Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)

1982-12-21 / 51-52. szám

6 vendégségben A MASZÄIOKNAL Bátor nép a maszáj. A férfiak kettesével járják a Kilimandzsá­rótól délre és északnyugatra el­terülő szavannát. Kezükben lán­dzsa, a ruházatul szolgáló áítalve- tÖ8 lepel vagy pokróc alatt tör rejtőzik, fülükben gyöngyök és rézkarikák, lábukon saruféle. De­rekukat olyan egyenesen tartják, mintha deszka mellett állnának — egy lábon. Bátor és büszke — ezzel a jel­zővel beszélnek szerte Kelet-Afrl- kában az északról, a mai Etiópia és Szudán területéről az Egyenlí­tőtől délre elterülő szavannás le­gelőkre vándorolt maszájokról. Harcosaik a múlt században elker­gették a térségből a régóta ott élő törzseket, és megvívták csa­táikat a Kenyát gyarmatosító an­golokkal és a Tanganyikát meg­szállva tartó németekkel is. De so­hasem szegődtek zsoldo.snakl A maszáj mindig büszke volt függet­lenségére, s ma is úgy járnak át az évtizede lezárt kenyal-tanzá- nlal határon (persze útlevél nél­kül), mintha a múlt században él­nének. Tulajdonképpen úgy Is él­nek,, mint évszázada: nem hasz­nálnak rádiót, semmiféle járművet (a maszáj pitkán ül autóbuszra, s egyszer sem találkoztam autósto­pot kérő maszájjal), agyagból épí­tett kunyhóikban Ismeretlen á te­levízió és mindaz, ami megszokott dolog más kenyai vagy tanzániai törzsek otthonaiban, házaiban... De ki nézhet be a maszáj ottho­nába? Kit engednek be a maszáj bómába? KATYOBAN ... A Ngnrongoro krátertől, a vi­lág talán legszebb és leggazda­gabb állatparadlcsjomából tartot­tunk „hazafelé“, Arnshába, s már lemondtunk arról, hogy fotókat készítsünk a maszájokról. amikor terepjáró Land Roverünk egy ká­tyúba huppant. Szukuma törzsbe!! sofőrünk hiába próbálkozott, az autót nem tudta kivezetni á, sáros gödörből. Fél óra múltán n^gy maszáj fiú báraúíta ácsörogva eredménytelen kísérletezésünket, de csak nevettek a technika csőd­jén ... És hiába kértük a segítsé­güket, nem voltak hajlandók a kocsihoz jönni. Pedig a szukuma értett a maszájok nyelvén; s még ajándékot is ígért nekik. De a jutalmul felkínált antilophús nem csábította őket, ám amikor egy húsvágó kést is felajánlottunk ne­kik, már vitatkozni kezdtek egy­mással. Végül belegázoltak a sár­ba, és hátulról meglódították az autöti Kijutottunk a kátyúból! A maszáj fiúk máris követelték á jutalmat, amelyre . mi ráígér­tünk még egy zseblámpát. Ahogy kapcsolgattuk előttük, ez a külö­nös kis csodavalami nagyom meg­nyerte a legidősebb fiú tetszését. A ml feltételünk pedig az volt, hogy vezessenek be egy maszáj kunyhóba, és ott próbáljuk ki, ho­gyan csinál fényt ez a lámpa a sötét manyattában! Itymek a magräf manyatdk Lándzsahegyért - borjút A búmAban Elindultunk egy csapáson a te­repjáróval a közeli maszáj telepü­lés, a bóma felé. De á négy rozs- devörös lepelbe bújt fiú nem ült a kocsiba, ők mellettünk szalad­tak ... Egy domb oldalán terült el a bóma — a körbe épített manyat- tákból (gallyakból font vázra ta­pasztott agyagból és tehéntrágyá­ból készült,- hernyó, alakú é^t- roény) álló masTiát;>település. Más­fél-két méter -székes tüskés gally- kerítés vette körbe a bótúát, egy helyen két-három méteres „kapu“, amely abból állt, hogy onnan nap­közben elvonszolták a tüskés-bo- gas ágakat. A szúrós ernyösakác ágait használják erre ezen a vidé­ken. A bóma közepén tágas, udvar- szerű térség. Ide vezettek bennün­ket a raastíj fiúk. — Várjanakl — mondták és el­tűntek a manyatták. szűk nyílásá­ban, de percek múltán sorra elő­jöttek. Idős embereket és egy asszonyt vezették elénk. Kiderült, hogy nekik kell átadnunk az aján­dékokat: a zseblámpát meg a kést és az antllopcombot. A szukuma törzabell sofőr vál­lalta a tolmács szerepét. Az Idős maszáj asszony csak nevetett szin­te minden apróságon, s elfordult, amikor a fényképezőgépet a sze­memhez emeltem, de csodálkozott, amikor a tüköraknás Yashicával „lőttem“ rá. Közben összegyűltek a bóma otthon maradt lakói, kö­rülvettek bennünket, s persze te­nyerűket tartották. Egy csomag mentolos cukron kívül semmi ajándéknak való nem volt nálam, így azután — amíg a készlet tar­tott —r, mindenki kapott belőle e^y-égy szemet. (Akadt, akt ké^ szer tártotta a markát-T ' ' A cukorosztogatás jó Hangulatot teremtett, az édesség szbpogatása- kor azonban néhányan közülük kérdő tekintettel néztek rám — bizonyára Ismeretlen volt számuk­ra a mentolos íz, mert kezükkel hadonásztak látott szájuk előtt. Szukumánk rábeszélte a maszáj asszonyt, hogy hívjon meg ben­nünket kunyhójába. A nyakán, fü­lében színes gyöngyfüzéreket meg piciny alumínium díszeket viselő asszony erre megkérdezte, mivel ajándékozzuk meg őt? Pénzt nem kínáltam neki, mert akkor a Dáriusz kincse sem lett volna elég, hanem odaállítottam a tükör­aknás fényképezőgépem mellé és mutattam: nézzen bele, kiket lát benne, kicsinyben!? Tátva maradt a Szája, s ezután mindenki ebbe akart kukkantani, de minduntalan elállták a kilátást a lencse előtt. Á kocsiból elővettem egy újsá­got, és a maszájokról másutt ké­szített színes képekre mutattam: — Ilyen fotót csinálok rólatok Maszáj nO Is, és majd elhozom — magyaráz­tam. amit némi vitatkozás után elfogadtak, de ez nem kis erőfe­szítésébe került a szukumának. A MANYATTÁBAN . ■' És'jindultunk az asszony után, a fiúk kíséretében, a manyatta fe­lé. Derekunkat meghajtva, nya­kunkat behúzva léptünk be a szűk nyíláson, amely egy méter után balra fordult és máris a viszony­lag tágas, de sötét manyattában találtunk magunkat. Szemünk gyorsan megszokta a középen Is csak embermagasságú kunyhó sö­tétjét, amelyben csak a lángoló tűzhely és a falban lévő néhány öklömnyi nyíláson beszivárgó nap­fény segítette a tájékozódást. A manyattát rőzséből font rács­szerű, tehát átlátszó falak osztot­ták több részre. Elöl a kisebb ál­latok — kecskék és borjúk — helye, s félkörben négy különböző nagyságú „rekesz“: egyik az „első feleségé“, a másik a másodiké, a harmadik a családfőé, a negyedik a nagyobb gyerekeké (mert a ki­sebbek az anyjukkal vannak). Odabent csak a fortyogó kása­szerű étel szagát éreztük, amikor a térdmagasságú és tehénbőrökkel borított „rekeszek“ szélén, mint valami pádon ültünk, hallgatván az asszony válaszait; — A gyerekek? Nem Járnak Is­kolába . .. Nem szeretik. — Az ember? A tehenekkel van, este Itthon lesz. — Hány tehenünk van? Nem tu­dom. Gegl (szól az egyik fiúhoz), hány? — Tizenhat tehén ... Tizenhat kecske... — Húst is főznek? — Nem. Köleskását — mutatott a legalább tízllteres fazékra. Az egyik fiúnak a vállán, aho­gyan lecsúszott róla a szurtos, rozsdavörös vászonlepel, mély for­radásokat fedeztem fel. — Mitől kaptad ezeket a sebe­ket? OROSZLANKALAND Általános csevegés kezdődött, mindenki mondott valamit, tfsak a fiú nem jutott szóhoz, amíg vég­re egy férfi, aki a háttérben ült (az első feleség rekeszében!) han­gosan közbekláltott, és az Így ke­letkezett csendben a fiú elbeszél­te a történetet: — Éjszaka nagyon nyugtalanok voltak a bómában az állatok, szüntelenül ordítottak a közelben az oroszlánok, és a hiénák is egé­szen közel merészkedtek. Két fia­tal bika elszabadult, s mindkettő kitört a hóméból — átvetették magukat a tüskés sövénykeríté­sen. Erre az oroszlánok egészen a bóma közelébe merészkedtek, de a két bika kötelei megakadtak a közeli fában. A tűzrakásból kira­gadtam egy égó fahusángot, és a bikákhoz rohantam. Hadonásztam az égő fával, hogy távol tartsam az oroszlánokat és a mögöttük üvöltő hiénákat. A bikák mintha megvadultak volna, úgy ugráltak, rángatták köteleiket, közben az egyik oroszlán a másik oldalról az egyik bikára vetette magát. At- harapta a nyakát, a másik pedig rám támadt. A tüzes fát a két sze­me közé dobtam, amitől nagy fáj­dalmai lettek, s az egyik szemére bizonyára megvakult. Amikor rám vetette magát, karmaival össze­marta a vállárnál... Ekkor érkez­tek oda a bómából a moránok és az öregek, és egyikük beledöfte a lándzsáját az oroszlánba. A szlmba öröikre ott maradt... A másik azonban elvonszolta a meg­ölt bikaborjút... Hát így történt Geglvel, aki ak­kor tizenkét éves volt. Gegl már morán, fiatal harcos, aki társaival most épít magának manyattát és egy bómát, ahol a családtól külön él társaival, s csak a kalandokon törheti a főjét, és közben részesülhet a szerelem minden öröméből. Ez afféle „ka^ tonaköteles“ korszak, amiből majd akkor léphet ki, ha családot alapít... Büszkén mutatta lándzsá­ját, amelyet egy borjúért vett egy arushal kovácstól. Ezt ugyan még nem mártott» meg oroszlánvér­ben (a törvény amúgy Is tiltja az oroszlánok ölésétl), de ő riiar megkente vele magát, s erre na­gyon büszke. Hiszen egyetlen égő zsarátnokkal szembeszállt égy szimbával — 12 éves korábafit TEJ, MARHAVÉRREL Még sokáig beszélgettünk volna a bómában, de sötétedett. A bó­mában tartott teheneket akkor fejték. Egy tökből készült edény­ből marha vér került elő (minden reggel megszúrják lándzsával egy tehén ütőerét, egy-két liter vért vesznek belőle), s ezt öntik a fris­sen fejt, hamun átszűrt tejhez. Ha azt akarják, hogy a tej több napig elálljon, akkor egy kis te- hénvlzelettel tartósítják. — Ha megkínálnak bennünket, nem utasíthatjuk vissza — figyel­meztetett a szukuma —, ez nagy sértés lenne. Már sötét volt, amikor kezembe adták a kis tálkát. Ajkamhoz emel­tem, s Igyekeztem arra gondolni, hogy talán éppen ettől a fejböl- vérböl készült különös Italtól nő­nek olyan sudár magasra a ma­száj férfiak — és szürcsölni kezd­tem a maszájok „szent italát“. SEBES TIBOR Hahn Péter felvételei Maszáj ktsjlú

Next

/
Thumbnails
Contents