREPÜLÉS szíriekhez közel szárnyrecsegések pillanatában érintem újra az arcod zuhanva évek tengelye mentén a mesékig a józanság szögesdrótjai kinőnek útjaimon . ÜZENET V. INTERMEZZO ujjával, intett s mi éhesen aludni tértünk többen is lehettünk volna nem találtak ránk kiáltás allgatott a hárfa elyű-hegedű nyomán jéggé dermedt az ég főidre hulltak szárnyai Lörincz Zsuzsanna tusrajza SZENK SÁNDOR átmegyek emberek mondom még ne gyertek utánam, dermedjetek inkább a télben égjetek inkább a nyárban de én átmegyek ott terem a keserűgyökér ott nő magasra a zsálya ott fohászkodik száraz esőért a szomjazó hangyák királya s bennem vérré válhatik a vér és iszonyattá a két szemem alkonyt feszítő penge-él acéljává az értelem £ ndre először látott életében mókust. Az első pillanatban fel sem ismerte. A villa, melynek teraszán egy fő: nőtt székben sütkérezett az őszi napfény: ben, a falu felső végén, a hegy lábánál állt egy gyümölcsös végében, A kerítést egy te- ■ rebélyes diófa s néhány áthatolhatatlan mo­gyoróbokor képezte, mintegy elválasztva a falut az erdőtől. A mókus váratlanul jelent meg előtte. Mereven bámult rá csillogó gombszemeivel, a szájában dió volt. A férfi mozdulni sem mert, nehogy elriassza,^mi­előtt alaposabban szemügyre venné, de a mókus egy ügyes ugrással az egyik lehajtó ágra szökkent, s lompos farkát lobogtatva eltűnt a fa száradó levelei között. Endre ismét behunyta a szemét, s megpróbálta fel­idézni az iménti látványt, áe helyette a kes­keny völgyben rhegbúvó fálu képe jelent ' meg, melyet egy sebes folyású patak szelt ketté. — Lehet, hogy itt kell majd. megöreged­nem — mondta a magányosan élő emberek­re jellemző félhangon. A gondolat. valami körűlirhatatlan nyugtalanságot ébresztett benne. Még mindig nem tudta pontosan, ho­gyan is került várost ember létére ebbe az eldugott fészekbe. Hiszen amikor anyja aka­ratának engedelmeskedve a tanítói pályát választotta, fel sem ötlött benne, hogy ilyes­mi lehet a vége. Talán, ha egy picit törő­dött volna vele az apja, aki már évek óta külön élt az anyjától, minden másképp ala­kul, de hogy — lassan már két éve — az anyját is elvesztette, s teljesen magára ma­radt, minden erejét felemésztette az anya­giak előteremtése, hogy tanulmányait idő­ben befejezhesse. A katonaságnál pedig any- nyira lekötötte a társadalmi munka az ifjú­sági szervezetben, hogy se kedve, se ideje ' nem volt a jövő megtervezéséhez. „Odamész, mert most ott van rád szük­ség — visszhangzott a fülében a járási ille­tékes megfellebbezhetetlennek tűnő dönté­se. — Elvégre, ott is csak emberek élnek“ — tette még hozzá engesztelőén. Akkor ar­ra gondolt először, megkeresi a falut a tér­képen, de mire hazaért az üres lakásba, el­állt a szándékától. Többé nein érdekelte, hol teszi le az autóbusz szeptember elsején, s megpróbálta gondtalanul eltölteni a hátra­levő heteket. — Nem alszol? — lépett a teraszra Vá- radi, a kolléga és szállásadó, aki találko­zásuk első perceiben azzal tüntette ki, hogy kinyitott egy üveg pezsgőt az érkezése fö­lött érzett örömében, s nemcsak a pertut it­ta meg vele, hanem érezhetően bizalmába is fogadta. Ez Endrének tagadhatatlanul jól­esett. Hiszen az iskola mindössze három tanerös volt, ami nemcsak bizonyos fokú ki­szolgáltatottságot, hanem elkerülhetetlen egymásra utaltságot is jelent. Várüdl, te­kintélyes termetével, őszülő halántékával és dörmögö hangjával a sorsával megbékélt ember benyomását keltette benne. Ennek merő ellentéte volt az Igazgatónő, Váradl felesége, aki ugyan szintén megkérte, hogy a formaságokat kerülendő szólítsa egysze­rűen Gizikének, de a tegeződést nem-hozta szóba. „Ez még nem ő — jegyezte, meg Vá- radi, amikor a kárcsú, kissé szigorú . tekin­tetű s korát meghazudtoló, - fiatalosan moz­gó asszony néhány percre mágukra hagyta 'ötcet. — Ha majd jobban'megismered, bizto­san megkedveled. Hiába, a felelősség az 6 nyakán van“ — kacsintott apró, fekete sze­mével, s újra töltötte a poharakat. — Elmerengtem egy kicsit — húzta kö­zelebb székét az asztalhoz Endre —, de egy mókus kizökkentett gondolataimból. , — lakik itt egy család a diófában. Mar­ci és Marica. Kicsinyeik, is vannak, de azo­kat nem láttam már jó ideje. A lányom, Andrea a névadójuk. Egészen beléjük van bolondulva. A vállára másznak, és a tá­nyérjából esznek. Biztosan öt keresik már, hiszen több mint három hete, hogy feléjük és persze felénk sem nézett — lépett Vá­radl a terasz kovácsoltvas korlátjához, s egy unatkozó pillantást vetett a diófára. Endre fényképekről, s az esti meghitt be­szélgetésekből ahogy-úgy kiismerte már ma­gát Váradiék családfájában. A fiú pilóta. Házas ember, két gyerekkel s egy áldott jó szívű feleséggel él a fővárosban. Andrea, akt afféle megkésett gyerek, másodéves or­vostanhallgató. Gizikének beteg a szíve, ezért néha megiszik egy pohárka konyakot, de társaságba nem szívesen megy. „A leg­jobb nekem itthon, az én dörmögö Bécim közelében“. — szokta mondogatúl.-ha elfog­laltsága miatt késSbb érkezik haza a férjé­nél, ami elég gyakran megesik. — Mit szólsz az Időhöz? — kérdezte End­re, hogy elterelje a beszélgetést a familiá­ris dolgokról. — Ä fene tudja — merengett el Váradi. — Én soha sem törődöm az idővel. Ügy ve­szem, ahogy jön. Egyébként sem érdekel­nek az olyan dolgok, amelyeknek a folyá­sába nem tudok beleavatkozni. Giziké az én élő barométerem. A ruhámat is aszerint szokta kikészíteni, amit a csúza jelez. — Ne féljen, Endrécske, magára is lesz gondom, ha csak egy szép napon meg nem szökik a mi álmos'kis falunkból — hallat­szott fel Váradiné rekedtes hangja valahon­nan az orgonabokor mögül. A férfiak kis­sé meglepődtek az asszony váratlan megje­lenésén. Egyikük sem vette észre, mikor nyí­lott g kapu, pedig máskor az épületbe is behallatszik átható nyikorgása. — Ugyan, Igazgató elvtársnői — dadogta Endre, s szemmel láthatóan elpirult. — Hogy gondolhat rólam ilyet?I — Nono — mosolyodott el Giziké —, akadt már ilyesmire is példa az én-harminc­éves pályafutásom alatt, kedves kolléga úr — tette hozzá némi rosszallással. — Bocsánat, Giziké — hunyászkodott meg Endre —, valahogy szokatlan még', számom­ra, hogy szinte családtagként kezelnek. — Még egy ilyen mondat, s elbőgöm ma­gamat — csuklóit el Váradiné hangja. Az­tán már csak a bejárati ajtó zaja törte meg a termékeny csendet. — Biztosan valami kellemetlenség érte — jegyezte meg Váradi halkan. — 'Olyankor ilyen alvajáró. Az egyetlen gyógyír a sebé­re, ha beszélni hagyja az ember. Meglátod, pillanatokon belül itt terem, s ha szeren­csénk van, üveg is kerül az asztalra. — Soha sem hittem volna, hogy ilyen szép az ősz. Még Petőfinek sem hittem el — mondta Endre, s letépett egy sárga leve­let az egyik behajló ágról. — A- városban mintha egybeolvadnának az évszakok. A nyarat a téltől csak a füst és a korom vá­lasztja el, legfeljebb a nyári vakáció jelen­tett amilyen-olyan határkövet. — No csak, a végén még valami költő válik itt belőled — csodálkozott Váradi, Endrére. — Csacsiság — legyintett Endre —, biz­tosan az a mókus tette velem ezt a ször­nyűséget, s tehetetlenül érezte, hogyan tér lik meg a szeme könnyel. — Bécl, csak nem mondtál valami illet­lenséget Endrének?! — torpartt meg a po­harakkal és üveggel megrakott tálcát tart­va Giziké, és kutatóén a fiatal férfi arcá­ba nézett. — Ugyant — csattant Váradi hangja in­gerülten —, a lányod mókusait okold, ne engem! — Semmi az egész. Csupán egy. futó. kis hangulatficam volt. Bárkivel' megeshet — törölte meg a szemét Endre, s megpróbált az asszonyra mosolyogni. — ]ó, hogy említitek a mókusokat. Szed­hetnél össze egy kosárka diót, amíg vilá­gos van — fordult Giziké a férjéhez. — Sze- , retnék holnap tortát sütni Andreának, s tu­dod, hogy ő a diósat kedveli a legjobban. — Lehet, hogy haza sem jön — próbált kibújni Váradi a terven felüli hajladozás elől. Az utóbbi időben éppen elég volt neki naponta .egy tornaóra a negyedikesekkel. — Gyerünk, Bécl. Segítek neked — ug­rott Endre a kosárért, amely mindig ott állt készenlétben a terasz egyik sarkában. — Munka után, édesebb lesz a pihenés — nyugtázta Giziké egy módosított közmon­dással Endre buzgalmát, „Ügy látszik, van ma valami a levegőben, amitől ellágyuljiak az emberek" — gondolta még, s aztán meg­próbált napirendre térni a történtek ^lett. — Most jutott eszembe, hogy Andrea hol­nap biztosan Itthon lesz. Lehet, hogy még ma este megérkezik. Mindig együtt szoktuk ünnepelni a születésnapját, ^s holnap tölti be a huszadik évét — mondta Váradi na­gyot .szusszantva,' s egy maréknyi diót do­bott a kosárba. — Én mondom neked, az a lány kész ördög. Nincs az a fiú, akitől megijedne. Gondolhatod, itt nőtt fel ezek között a kötekedő, falust gyerekek között. De vele aztán nem nagyon kukpricázhattgk, úgy falhoz vágta őket, hogy csak úgy nyek­kentek. Endre szó nélkül hallgatta Váradit. Meg­próbálta közben elképzelni a leány arcát, de egyre csak a mókus ijedt gombszeme je­lent meg előtte. — Azt hiszem, elég lesz — mondta End­re, mikor a kosár úgy félig lehetett. — HohóI Ebből akár három tortát is süt-' hetnek — emelte .fel Váradi a hangját örö­mében, hogy alkonyaiig üldögélhetnek még egy keveset a terasz kényelmes székeiben. — Nincs ez rendjén — fogadta a férfia­kat Giziké —, éppen most -kell visszatol­nunk az órát, amikor a legszívesebben len­dítenék egyet rajta, fílbgy mielőbb láthas­sam ... Pardon — nézett bűnbánóan Endré­re —, mi magát állandóan csalc a saját gondjainkkal és örömeinkkel trdktáljuk, hol­ott lehet, hogy egyáltalán nem érdekli a mi kis szürke életünk. tndre nem tudta, mit válaszoljon erre a kihívásra, hiszen volt 'benne egy szikrányt igazság. Az első perctől kezdve az a féle­lemmel vegyes gondolat bujkál az agyúban, hogy végleg ittragadhat ebben az unalmas kis faluban, s egy szép napon arra ébred, hogy ugyanolyan mackó néz rá vissza a borotválkozótükörből, mint amilyen ez a Bé- ci, miközben egy Gizikéhez hasonló asszony készíti ki számára a ruhát, amelyet majd fel kell vennie. — Csupán bánt, hogy szüntelenül a ter- hetekre vagyok — tette a konyhaasztalra a kosarat, és igyekezett mielőbb kijutni a te­raszra, ahol Váradi már az üveg dugójával bajlódott. Az esti busz valóban meghozta Andreát. Endre a szobájában ült és olvasott, de se­hogy sem tudott a szövegre figyelni. Nem gondolta, hogy még este zavarni fogják, de néhány perc múlva valaki halkan bekopo­gott. „Ez csak Bécl húspárnás ujja lehet" , — villant át fáradt tudatán, s ösztönösen leoltotta az. olvasólámpát. ■— Ha tudtam volna, hogy már lefeküd­tél... — suttogta Váradi —, szóval, nem zavartalak volna — húzta be óvatosan az ajtót. Endre várt egy keveset, aztán meggyúj­totta a lámpát, s egy. kis motoszkálás után kilépett a fényárban úszó előszobába. — Csak a. lányunkat akartam neked be­mutatni — sietett elébe Váradi. — Tudod, a Giziké olyan boldog, talán el sem tudna aludni, ha örömét nem ■ oszthatná meg va­lakivel — folytatta az iménti suttogást. Andrea egészen más volt, mint amilyen­nek Endre elképzelte, .Zárkózott,,félénk, egy tipikus vidéki kislány benyomását keltette, A kölcsönös bemutatkozás sem sikerült .va­lami szellemesen. Endre Gizikének arra a megjegyzésére, mennyire várták ezt a pillt^- natot, e szavakkal reagált: — Ez Igaz. Magam ts tanúsíthatom, meny-, nyíre várták, illetve vártuk próbálta helyr re billenteni a mérleget, de a szavai nem hangzottak valami meggyőzően. A kínos kis szünet után, amely ■ a hűvös' kézfogást kö­vette, Endre még egyszer rgeghajolt, vissza- ment a áZobájába, ' ruhástul véglgdőlt, űz ágyán, s nyitott szem.rnel bámult a sötétség-', be. Hajnalban arra ébredt fel, hogy fázik. Magára húzta .a takarót, s úgy aludt reg­gelig, mint a tej. „Hazamegyek“ ■“ ■ ez volt az- első ■ értei- ' mes gondolata, amikor ájult álmából valami- ismeretlen Zajra fölriadt. Gyorsan átöltözött,' megigazította egy kicsit a frizuráját, s igye­kezett észrevétlenül' kt jutni a villábáil, de' az előszobában összefutott Váradival. — Nem szeretném jelenlétemmel zavarni' a meghitt családi idillt — mondta magya­rázatképpen. — Remélem, elérem még a buszt. , ' j ■ : Váradi szóra sem méltatta Endre különös viselkedését, holóti a fl'ú váriá, miigen ha­tást váltott ki bejelentésével. — Giziké, ne készíts csak három személy­re — fordult Váradi a konyha félé, fakép­nél hagyva ifjú kollégáját. — Miféle tréfa ez? —. jött elő Giziké ün­nepi pongyolájában. Az arca csupa megbot­ránkozás volt. — Ha . nem akarja vagy nem bírja tovább elviselni a társaságunkat, az g maga dolga. Andreát azonban nem sértheti meg azzal, hogy el sem köszön tőle. — Ki akar itt sértegetni engem? — ke­rült elő a lány is valahonnan a fürdőszoba felől. „Ez nem az a lány, akit este láttam“ — villant át Endre agyán valami furcsa felis­merés. Andrea Is elkomolyodott, meleg, bar­na tekintetét a férfira vetette, de nem szólt . egyetlen szót sem. — Legalább köszönd meg neki, hogy se­gített apádnak diót szedni — mondta Gizi­ké Ingerülten, s úgy vonult el, mint egy sér­tett fejedelem. — Sebaj, barátom — tette Váradi a ke­zét Endre csontos vállára, csakis rád tar- 'tozik, mit teszel. — Akkor szia! — mosolyodott el Andrea kissé szomorkásán, s visszament a fürdő­szobába, hogy a félbehagyott fésülkOdést befejezze. — Azt hiszem, értelek, barátom — fogta halkabbra Váradi g hárigjá't. Andrea az any­ja lánya, ő is olyan', inint d miágnes\ Csak egy másik mágnes közeledésére reagál. Vagy vonzza, vagy taszítja, ti este az azo­nos pólusaitokkal érintettétek meg egymást. Én úgy látom, hogy a helyzet mostanra megváltozott, persze, lehet, hogy tévedek. Endre a kapuból akarata ellenére vissza­nézett. A Villa most tűnt neki- először iga­zán vonzónak és szépnek, A kora délelőtti nap színpadias megvilágításábán felismerte Andrea karcsú alakjának körvonalait az ebédlő tágas ablakának függönye mögött. Pontosan úgy állt ott, ahogy ,Giziké szo­kott,amikor Bécit várta. A faluban még álig mozdult az élet.' Az Autóbuszmegállóban sem várakozott senki,' így aztán..az öregecske monstrum fékezés nélkül prüszkölte végig a falut. Aztán újra csend támadt, csak a mó­kusok neszezése hallatszott a diója árnyé­kából. ' — Szia, Marica — suttogta Endre az .or­gonabokornál megállva —, Márton vagyok, de te nyugodtan szólíthatsz Marcinak. A suttogásra a mókusok egészen közel jöttek, de Endre így. sem tudott közöttük semmi különbséget tenni.

Next

/
Thumbnails
Contents