Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)

1982-08-03 / 31. szám

5 M ost se úgy sikerült, ahogy eltervez­tem: hétfő reggel helyett csak csü­törtök reggel vágtam neki az útnak. Ez Is újabb intő példa: fölösleges előre terveznil Utazni spontán kell — kénél ---, mindenféle útiterv kidolgozása nélkül, A nagy meglepetések és a nagy felfedezések *- általában h- Ilyenkor születnek. A báj csak: akkor kezdődött, amikor a csábos, balkáni' hangulatot árasztó Belgrád- böl csak tíz : után indultam el a zágrábi útoir. Sajnos, az E 94-esen is, mint Juso* szlávlában általában, csak lépésben lehe­tett haladni. A szemközti sávon végelátha­tatlan sorban hömpölygőit az NSZK-turlsta- had, kamionok;' autóbuszok,- munkagépek tarkították és lassították a sort. Előzni le­hetetlen volt. Es kátyúban kátyú. De ami a Slavonski Brod utánl*elágazásnál követke­zett, az már mindennek a teteje. Keskeny, kacskarlngós út; szerpentin szerpentint kö­vet, kis kátyú nagyot ér. Bár figyelmez­tettek, na csodálkozzak,-ha időnként egyik- másik kanyarban elém- toppan egy-két te­hén, szamártogat, egyéb háziállat; mégis csodálkoztam, sót, nemegyszer alaposai) megijedtem: tehénnel nem szívesen „csó- kolózom“ össze. S itt, ahol két sofőrnek egy volánnal a kezében Is lett volna mire ügyelnie, egyedül voltam a kocsiban, és a pazar táj látványáról sem akartam lemon­dani. Hiszen a boszniai hegyek-kövek vilá­gának kemény; „romantikáját“ a turista mint unikumot, egzotikumot szemléli. A mecsetekkel,-dzsámikkal tarkított, jellegze­tes török -világot Idéző falvakat, városká­kat, úz utcákon sétáló törökibugyogős nő­ket, a hegyoldalakba épített szép vonalú házakat; a hegyes, vadregényes tájat órák, napok hosszat; lehetne csodálni. Vagy a többhelyütt látott. Igazi, hamisítatlannak tűnő cigánytáborokat. Hogy -a lovaskocsl- vándorkarav^ról már ne Is beszéljek. Ro­zoga kocsik -hosszú sorban zötyögtek az utakon. Az aprő lovakat nők vagy gyere­kek hajtották. A purdék a kocsik körül futkároztak, s minden kocsi után cammo­gott egy-egy -„feldíszített“ médve, a gazdá­ja, a medvetáneoitató vezette. Az egykori Illírek földje ahol sokféle hatalom, sokféle törvényt kényszerített az őslakőkra — leginkább a török félhold vi­lágának szokásait, életformáját, vallását tette magáévá. Bár muzulmán a vallásuk, törökOs az életvitelük, nyelvüket megőriz­ték; szerbül beszélnek. Színes és tarka világ ez. Hegyek, kövek, kietlen .sziklák zord világa, ahol kétszer annyi veríték- hull minden falat kenyérért, mint másutt. Zord^ de csodálatos világ. Számunkra Ismeretten világ. Tudvalevőleg Jugoszlávia köztársaságai között jelentősek a gazdasági, társadalmi különbségek, az ellentétek. Itt vannak például ezek az utak mantén ücsíh-gő, ácpr^ gyerekek.' Kis üvegben- -efdel- málnát- nyújtanak az élsuhé- nő autős felé: eladásra kínálva. Talán sz6- rakozásből teszik-, talán így szerzik meg e zsebpénzt, talán,-.. Ott ülnek reggelből estig, hetek-en keresztül, míg csak tart a turlstaídény. Nekik sokkal nehezebb a sor-' •uk ugyanabban az órában, mint egy lólOk néhány száz kilométerre, élő ljubljanai szlovén pajtásaiknak, vagy a vajdasági rne- gyar, a zágrábi horvát, a dubrovnlkl dal­mát gyerekeknek. Hány világ és hány igaz­ság van hát?... Félúton, a folyóvölgyben épült Travnlk- ban megálltain a „vízesés-étteremnél“ egy Igazi csevabcslcára, amelyet a régmúlt szo­kásaihoz híven tálalnak: -a frissen sült, üreges, hosszúkás 5ipót kettévágják, s an­nak belsejébe teszik a 6-';-8 darab cseva- bot, meg hozzá néhány kárlka vöröshagy­mát. S a finom ízek és illatok után m$g egy meglepetés ért: — ötven dinár — mondta a pincér. Megkértem, -írja le, mert nem akartam htnnl a fülemnek. Negyedik éve jövök Jugo­szláviába, de én itt ötven dinárért még soha semmit sem ettem. Hiszen már tavaly egy üveg Tuborg sör 45, egy fagyi tíz, egy ebéd pedig háromszáz dinárba került, te-: írta: 50. — Akkor kérek még egyet, —• mondottam. — Ha ilyen olcsó és finom, akkor biztosan elárulják az Igazi bosnyák csfivab receptjét is.­Szerencsém: volt. És álljon Itt a recept: harminc deka. dlsznöhűst összedarálunk hetven deka borjúhússal, s egy napig állni hagyjuk. Másnap teszünk hozzá kevés sót, apróra vágott hagymát,. és megformázzuk 8 henger alakú- csevabot. Ojabb napot állni hagyjuk. Ha lehet, roston sütjük, olajjal, lehetőleg olívaolajjal leöntve. Travnlktól -.még közel, négyszáz kllométe-' rés út állt elöltem: a Sibenik fölötti Vodl- cébe Igyekszem. Trvanlk után lényegesen jobbak az utak, leheti ne) akár 100-120- assal is hajtant, ha nem éktelenkedne ailn- den mindenfelé tiltó tábla: 30, 40, 80, 80 a megengedett, sebesség. Igaz, senki sem tartja meg. Bár nagyon gyakori a figyel­meztető felirat: radarellenörzés. Szinte öt, húsz, ötven kilométerenként láttam karam­bolozott autóbuszt, személykocsi-roncsokat, az út, menté.n kereszteket, friss vagy elher­vadt koszorúkat. Több száz ember élhette meg ezeken-ez utakon végóráját, akárcsak az egész tengerparton, végigfutó adriai autó- pálván, ahol -még gyakrabban láthattam hasonlót. A sofőrök azonban az intő példá­kat sem vették komoly. Ügy látszik, nyá­ron nemcsak a szerelemben, kapcsolatte­remtésben könnyelműbbek, lezserebbek, sze- leburdibbak az emberek, hanem az. utakon is: ilyenkor semmi sem tűnik drágának. Splitet elérve.este hét. után ---, kicsit, felsóhajtöttani; már csak száz kllométerl Azt Is, akárcsak aznap -a többi hétszá.zül- venet, sikerült szerencsésen megtennem, Voclice picinvke város a íorgalmas főút és a sziklás tengerpart között. Látnivaló Itt Is, mint a dalmát városokba« általában a csillogóan fehér terméskőből épült lakó­házak, amelyek szorosan egymás mellett állnak. Utcái szűk sikátorok, ahol csak gyalogos, no meg a vidék elmaradhatatlan kedves állata, a szamár fér el. Vodlcét Is az Idegenforgalöm lendítette föl, változtat­ta meg, mint általában minden tengerparti települést. Az egyik oldalról hatalmas he­gyekkel, 8 másikról a végtelennek tünó vízzel bezárt hegyi-tengeri világ lakói bi­zonyára merőben másképpen élnének rnég ma Is, ha falvalkat, városaikat nem lepte volna el a" nyugatnémet, j balga, a svéd és nem utolsósorban a csehszlovák turisták hada. A legtöbb az NSZK-bell. A németek nagyon sok esetben rákényszemették az egyszerű, dolgos hegyi emberekre szoká­saikat, életvitelüket. Nem kímélték a leg­eldugottabb településeket sem. Sőt, hova- tovább^. annál Inkább ezeket a, .települése­ket lepik el a legtöbben a csend, a nyu­galom, a kevés ember reményében. Vagyis; a dalmátok, ha vendéget akartak — tehát pénzt, viszonylag sok és könnyen megke­resett pénztl —, meg keltett változniuk. Az eredmény mégis egyértelmű; gazda­gabb élet — anyagilag. Egy új világ szü­letett a dalmát partokon, ameiy csak to­vább szaporította a végleteket és élezte az ellentéteket. A többség mégis áldásnak véli a turizmust. Amivel azonban a többség, a puritán, vallásos dalmácial ember nemigen tudott megbékélni, az a nudizmus, az gy­re szaporodó FKK-strandok. Erről a több­ség mint egyfajta átokról vesz még ma ts tudomást, jóllehet annyi ilyen strand van már az Adria jobb partján, hogy ez tett áz európaiak fellegvára. A több mint száz nu­dista strandon tavaly nyáron kétmillió ven­déget fogadtak. Mégis: ezeknek a stran­doknak a személyzetét gyakran az ország belsejéből keltett lehívni, mert a dalmátok között nem akad és nem akadt elég jelent­kező. Igaz, a Vodice alatti kezdetleges FKK-n — Freie Körperkultur (szabad test­kultúra) — láttam egy Idős parasztasszony­kát, aki előbb fürdőruhában bújt a vízbe, majd 8 „kosztüm“ felső részt lassan leve­tette, és a sziklára ülve, felszabaduitHu csapkodta maga körül a vizet, mosdott. Lehet, a szemlélet kezd változni... A véletlen szerencse úgy hozta, hogy testvérlapunk, az újvidéki Képes Ifjúság egyik régi és oszlopos munkatársával, Po- dolszky Jóskával és egy kecskeméti -fotós házaspárral tölthettem együtt a tengernél néhány felhőtlen napot. A közeli pír .tel FKK-campba jártunk fürödni. A jobbára német turisták lakta kemping szokásaikhoz alkalmazkodva ml Is visszatértünk a kez­detekhez, a meztelen valósághoz, s már maga ez a tény Is sokkal közvetlenebbé. Őszintébbé tett bennünket. Nem ügy a dél­előtti portást, aki az első napokban látva az YU Jelzésű kocsit, 180 dinár belépőt kért. Később, amikor kecskeméti barátaink kocsijával hajtottunk be, azonnal Így kezd­te, és magyarul: ^ Miért nem mondták, hogy magyarok?! Így csak — gondolkozott egy sort — het­ven dinárt kéraki Szőval; magyarok mindenütt vannak. A strandon élőbb csak ültünk és bámul­tuk a vizet. A kék, a semmihez sem ha­sonlító Adriát. Engem a tengerparton ülve nyugtalanított, hogy a látóhatár nem vég­telen, hogy elénk kanyarodott a Murter- félszlget, hogy a félsziget megtörte, nem engedte lábainkhoz a nagy hullámokat; hogy partunkra már csak az apró fodrok jutottak, hogy a tengerből Itt tó tett. w-: Ez nem ts Igazi tenger — mordultam föl, de aztán békalábat, búvárszemüveget öltve, légzőcsővel a számban alámerültem, kémleltem a tenger fenekét. A vízi vllá- gotl Szemet nyugtató, szivet meléngető, roppant békés. Irigylésre méltóan békés látvány tárult elém. Bár már csípte füle­met, szememet a sós víz, kikívánkoztam a levegőre, mégsem bírtam rászánni maga­mat. Igyekeztem meghosszabbítani e hason úszást, lefelé nézést, halszerű állapotot. Nem érdekelt az sem, hogy jó messze vol­tam már a parttól — „messzire ne merész­kedj, mert előbukkanhat egy cápái“ —, ahol már csak motorcsónakok, vitorlások, széllovasok Járnak... Úgy Ítéltem meg, a fönt leselkedő veszély épp arányban van a lent látott, tapasztalt élménnyel. Így hát nem volt mit nyerni és veszteni. A döntést az ösztöneimre bíztam. Az ösztönök pedig vállalták a kockázatot, itt, ebben az egy­szerre puritán és modern környezetben pe­dig — bár nagy volt a kísértés —, mégis a kezdetek, az ősidők ösztönei kerültek előnybe. A Mercedes, Volvo és egyéb kocsj- márkák tulajdonosai nem légkondicionált szállodákba mennek, hanem Inkább , a sá­torozás viszontagságait választják. (Tudom, van ebben anyagi megfontolás is, de nem ez a döntő.) S bár ott a part mellett a vonzó-tetszetős étterem, ínyenc falataival, készséges személyzettel, a vendég mégsem ül asztalaihoz. Kövekből rak „tűzhelyet“, arra teszi a rostélyt, azon süti a búst... Nem a gondosan elkészített és rendben tartott strand homokjára fekszik, hanem hátat fordítva a civilizációnak, áthajózik a kis, kietlen, sziklás partú /szigetekre, egy kortalannak tetsző világba, ahol csak víz van és sziklák. Ahol nincs füst, felhőkar­colók, terroristák, stresszállapot és a, civi­lizált világ meganyl veszélye. Csák nap­fény, csak jó levegő, csak víz, csak szik- , Iák, csak időtlenség, csak békés, uyugodt állapot, jó közérzet van. Később mindezt elmeséltem a parton. Ba- pájaim úgy vélték, a „no.sztalglahul''.m“ számláiéra .írható. Rájuk hagyőm.' Biir mind­egy: én ebben az ember térteeszetes vá-. gyát láttam: a csendre, a béliére, a nyu­galomra. Vodicei gyerekek a városka kicsiny piacán ZOlCZER JÁNOS ADRIAI RIPORTJA nyAr, tenger ÉS EMBEREK Dalmát esküvő szlovén vőlegénnyel A vodicei piacon is szigorú szabály; alkudni kötelező! Terméskőből épülj tribunji házak. A dalmát férfiak kedvenc esti szórakozása a „tekézés“. Változatlanul tart az Egye­sült Államok és Nyugat-Én- répa vitája gazdasági és ke­reskedelmi ügyekben, s a középpontban továbbra is a Szovjetunióval szembeni Nyugat-Eurépát és Japánt Is sújtó amerikai szankoiék állnak. Eközben újabb szov­jet—nyugatmnröpai földgáz­szerződéseket készítenek elS. Reagan amerikai elnök utasította a kereskedelmi minisztériumot, hogy tájé­koztassa Is azokról a jogi lehetőségekről, amelyék al­kalmat adnak a megtorlá­sokra a Szovjetunió—Nyu- gat-Európa közötti gázveze­ték építésére vonatkozó ame­rikai embargót megsértő nyugat-eurőpai vállalatokkal szemben. A francia kormány hivatalosan bejelentette, fi­gyelmen kívül hagyja azt az amerikai rendelkezést, amely megtiltaná francia cégek­nek, hogy amerikai Ilcencek alapján gyártott berendezé­seket szállítsanak a gázve­zeték építéséhez. Hasonlóan nyilatkozott az Egyesült Ál­lamokban tartózkodó Helmut Schmidt nyugatnémet kan­cellár Is, kijelentve, hogy a francia döntéssel a Közös Piac minden tagállama egyetért. Ugyanekkor az amerikai elnök televíziós nyilatkozatában megismétel­te kifogásait a szovjet—nyu­gat-európai gázüzlettel kap­csolatban, azt állítva, hogy a megállapodás függő hely­zetbe hozza az érintett nyu­gati országokat a Szovjet­uniótól. Ami a szovjet—nyugat-eu­rópai gázüzlet részleteit il­lett, az amerikai szankciók ellenére folytatódnak a tár­gyalások újabb szerződések megkötéséről. A TASZSZ je­lentése szerint befejezésük- hez közelednek a Belgium­mal folytatott megbeszélé­sek. Július végén terv; Ik felújítani a tárgyalásokat a Nyugat-Berllnbe irényulő szovjet földgázszállítások részleteiről. A tavaly novem­berben aláírt megállapodás szerint a Szovjetunió 1984- től kezdve évi 750 millió köbméter földgázt szállít Nyugat-Berllnbe. A közeli Időben kezdődnek tárgyalá­sok földgázszállltásről spa­nyol és görög cégekkel, és az év végén várhatóan Tö­rökországgal. Korábban már hosszútávú szállítási szerző­dést kötöttek' nyugatnémet, francia, osztrák és olasz cé­gekkel. Befejeződött a Kambod­zsában állomásozó vietnami csapatok, első kontingensé­nek kivonása a Kambodzsai Népköztársaság és a Vletna ml Szocialista Köztársaság kormányának megállapodása alapján. Az esemény kapcsán az SPK kambodzsai hírügynök­ség kommentárjában megál­lapítja: 8 kambodzsai forra­dalmi erők jelentősen meg­erősödtek a Pol Pot-rend- szer megdöntése óta eltelt három év alatt, és ezért Kambodzsa és Vietnam úgy határozott, hogy csökkentik a Kambodzsában állomásozó vietnami csapatok létszá­mát. A kommentár rámutat, hogy a részleges csapatki­vonás jő szándékú gesztus a szomszédos Thaiföld Irá­nyában is, és kedvező fo­gadtatás esetén további viet­nami csapategységek térnek haza. Ha ezonban a kínai expanzJonísták és az ame­rikai imperialisták ezt arra használják fel, hogy fokoz­zák a kambodzsai nép ellé- nl tevékenységüket, akkor Kambodzsa ős Vietnam meg­felelő választ fog adni az 1979. február 18-án megkö­tött béke-, barátsági és együttműködési szerzöúís értelmében. Belehalt sérülésriba egy további angol gárdista, aki a brit királyi testőrség el­ten elkövetett merényletek egyikének következtében sfli- lyosan megsérült. Ezzel már tízre emelkedett az ir köz- társasági hadsereg Ideigle­nes szárnya által elkövetett terrormerényletek halálos áldozatainak a száma.

Next

/
Thumbnails
Contents