Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)

1982-12-21 / 51-52. szám

Ü|5 "Biztos vagyok henne, ha utazá­saim során autóstop helyett más közlekedési eszközt választok, lé­nyegesen kevesebb élménnyel tér­tem volna haza. Előbb „csak“ kényszerből, aztán már tudatosan vágtam neki egy-egy közeli, távo­lt városnak, országnak. S öröm­mel állíthatom: mindig szeren­csém volt, legfellebb ha ötven per­cig kellett integetnem, ácsorog- nom. Sőt, megesett, hogy még vá­logathattam is: teherautóra, sze­mélykocsira szállok-e vagy épp lakókocsival folytatom az utat. Idővel aztán én is kocsitulajdo­nos lettem, de ez mitsem változ­tatott a lényegen, itthon is, ide­genben is megállók, felveszem a sioposokat — nem érdekel se ko­ruk, se öltözetük, se a hajuk hossza. Vagyis ismerkedek, új emberekkel találkozom, beszélge­tek — és a stop egyéb kiváltságai mellett ez az egyik leglényege­sebb. mcoitrvis um rlrt»* A kamion, amely Lengyelországból áthozott a svéd Ystadba, csak 16 száz­ötven kilométert visz észak felé. Dél van, és én estére a még több mint négyszáz kilométerre levő Stockholm­ban szeretnék lenni. Egy benzinkút­nál tesznek ki a hazai pilóták, de azonnal megkérek egy éppen tanko­ló idős házaspárt: nem vinnének-e magukkal. Egymásra néznek: igen, mondják mosolyogva, majd összébb rakják csomagjaikat, és a kocsiba tes­sékelnek. Megyünk vagy ötven kilo­métert, amikor egy út menti presz- szónál megállunk. Mondják, tartsak velük. Örömest. A hangulatos presz- szó-étterem ben élénkbe siet a tulaj­donos, köszönt, s a pulthoz invitál: válasszunk. Több tízféle szendvics, hidegtál, felvágott, saláta között vá­logatunk. A pulton lévő hatalmas „tartályokból“ teát, tejet (hideget, meleget], kávét vagy üdítőitalokat tölthetünk a poharakba. A sofőr van ÜPlii ZOLCZER fAHOS RfPORT|A majd az asszonyka is, 6 is angolul folytatják: menjek beljebb, a vendé­gük vagyok. Bent nagyon szép négy­szobás lakás fogad, amelyet azon nyomban megmutatnak: a konyhától a hálószobáig. Aztán megkérdezik, nem akarok-e telefonálni haza, eset­leg Stockholmba. Közben már készül a kávé. Az asztalra a liternyi kávé mellé az elmaradhatatlan szendvics­kenyér és vaj kerül meg édesség, sü­temény és sajt. Mindenből fogyaszta­nom kell. Az eső pedig megállás nélkül sza­udvar épületéből, az utcán haladva egyszerre csak néhány földön fet- rengő fiatalra leszek figyelmes. So­kan vannak az utcán, nagy a tömeg, de figyelembe se veszik őket a já­Oslo. Az ntca végén levő vasútállomásnál tett ki a kocsi elöl, s mondja a pénztárosnak, mind­hármunkét ő fizeti. Természetesen szabadkozom: nem, ezt nem enged­hetem, de minden hiába, már ki is fi­zette. A kocsiban előhúzok a táskámból egy arpócska emléktárgyat, amelyet eredetileg stockholmi barátaimnak szántam, s átnyújtom az idős hölgy­nek. Meghatódva, de minden szabad- kozás nélkül elfogadja. Ödeshögnál kitesznek. Nem a városban, nem a házuk előtt, hanem klvlsznek a fő­városba vezető műútra, ahol mind­ketten kiszállnak a kocsiból, s a bú­csúzkodás illemszabályai szerint vál­nak el tőlem: kezet adnak, tejet bic­centenek, integetnek. Várakozók a Váttern tó partján. Sötét felhők gyülekeznek, vihar ké­szül. Már vagy fél órája ácsorgók az út szélén, de hiába minden szánalmas tekintet, pléhpofa, nem és nem akar­nak megállni az autósok. Sőt, nem egy még gúnyt is űz belőlem: ta: nuljak meg repülni, szállva gyorsan célomhoz érek, mutatják. Már hullanak az első esőcseppek, amikor egy »Cortina megáll, visszato­lat. Egy szőke férfi ül a volánnál. Mondja Norrköpinglg elvisz. Útköz­ben beszélgetni kezdünk. Kérdezi, honnan, hová, ml a foglalkozásom, van-e címem, lesz-e hol aludnom... Majd besötétedik az ég, megered az eső, úgy zuhog, mintha sosem akar­ná abbahagyni. Sofőröm váratlan ajánlatot tesz, meghlvhat-e egy ká­véra, Mit lehet erre válaszolni: csak azt, hogy igen, de rendületlenül fu­tunk tovább. Már elhagytunk két út menti presszót, már letértünk a sztrá­dáról, már átmentünk két kisebb te­lepülésen is, utána valamiféle kert­városka idillikus házalnak keskeny utcáin járunk, amikor a kocsi egy szép, villaszerű ház előtt lefékez. — Megjöttünk — mondja sofőröm, akinek felesége időközben a kocsinál terem. Néhány szót váltanak svédül. segítettek rajtuk, csak hosszú idő el­teltével egy-egy rendőr hívta ki a mentőautót —, tudtam meg: valóban a kábítószer áldozatai ezek az embe­rek. A kábítószer-fogyasztás a fiatalok körében pedig egyre jobban terjed a skandináv országokban is. A fiata­lok, akik az iskola elvégzésével kép­telenek megfelelő munkát találni, lé­zengenek, csavarognak, s problémáik­tól szabadulni akarva nagyon gyak­ran a kábulatba menekülnek — egyéb kiút híján. Az eredmény: összeesnek az utcán, gyógyíthatatlan roncsokká válnak. Az „egészséges“ társadalom pedig nem és nem akar kilátástalan helyzetűkről tudomást venni. Még annyira sem, hogy az utcán elesetthez valaki hozzálépjen, fölemelje, segít­sen neki odébb kecmeregni a tömeg Iába alóli vrSSÍ.A A \-SMRA: Stockholm és Oslo között jó hat­száz kilométer a távolság. Gondoltam, ha reggel nyolckor elindulok, este­felé már Norvégiában lehetek. Az első kétszáz kilométert megle­hetősen nagy keservesen tettem meg. Egyik kocsi tíz kilométert vitt, a má­sik ötöt, a harmadik ötvenet, a ne­gyedik húszat és így tovább. Nem és nem akart előbukkanni a „nagy hal“, egy olyan stop, amely egyenesen a norvégok fővárosában tesz ki. Bár, mondták, nagy a forgalom Stockholm és Oslo között. Délután egy óra. Lesz, ami lesz, gondolom magamban Kariskoga kül­................ , , városának egyik útkereszteződésénél, kad . Házigazdám új ötletekkel ruk- odamegyek a várakozó kocsikhoz és kol elő, mondja, válasszak: vagy ná- bekéredzkedem. A sofőrök többsége luk maradok reggelig, s akkor folyta- megvonja a vállát, mondván, sajnálja, tóm tovább stoppal az utazást, vagy vagy oda megy és nem kivisz a pályaudvarra, felültet a hat- akadnak olyanok is, aklk­órás vonatra, és este nyo era Sto^^^^ „g^ , kocsiján hiába kocogtatom hóimban vagyok. Az utóbbi lehetőség ablaküveget, rám se hederlte­mellett döntök. ggjj_ yggüj ^gy {gj ^gj^g ggy Jólesett ez a gondoskodás, csak hát utánfutót vontató, behemót kocsi ve- örömömbe rövidesen üröm is vegyült, zetője felém int. Mondja, Oslóba méghozzá olyan nagy adag, hogy egy megy, elvisz. Nagyon megörülök, bár csapásra elrontotta jókedvemet. Stock- kocsija telis tele mindenféle holmi- holmba érve, ahogy kilépek a pálya- val — csomagokkal, vasrudakkal, zsá­nem létezik útlevél-ellenőrzés. Am alig fejezi be magyarázatát, amikor szirénázva elhúz mellettünk egy kék vámhatósági autó, majd elénk kerül­ve vezetője hevesen integet: megál­lásra szólít fel. Odajön és dühösen közli: vissza. Előbb nem értem a hely­zetet, aztán kiderül, útlevélvizsgálat valóban nincs, de a kocsitulajdonos­nak vámvizsgálat alá kellett volna vetnie rakományát, az utánfutó tar­tozékait. Szóval visszal Ott azonban már nemcsak tőle, éntőlem is kérik az iratokat. A sopoti mélán: innen legfeljebb mér csak hajéstoppal folytatbaté az utazás körülmények között — abból az egy fizetésből, amelyet 6 küld nekik. Évente csak egyszer láthatja hozzá­tartozóit, de akkor is bizonytalan idő­re, mert gyakran megesik, hogy mun­kaadója váratlanul vlszsahlvja öt. Minden vágya, de reménytelen, hogy magával vihesse feleségét és gyer­mekeit Svájcba, ahol lassan magu­kat a vendégmunkásokat se veszik emberszámba, nem még a családta­gokat, akiket már végképp kölönc­nek tekintenek a svájciak. így aztán — mivel az egyre több munkanélkü­lit számláló Itáliában úgysem találna munkát — nem marad más választá­sa, mint tűrni a vendégmunkássors kegyetlen kiszolgáltatottságát. Aztán ő is kérdez: hová tartok. Mondom, Rlccionéba. Sebaj, válaszol­ja, bár ő csak a Riccione előtti Cat- tollcába megy, azért kedvemért meg­teszi azt a hat kilométer többletutat, elvisz. A rakományt lecsatolja Catto- llca egyik parkolójában, és máris me­gyünk tovább. És nem elégszik meg azzal, hogy elvisz a tengerparti Odü- lővárosba, egyenesen a szállodám előtt tesz ki. S miután megtaláljuk a szállót, meghív, legyek a vendége egy pohár Italra. Búcsúzás előtt megkér­dezem, miért tette. Egyszerű a vá­lasz: — Én mindenkin segítek, akin csak tudoki SÜLV VOLTA.M Jugoszláviát keresztül-kasul bejár­tam autóstoppal. Mentem maximum 40 kilométeres óránkénti sebességgel, „száguldó“ rozoga teherautóval, ne­gyedikként picinyke cserebogárhátú Fiatban, 140 kilométeres sebességgel „cammogó“ légkondicionált Merce­desszel ... A legemlékezetesebb uta­zásom mégis egy piros Zastavával zajlott. A Slbenlki benzinkútnál ácsorog^ tam. Akkor is zuhogott az eső. Két Egyik hajántam végálIomAsa az NSZK-beli Passan kokkal —, kényelmetlenül esik az ülés, de mégis most az a fontos, hogy haladunk. Este öt felé, egyszer csak azt mond­ja újdonsült ismerősöm: már Norvé­rókelők, átlépnek rajtuk. Részegek? giában vagyunk. Felkapom a fejemet, — teszem fel magamnak a kérdést hogyhogy, hiszen nem láttam határ- —, vagy talán valamilyen kábítószer átkelőt, nem volt se útlevél-, se vám- hatására ilyen klvetkezettek? Később, vizsgálat. Mondja, az itt nincs is. A amikor több hasonló esetet is láttam skandináv országok belső határain — szintén az utcán és szintén nem az utasok részére nincs, hivatalosan Izgulva várom, ml lesz, mivel ide­haza kifutva az időből, a Norvég Ki­rályság vízumát már nem tudtam be­szerezni. Szinte biztosra veszem, ví­zum hiányában visszaküldenek, ki­utasítanak az országból. A vámos vi­szont megszemléli útlevelemet kívül­ről, aztán a fényképhez lapoz, rám néz, majd megint vissza a fényképre, és mosolyogva visszaadja: „Jó utat, Norvégiában!“ — köszönéssel búcsú­zik. .,ÍN MINDEM;!.V segítek- Az olasz Adria partján, a csodaszép Pésaro északi végében stopolok. Alig nyújtom ki a karomat, máris meg­áll egy kamion. Sofőrje fiatal, barna arcú, mint később kiderül, szicíliai. Kocsiján ugyan a „CH“ felség jelzés díszeleg, de elmondja, hogy már hat éve él és dolgozik Svájcban mint ven­dégmunkás. Elmeséli, hogy családja Dél-Itállában él, meglehetősen szűkös IC Jugoszláv adriai szigetvilág egyik csodálatos kisvárosának, Hvarnak a főtere A svéd-norvég határról ez a csinos kocsitnlajdonos vitt Oslóba „stopos-nap“ volt már mögöttem, egé­szen Dubrovnikből jöttem fel, s vég­célom Rijeka volt. Még jó négyszáz kilométeres út, állt előttem, ezért olyan kocsit akartam kifogni, amely legalább félútig elvisz. Kérdeztem az egyik sofőrtől is, a másiktól Is, merre tart, semmi. Vé­gül egy fiatalember odakiáltott: — Én Rijekába megyek, gyere, már­is IndulokI Beültem és ezzel megkezdődött az ámokfutáshoz hasonlítható száguldás. Tudvalevő, hogy az adriai autóút nem épp jó minőségű: hepehupás, egyik hajtűkanyar a másikat éri. Egyik ol­dalon sziklák, a másikon a „tátongó* tenger, s az út egyik oldalán sincs korlát. Mi pedig száguldottunk 90— 130 kilométeres átlagsebességgel. Minden újabb kanyarnál azt hittem, ez a „végóra“, belezuhanunk a mély­be, előzés közben nekihajtunk a szembejövő kocsinak, „kivet" a ka­nyar, belevágódunk a sziklafalba ... Akkor úgy éreztem, ha ezt az utat túlélem, soha többé nem szállók au­tóba, sőt, soha többé nem kelek újabb útra... És szerencsésen megérkeztünk: egyhuzamban lehajtva a négyszáz ki­lométeres utat, zuhogó esőben. Rije- kában mertem csak egyáltalán szóhoz jutni, kérdezni valamit a sofőrtől: — Hová sietett, miért rohant eny- nylre? — Hét órakor becsuk az autóalkat­részeket árusító bolt, s én még vásá­rolni szeretnék. — Ha ennyire rohant, miért vett tel? — Megmondjam? Súlynak! Ilyen se­besség mellett egy emberrel labilis a kocsi, kettővell biztonságosabban lehet gyorsan hajtani. De nincs ha­rag? — kérdezte kezét nyújtva. Dehogy van harag, hiszen szeren­csésen megérkeztünk, és ez a lényeg.

Next

/
Thumbnails
Contents