Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)

1982-07-06 / 27. szám

7 ^gy tavaszi reggelen (ez a nagy eső­r zések évében történt} fő korán be­* állít Tacko elvtárshoz, a helyi párt- bizottság titkárához Ardzso Iszailoszki elv­társ, a szövetkezeti lovász. Hangfa akár a fagyott föld tompa reccsenése; — Nem bírom, titkár elvtárs, nem bírom. Nem csinálom tovább. Kínnal beszélt, lassan, tagoltan, szinte préselte magából a szavakat. Mint aki rossz fát tett a tűzre, s azt készül megvallani, vagy szabad napot kér, engedélyt, hogy bemehessen a városba. Tekintetét egy perc- ’•e föl nem vette a koszos padlóról, mint akinek ott a lelke. Tacko elvtárs sokáig nem szólt. Apró, ferde vágású, de szép fényű, érettkökény- színű szeme a szövetkezeti lovász kivörösö­dött arcát fürkészte. — Nem értem, Ardzso elvtársi — mond­ta végül kurtán, majd még néhányszor meg­ismételte: — Nem értem. Hogyan? Miért? — Nem bírom tovább, szavamra, nem bí­rom — hajtogatta a lovász zavartan, tehe tétlenül. Vihartépte, gyökerestül kidöntött. pusztulásra ítélt fához hasonlított. Árnyéka volt az egykori vidám, szorgalmas Ardzso Iszailoszki szövetkezeti lovásznak. Senki nála jobban nem értett a lovakhoz, eggyé vált velük, olyan jól megértették egymást olyan boldog volt köztük. — Hiszen jól megvoltál velük — mondta most a titkár is, őszintén, becsületesen, mert valóban úgy volt. — Nem, nem maradok itt tovább. Akasz- szanak feli Nekem ez így nem élet. Nézze, titkár elvtárs, eddig nem volt panasz, de most elmegyek. Elmegyek, el kell mennem, titkár elvtárs. — Míg beszélt, hatalmas ke­zével slltes sapkáját gyűrögette, csavargat­ta, akár a mosogatórongyot. — De hát miért, Ardzso elvtárs? — kér­dezte Ismét egészen közvetlen hangon a titkár. Erezte az őszinte érdeklődést a hangból, és felengedett egy kicsit a lovász: — Miért, miért — dünnyögte tanácstala­nul, mint aki maga is csodálkozik rajta. — Hát csak — nyögte ki aztán, s kínosan mosolygott hozzá. — Összejött egy s más, engedjenek el, kérem, és kész... M ztán lassan, kelletlenül, akadozva el- MX mondott mindent a titkárnak: arról “ “ az átok nőről, Arnáról, Orcáról, Ama férjéről, egykomájáról, testi-lelki jó barát­járól, mindenről -... — Nevetséges, titkár elvtárs,., nevetsé­ges! Kár a szóért.,. összevissza kászáló­dott minden... Cigarettái sodortak, a titkár kináltameg. Rágyújtottak. — Az elmúlt tavasszal történt — fogott bele a lovász —, most lesz egy éve — ele­venedtek meg az emlékek —, ünnep volt, május elseje, dínomidánom ... Nos, ezen a szép napon Ardzso Iszailov- szkt szövetkezeti lovász és testi-lelki jó ba­rátja, Orce Tankoszki elhatározták, hogy együtt töltik az ünnepet. Felbaktatták a falu fölött húzódó szőlősbe, ott a legkelle­mesebb a napsütés ilyenkor, csend is van, nyugalom. Kinéztek maguknak egy jó he­lyet, és elterültek a meleg földön. — Nem cserélnék a császárral sem — mondta Orce, s a lovász helyeslőén bólintott hozzá, mert általában helyeslőn szokott bólogatni min­denre, amit Orce csinált vagy mondott. Így heverésztek a napon, s közben elkortyol­gattak lassan, sietség nélkül vagy fél liter cseresznyepálinkát. Idejük volt, nem üldöz­te őket se török, se tatár, se asszony: Ar­dzso három éve temette el a feleségét, Orce meg összekapott valamin a magáéval, és elkergette a háztól. Egy kis pálinka, friss szellő a tó felől, csend, lélekoldó nyugalom — ilyenkor vá­lik nyilvánvalóvá, hogy eszükbe sincs még lemondani az életről, szebb napokról álmo­dig még egyik is, másik is. Emberek va­gyunk, nem? Azon a napon, azon a verőfényes, meleg napon, május elsején, Ardzso Iszailoszki szövetkezeti lovász borzasztóan szerencsét­lennek érezte magát. Mérhetetlen bánat ült rajta, megboldogult feleségére gondolt (az éjjel vele álmodott}, nem lelte helyét egész nap. akármibe kezdett, csak kínlódás lett a vége. — És mit álmodtál róla? — kérdezte Orce, a beszélgetéstől remélve megnyug­vást, könnyebbséget, vigasztalást. — Húzta le a gyapjúharisnyámat a lá­bamról — mondta a lovász végtelen szo­morúsággal a hangjában húzta le, mert nagyon fáradt voltam, s aztán újat húzott helyette, tisztái. Orce elnevette magát, szívből, jóízűen. Hahoiázott. — Jó álom, testvér — mondta végül —, szerencsés áloml Oj asszony jön a házhoz, ezt jelenni És tovább nevetett. ■ — Kinek kellek én ennyi gyerekkel!? — sóhajtott nagyot a boldogtalan lovász. — Ki az ördög jönne hozzám szerencsétlensé­gére. Hagyd, testvér, legalább te ne nevess ki nyomoromban. — Márpedig nősülésnek nézel elébe — erősködött Orce. — A fejemet teszem rá. Majd csak akad valami boldogtalan. O rce szavaira még mélyebb gondba és bánatba merült Ardzso Iszailoszki szö­vetkezeti lovász. Nősülni? Ugyani Hogyan nősülhetne 6 meg? Tréfál ez az Orae Tankoszki, a bolondját járatja velem, könnyű neki, mindenhez ért, Ardzso meg mást sem látott világéletében, csak lova­kat. Könny csillant meg a szemében. Ettől Orce is meghatódott, s baráti hangon így szólt hozzá: _ Na ne bolondozz, testvér — mondta i gazán baráti hangon —, látod, nekem sem különb a sorom.., Én is magamra marad­tam. Hát aztán? Kegyes volt hozzám a Jó­isten, hála érte, végre szabad vagyok, most élem csak világom. Szabad vagyok, szabad, mint a madár. Hallgass rám, öreg cimbo­ra, oda se neki. Szedd össze magadl Nézz meg engem. Fütyülök rál Komolyan mon­dom, azóta tudom, mi az élet, amióta meg­szabadultam tőle. Ha úgy tartja kedvem, éjfélig eldiskurálok valakivel, ameddig jól­esik, ha egy kis pálinkára áhítozik a lel­kem. nem sajnálom tőle, nincs, aki tiltsa, igyál, mondom neki, igyál, most szabad vagy, röpülj! Ez az élet, barátocskám, ahogy én csinálom! Csak egyre kérem a Jóistent, hogy így legyen továbbra is, meg ne változzon semmi... Tehetek én róla? Annak az asszonynak nem volt szerencsé­je: tejben-vajban fürödhetett. Orce ágyában hálhatott volna haláláig ... nem érdemelte meg, a lelke rajta! — fejezte be Orce anél­kül, hogy felesége nevét egyszer is a szá­jára vette volna. A lovász viszont éppen ezt tette. — Hej, testvér — mondta egészen váratlanul —, ha én egyszer magaménak mondhatnám ezt a te Arnádat, ki bírna velem! — Orce zavar­tan nézett rá, de ő folytatta őszintén. ~ Ez az asszonyka nagyon a szívemhez nőtt, testvér, ennek az asszonynak a balsorsa a te telkeden szárad. Ama igaz ember, Ama rendes asszony! itt csapjon belém az isten­nyila, ha nem így van! — Kiről beszélsz te? — kérdezte morog­A­^ rdzso Iszailoszki szövetkezeti lovász ^ hallgatott, az eget kémlelte megint, nem tudta levenni szemét a végtelen égboltról, a tenyérnyi felhőfoszlányokról, mintha maga is ott lebegett, úszott volna a magasban. Egyszerre látott mindent, mint akinek hályog hullott le a szeméről, meg­nyílt előtte a világ. Durva keze, mely se hideget, se meleget nem érzékelt már, mint­ha meggyógyult volna, alig ért hozzá egy rügyező venyigéhez, s belebizsergett a vére, megszédült, beszélt,. de nem tudta, mit be­szél, halkan morzsolta a szót maga elé: — Tudod mit, testvér, el is megyek, meg j is kérem, Isten engem úgy segéljeni I — Eredj — mondta Orce, úgy is mint férj —, eredj, siessi A szerelmes lovász nem várt több bízta­tást, felugrott és öles léptekkel nekivágott a faluba vezető lejtős útnak. Ez megint jó­kedvre derítette Orcét, aki nem hitt a sze­mének, s minthogy be is csípett egy kicsit, utánakiáltott a lovásznak torkaszakadtából: — Menj csak, menj, te boldogtalan, de megbánod. Istenemre, megbánod! Nem is­mered te Arnát, nem asszony az, hanem maga az ördögi Ördög! Aztán ő is felcihelődött, leballagott a domboldalon, elvegyült az ünneplők, a falu népe között, mindenkinek elmondta sorra, hogy mi történt: — Ez a szerencsétlen Ardzso Iszailoszki szövetkezeti lovász feleségül akarja venni ZSIVKO CSINGO: A SZÖVETKEZETI L ¥ÄSI SZERELÜP va Orce, mint aki nem érti —, miféle asz- szonyka, te? Mi az, hogy igaz ember egy asszony? Elment az eszed, testvér? — Dehogy ment! így van, ahogy mon­dom — válaszolta a lovász. Nem volt ke­nyere a csűrés-csavarás, ami a szívén, az a száján. — Ez az Ama, a te második fe­leséged, ez olyan asszony, hogy párja nincs a világon! Megyek itatni, hajnalok hajna­lán, Arnát már ott találom a forrásnál, minden más asszony előtt. Dolgos asszony ez az Ama, ember ez az Ama, ahányszor vele találkozom a forrásnál, áldás kísér egész nap, más asszonnyal meg. Isten őrizz, lesántul a lovad vagy egyéb baj ér. Orce meg sem várta, míg befejezi, ismét elnevette magát. § g át testvér, te teljesen meghibbantál... Fogadd részvétemet. Hogy az isten ” * csudájába tudtál megszeretni egy ilyen asszonyt? Nem ismered te, testvér, ezt az Arnát, fogalmad sincs róla, milyen istencsapása ez a nő... Különben is, mit értesz te, szegény barátom, ezekhez a dol­gokhoz. Kezes báránynak vélnéd, közben áspiskígyó! Nem ismered te őt, testvér, nem ismered te öt! A megtestesült gonoszság az az asszony, az bizony! — mondta s ne­vetett hozzá. — Dehogy istencsapása, dehogy gonosz — hajtogatta a magáét a lovász —, nekem kedvemre való, testvér. Ne érjem meg a reggelt, ha nem így van! Egyetlen asszony nem nőtt meg így a szívemhez szegény Evdokija halála óta, mint ez az Arna... Egyszerűen a szívembe lopta magát. Érted? Nagyon tetszik nekem ez az asszony, test­vér, komolyan mondom. Orce most már nem nevetett. Mélyen a lovász szemébe nézett, és egyszerűen, őszin­te érdeklődéssel megkérdezte: — Mi tetszik rajta? — kérdezte —, mi az, ami ennyire megtetszett rajtad A lovász nem válaszolt mindjárt, valami különös, jóleső izgalom fogta el, bele is vörösödön fülig. Orce látta, hogy több kei- j tőnél, jó lesz vigyázni, különben vesztébe rohan ez a szerencsétlen együgyű, de igaz szívű barátja, ha ez így elpirul, ártatlan ’ ennek a lelke, mint az újszülötté, tudta ezt Orce, tudta ez nagyon jól Orce Tankoszki. ' — Hogy is mondjam csak — szólalt meg most a lovász, s hangja mintha más lett volna, más lett valahogy maga az ember is, boldog volt, feltárult előtte minden, amihez eddig nem volt szeme, ezernyi fe­hér és kékes virágot pillantott meg az égbolton, látta, milyen végtelenül magas az ég, holott mindeddig úgy érezte, minden ■ percben a nyakába szakadhat, mintha maga | is felemelkedett volna. Ardzso Iszailoszki az égben, isteni csoda, arcán különös mo- \ soly jelent meg (annyi év után először egy ! kígyó csapdájába esett, íjutott eszébe Orcá­nak}. — Hogy is mondjam csak testvér... \ Magam sem tudom, mi tetszik rajta. Talán az, hogy olyan szelíd, hogy olyan szorgal- \ más, a szerencse fia voltál testvér, amikor hozzád ment. — Na és mi tetszik még rajta? — kér­dezte Orce. — Ez is, az is, sok minden — válaszolt a lovász. — Tetszik benne az is, hogy szép, egészséges gyermekeket szült. Ez már sok volt Orcának. Durván félbe­szakította a lovászt édes merengésében: — Azok az én gyermekeim, te bolond! Én nemzettem őketi Miket nem bezélsz összevissza! — Nem számit — mondta a lovász —, Arna akkor is rendes asszony, kedvemre való. Ha egy kicsit is szeretne, azon nyom­ban elvenném, testvér, egy percet se gon­dolkoznék, Isten engem úgy segéljeni — Akkor mire vársz? — kérdezte Orce. , — Ha így áh a dolog, mire vársz!? Eredj, siess, legyen a tiéd. Isten áldása kísérje utatokatl, az én Arnámat, meghibbant szegény, Isten bűnéül ne, vegye! Ardzso és Arna még azon a tavaszon összeházasodtak, és kezdetben boldogan is éltek. A lovászt mintha kicserélték volna, azelőtt a szavát sem lehetett hallani nap­hosszat, most meg már korán reggel fU- työrészik. dúdolgat, a lovait becézi, s köz­ben az 6 Arnájára gondol. jrce viszont napról napra egyre külö- nösöbben viselkedett, furcsa, zavaros dolgokat talált ki, s mesélte minden­felé a lovászt feketítve: — Szegény Arnám, teljesen tönkrement, mióta elvette az az átkozott lovász — so­pánkodott. — Megesett a szíve szegény­kémnek a siránkozó özvegyen, most meg, lám, tönkremegy! Szegény Arna! El tudom képzelni: biztosan sírva könyörgött neki, nem csoda, hogy megesett az az áldott jó szíve rajta, most meg... becsapta a bitang. , Nem, nem ^ fogadkozott —, nem vagy férfi. Orce, há'ki nem szabadítod ezt az asszonyt annak a~ csalónak, Ardzso iszal- loszki szövetkezeti lovásznak a hálójából! Egy napon aztán megjelent a lovász kert­jében, annak háza előtt. S attól kezdve el­jött mindennap, maga kereste a bajt, aki meglátta, keresztet vetett. Nekidőlt egy fa­törzsnek, s csak állt ott mozdulatlanul, a fához tapadva, akár a tavaszi galaj. Így várta napról napra az ő Arnájáí. Az asz- szony eleinte ki sem mert sandítani, mu­tatkozni még kevésbé. Aznap, hogy Orce megjelent a kertben, egész nap lázban égett, még akkor sem merészkedett ki, ami­kor Orce már rég elment, mindenhol ott kísértett a nyomában Orce árnyéka, s ettől félt a legjobban. Orce árnyékától. Meg- megállt lopva a függöny mögött, nézte, nézte sokáig volt férjét, s hallgatta vége hossza nincs szóáradatát, hívó hangját. Olyan csábító volt ez a hang, hogy már olyankor is hallotta, amikor Órce nem volt ott, már a szél is ezt suttogta: — Ne félj, Arna — hallotta a jól ismert hangot. — Ne félj, Arna, itt a te Orcéd, kiszabadít ő téged innen! Végül abban sem volt már egészen biz­tos, a szél hangját hallja-e vagy valóban a volt ura hívogatja. Így hát valahányszor elállt a szél, hanyatt-homlok rohant a kert­kapuhoz (néha már kimerészkedett a ház­ból, de csak a kiskapuig), és feszülten hallgatózott, szinte várta a hangotS a hang meg is szólalt, amilyen behízelgőn, kedvekedőn, meggyőzően csak tudott, ilye­neket mondott: ' — Nem hagylak, kiszabadítalak ennek a lovásznak a karmaiból, ha addig élek is. — 0, Atyám, Ó, Mindenhatóm! — fohász­kodott az asszony az egek urához, szaba­dítaná meg a gonosztól. Mert ha a lovász egyszer itt éri, abból nagy baj lesz, ügy leveri a lábáról ezt. a szerencsétlent, hogy fel sem áll többet. — Uram, Istenem! — rettegett az asszony, hogy itt találja egy­szer az ura, nem szerette volna, lm bármi történik is, mielőtt meggyőződné róla, kép­zelődik-e csupán, vagy válóban Orce szíve szólongatja, hívja-e... Orce olykor a legzordabb Időben sem hagyta el helyét, esőben, hóban, fagyban, szélben csak állt, mint a cövek, már-már arra gondolt az ember, saját fejfájaként posztói ott. Jéggé dermedve, összezsugo­rodva olyan volt a nagy hóban, mint vala­mi erdei manó, vagy mint egy madárijesz­tő, de amikor lerázta magáról a havat és kihúzta magát, ismét az a régi Orce lett, az Arna embere, cáei égő pillantásokat küld a ház felé, az ö Arnáfának. Uram Isten, ez arra is képes volna, hogy megvereked­jen a lovásszal, igen, az asszony nagyon jól látta rajta, hogy megtenné, hogy min­dent megtenne az ő Arnájáért. Mert ilyen férfi ez az Orce. Tankoszki, az ő Orcája! Istenem, és ezt eddig senki sem tudta! ^y napon odamerészkedett hozzá, és JE» alig hallhatóan megszólította: — Orce! Teljesen elment az eszed, te ember? Látja, hogy alig áll a lábán, látja a sze­mét is, az arcát, látja, mennyit szenve dett,hogy elhagyta magát. Most az asszony beszélt hozzá, ő meg csak nézte némán, egy szó sem jött a szájára. Csak sötét, szélcserzett arcán villant meg valami hal­vány derű, az olyan jól ismert mosoly, lát­ja az asszony, hogy megmaradt a régi, eb­ben nem változott, a lelkét nem ronthatta meg semmi. — Menj — suttogta az asszony hidegle­lősen, mint aki kísértettől védekezik. — Menj, az Istenre kérlek, és ne gyere többé vissza! Ne gyere vissza, az égre kérlek! Más felesége lettem, más házában élek... menj isten hírével... — könyörgött az asszony magánkívül, eszelősen, és bemene­kült a házba. Estefelé jön a lovász haza, ott találja Orcét ugyanazon a helyen, a ház előtt. Megfordul vele a világ, durván kifogja a lovakat, otthagy mindent, s hihetetlenül gyors léptekkel, már-már futva odacsörtet Orcához. Egy percig mozdulatlanul állnak, farkasszemet nézve egymással, mint esküdt ellenségek. Üvölt a le'ke mindkettőnek.''El­sőnek a lovászból tör ki a szó:-— Mit keresel te itt? — kérdezte ellen­ségesen, baljósán. Orce nem válaszolt, már nem is., a lo­vászt nézte, hanem a házat, az asszonyt. Arna sóbálvánnyá válva állt kint a hóhul­lásban, magába r.oskadva, elveszetten, alig volt benne lélek, a legkisebb szellő fel­dönti, hinnéd. Ettől még nagyobb haragra gerjedt a lovász. ' — Azt kérdeztem, mit keresel itt, em­ber? — és farkasként vicsorított hozzá. — Arnát akarom, a feleségemet — nyí­lott szóra, öt magát is meglepve Orce szá­ja, majd karja is felemelkedett engedelme­sen, s az asszony felé mutatott. — Érte jöttem, testvér, nem tudok nélküle élni — suttogta kinyújtott karral, változatlanul az asszonyra meredve. Ardzsón egyszerűen ke­resztülnézett. A lovász közelebb lépett hozzá, behemót testével szinte elnyomta a vézna embert, két tenyere közé fogta Orce fejéi, s maga felé fordította: — A szemembe nézz ' kiáltotta az ar­cába és jól figyelj! Erről az asszonyról mondjál le! Nem adom, érted! Nem adom' Itt marad velem, ebben a házban. Érted? Most az én feleségem! — Azt neki kell eldöntenie — mondta Orce. — Arna az én feleségem. — De most az enyém! — üvöltötte Ar­dzso. — És velem maradi — Nem maradhat veled! — mondta csö­könyösen Orce. —. Márpedig velem marad — tajtékzott - a lovász. — Velem marad örökre! Ha­talmas marka megszorult Orce nyakán. Mondd azt, hogy nem jössz többé érte, mondd, hogy az enyém, mondd, hogy bé­kében hagyodd; te átkozott! Orce, hogy engedett egy kicsit a szorí­tás. összeszedte magát: — Amíg élek, nem mondok le róla — mondta híres huncut mosolyával, cseppnyi félelery nélkül —, Arna az enyém! Újra eljövök, ha addig élek is! Ardzso Iszailoszki szövetkezeti lovász ek­kor már nem tudott uralkodni magán. Csu­pa vér már, ép tagja sincs, de ahányszor kérdezi újra és újra a lovász, talál annyi erőt, hogy kihúzza magát a hóban, s csepp­nyi félelem nélkül hangot adjon eltökélt­ségének: — Arna az enyém, testvér! Arna az enyém, ezt jegyezd meg! —• Soha — mondta a lovász. — Soha nem lesz a tiéd, te sem leszel többéi lovász teljesen megvadult, megszállta az ördög, ráugrott a szerencsétlenre s taposta, rúgta, ahol érte. — Agyontaposlak, mint egy férget! — üvöltött, s tébolyultan nevetett. — Véged van! Meg fogsz dögleni! — Megölt! Megöli az istentelen! — sikol- tott fel váratlanul az asszony, és a lovász­ra vetette magát. Belevájta körmeit a lo­vász karjába, arcába, akár a vadmacska, s szórta rá az átkot hangosan: — Ö, te ördögfajzat, ó, az Isten verjen meg! Te ló, te átkozott ló! — s ütötte- verte Ardzso Iszailoszki szövetkezeti lo­vászt eszelősen. — Máshoz sem értesz te, csak a lovakhoz! ? „Ló" — találta szivén az asszony hang­ja, s Ardzso Iszailoszki szövetkezeti lovász, mintha elváltozott volna, mintha öt tapos­ták volna meg, szó nélkül, imbolyogva meg­indult a háza felé, megfutamodott. — Én vagyok a hibás, nem más — mond­ja most Tacko elvtársnak, a párttitkárnak. — Én rontottam el a dolgot... tévedtem. Tudtam ... tudtam én ... Az az átok nő- személy az első naptól fogva ... Hát ezért kértelek, ezért kérlek, titkár elvtárs, téged is meg a pártszervezetet is, mentsetek fel. engedjetek el... Hadd menjek el, hadd menjek ki a világból... Elveszett ember vagyok én, titkár elvtárs, elveszett... S gyűrögette a sütés sapkáját tovább, akár a mosogatórongyot, a piszkos lét csavarja ki belőle, hinnéd, a sa­rat... — Csak az Isten a megmondhatója, tit­kár elvtárs, hogy mik vagyunk, s mivégre jöttünk a világra... Hej, megvert engem az Isteni Akkor jöttek azok a nagy esők, a szűnni nem akaró, undok esők. Megkezdőitek a költözködések, onnan jegyeztük meg, mert akkor ment el közülünk Ardzso Iszailoszki szövetkezett lovász. Szilágyi Károly fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents