Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)

1982-11-23 / 47. szám

9 A világon ma csaknem négyszázmil­lió televíziós készüléket használnak, és naponta sok ezer újság, továbbá más­fél ezer fajta könyv lát napvilágot. Az információknak ebben a gigantikus ára­datában mégis a rádióé a vezető sze­rep. Az UNESCO statisztikai évkönyvei szerint a földkerekségen egymllliárd- nál több rádiókészüléket hallgatnak. A láthatatlan hullámok pillanatok alatt elviszik a legfrissebb híreket a föld bár­mely pontjára. Sőt, a rádió segíti az em­bert a mindenség titkainak kifürkészé- sében is. Fő célja azonban az, hogy tulajdon bolygónk életéről és eseményeiről tá­jékoztasson. A rádióstúdiók hanglemez- és hangfelvétel-gyűjteményeiben meg­található az egész klasszikus zeneiro­dalom és a legjobb előadóművészek pro­dukciói. Nem hiányoznak a szórakoz­tató zenei együttesek felvételei sem. Az otthon ülők és úton levők, férfiak és nők, kisgyerekek-és nyugdíjasok, hívők és ateisták számára mind készülnek műsorok. Az utóbbi évtizedekben milliók is­merhették meg rádió útján más népek életét, hagyományait, népművészetét, irodalmát, mert sok rádiótársaság ide­gen nyelvű műsorokat vezetett be. A Szovjetunió hetvenhét nyelven köz­vetít ilyen műsorokat. Még csak vázla­tosan sem sorolhatjuk fel, ml minden­ről szólnak ezek az adások, hiszen ak­kor az óriási ország valamennyi részét, száznál több kisebb-nagyobb népét és nemzetiségét, eredményeit és problé­máit, bel- és külpolitikájának tényeit mind megemlíthetnénk. Negyedmilliónál is több levelet kap évente a moszkvai Pjatnyickaja utcában' lévő Szovjet Állami Rádió- és Televí­ziós Bizottság. A szerkesztőség rendszeresen kikéri MOSZKVA 11 NYELVEN „Itt Moszkva beszél" dónő és kollégái. e szavakkal kezdi a műsort Mila Vasziljevna bemon­a külföldi hallgatók véleményét a mű­sorok minőségéről és tartalmáról, és megtudakolja ml az, ami a világ kü­lönböző tájain leginkább érdekli a kö­zönséget. A legutóbbi, igen széles kö­rű felmérésből kitűnt, hogy a 'hallga­tók 59 százaléka a szovjet emberek ter­veiről, szokásairól, gondjairól, családi helyzetéről, életkörülményeiről szeret­ne minél többet tudni. Ugyancsak ál­landóan ismétlődő igény a levelekben és a felmérésekkor, hogy a szovjet rá­dió ismertesse a Szovjetunió történel­mét, a szocializmus építésében szerzett tapasztalatait, szerepét a fasizmus szét­zúzásában a második világháború ide­jén, a nemzetiségi kérdés megoldásá­nak módját. A műsorszerkesztőség igen tanulsá­gosnak találta a következő kérdésre adott válaszokat: Hogyan hallgatja ön a moszkvai rádió adásait: egyedül vagy családtagjai, barátai, ismerősei köré­ben? Kiderült, hogy sokan társaságban, nyilvános helyen hallgatják a műsorát, vagyis a moszkvai rádió hallgatósága jóval nagyobb, mint feltételezték. Számos országban megalakultak a moszkvai rádió barátainak klubjai. Itt együtt hallhatják a műsorokat, eszme­cserét folytatnak róluk, és megírják a szerkesztőségnek, miről kívánnak rész­letesebben hallani. A szovjet népek ze­néjéből, dalaiból műsorokat állítanak össze. Csupán Indiában több mint két­százötven ilyen klub működik. Néme­lyik faluban, ahol a parasztoknak ott­hon nincs saját rádiójuk, a főtéren hangszórót szereltek fel. Az Indiának szánt műsort tizenkét nyelven közvetí­ti a moszkvai rádió. Népszerűek a szovjet rádió különféle pályázatai, fejtörő játékai, vitái. Az egyik legutóbbi vita tárgya a neutron­bomba betiltásáért folyó küzdelem volt. A rádió munkatársai több országban meginterjúvoltak járókelőket, gépkocsi­vezetőket, háziasszonyokat és állami tisztviselőket. Sokan magnószalagra vet­ték mondanivalójukat és beküldték a moszkvai rádió Pjatnyickíja utcai stú­diójának. Emléktárgyakat is kap a stúdió. Az egyik legmeghatóbbat Jekatyerlna Alevszkaja bemondónő őrzi: cseresznye- fából készült kis medália ez, faragása szögesdrót mögött vergődő galambot ábrázol .Egy szökött chilei politikai fo­goly ajándéka, aki elmondta, hogyan rejtegették őreik elől a kis tranziszto­ros vevőjüket, hogyan hallgatták éjsza­kánként Moszkvát, Alevszkaja hangját. Viszonylag nemrég kezdte meg adá­sait a moszkvai rádió 24 órás világszol­gálata. Avégett hozták létre, hogy az angolul értő hallgatók a világ minden táján és a nap bármely Időszakában pontos és gyors tájékoztatást kaphas­sanak a Szovjetunióban és másutt tör­tént eseményekről. A világszolgálat óránként tízperces híradóval jelentke­zik, minden félórában pedig -két-három percben összefoglalja a legfontosabb eseményeket. Egyik állandó rovata a Rádlóújság, amelyben a szovjet rádió és televízió külföldi tudósítói szólalnak meg. I. CIGANOV Fél órával éjfél után értünk Austinba. Kiszálltunk az autóbusz­ból anélkül, hogy a sofőr ügyet ve­tett volna ránk. Két fegyőr várt, meg egy terepjáró kocsi. A fegy- őrök gt^ndoskodtak a szállítmány további sorsáról, mi viszont be­szálltunk a terepjáróba. Leach levette a bilincsemet, majd egy dobozt adott, amely a hátsó ülésen volt elrejtve. A do­bozban civil ruha volt. — Ez mit jelentsen? — kérdez­tem. I — Most civil vagy. Hülyén néz­ne ki, ha valaki leállítana, és fe- gyencet találna a kocsiban. Kihajtottunk a főútra. Néhány kilométer után megszólalt Leach: — Mit szólnál egy forró kávé­hoz, egy olyan helyen, ahol fel is szolgálnak? — Komolyan? Az kitűnő lenne. Csak azért kezdtem flörtölni a pincérlánnyal, hogy tudatosítsam magamban, még normális ember vagyok. Leach megitta a kávéját és felállt: — Megyek vécére, majd elug- rok tankolni, addig maradj itt. Ez nagy csábítás volt. Szemben az előcsarnokban nyilvános tele­fonkészüléket láttam. Elég lenne felemelni a kagylót, és a hívott számlájára kapcsoltatni Catklnt, a főnököm titkárnőjét. Hihetetlen hírekkel tudnám most eláraszta­ni, de ezzel valószínűleg megren­delném mindkettőnk temetését. Amint kilépnék, több pár erős kéz ragadna galléron, a kocsiba to- loncolnának, és csak a Styx folyó- nál kötnék ki. Ülve maradtam, és ezzel nyilván csak fokoztam bi­zalmukat. Két nap múlva az éjjeli gya­korlatunkon megjelent Heron. — Jó estét, uraim — kezdte fel­tűnően kedvesen —, az • elmúlt hónapokban egy sor feladatot tel­jesítettek, itt nálunk Angliában és Ulsterben. Minden feladattal egy- egy ellenségünket küldtük a föld alá. Most nagyobb munka vár ránk. Annál is kellemetlenebb, mi­vel most nem aktivistákat kell likvidálni, hanem szükségessé vált feláldozni néhány ártatlan életet, hogy sok más életet megment­sünk. Mély lélegzetet vett és folytat­ta: — A nyugati világ legnagyobb veszélye a PFSZ, vagyis az úgy­nevezett Palesztin Felszabadítást Szervezet , Feladatunk dlszkredi- tální és kiirtani ezt a csoportot. amely túl nagy rokonszenvet szer­zett a mi liberális tökfejűink kö­rében, főleg az egyetemeken. Tá­boraik Libanon déli határai men­tén vannak. Ezeket a táborokat meg kell semmisíteni. Persze ml magunk is meg tudnánk azt ten­ni, de ehhez rengeteg bombázóra és ejtőernyősre lenne szükség. Ezt Izraeli barátaink is köny- nyűszerrel el tudják intézni, csak valamilyen ürügyre lenne szüksé­gük. Nos, a mi feladatunk lesz ezt az ürügyet szolgáltatni. Azt tesszük, hogy a PFSZ-nek álcázva magunkat, likvidálunk Európában egy sor prominens zsidót, és ez­zel alapot teremtünk az izraeliek­nek a visszavágásra. Ezért nevez­tem ezt nehéz feladatnak, mert ezek a zsidók nem tudnak semmi­ről, lényegében áldozati bárányok lesznek. — De hogyan intézzük, hogy azt gondolják majd, hogy a PFSZ követte el a gyilkosságokat? — kérdeztem. — Itt van Ali és Osman, mind­kettő arab. A jövő héten szaba­dulnak. Itt természetesen álné­ven vezetik őket, így senki sem hozza összefüggésbe Ravenshlllel. Ogy intézzük, hogy az egyik gyil­kosságnál tetten érik őket. ök majd vallanak a többi likvidálás­ról is, aprólékosan tájékoztatva lesznek. Természetesen azt is „be­vallják“ majd, hogy a PFSZ-hez tartoznak. Utána aztán módot ta­lálunk rá, hogy nyomtalanul el­tűnjenek. Még két ilyen arabunk van Franciaországban és egy az NSZK-ban. — Mikor kezdjük? — Hány ember likvidálásáról van szó? — Itt, Angliában tizenhatról. — Mikor kezdjük? — A teljes hadműveletet két nap alatt kellene végrehajtani. Kö­rülbelül három hét múlva kerül rá sor. Egy nappal előtte megkap­ják a jelzést. — És ml lesz a jelzés? — A hatórai hírekben a rádió bejelenti egy prominens zsidó ha­lálát. Monogramja: T. M. Ezt majd én magam veszem kézbe. Nagyot nyeltem. Ha Heron őr­nagy zűrzavart akart, akkor va­lóban jó helyen kezdte a dolgot. Tommy Mansel most nyolcvan- éves, és az egyik legismertebb po­litikus. Mérsékelt szocialista, aki sok borsot tört a parlamentiek or­ra alá. Akkor sem hagyta abba, amikor elnyerte a lord címet. Leg­jobb tudásom szerint csak akadé­mikusán érdeklődött a cionista mozgalom után. Heron megmutatta tanulmányo­zás céljából a házak rajzait. A rajzokon minden részletesen ki volt jelölve: a riasztóberendezé­sek, a rejtett kamerák, a pincék, a személyzet szobái, a vízvezeték, egyszóval minden. A tervekről két házat Ismertem föl. Az egyik Henry Holland Pal- ladian tulajdona volt Northant­MARK DANIEL eggyőződés ben. Palladlan film- és televízió- mágnás volt. A másik ház a North Cerney-1 papiak volt. Tulajdono­sát jól Ismertem, a tizennyolca­dik századi akvarellfestmények lelkes gyűjtője. • • • Délután felkerestem Maurice-ot. — Kaphatnék ismét 'egy test- örtP — Ugyan, kedves Sebastian, min töröd megint a fejed, és mosoly­gott Maurice. — Hogy lelépjek. — Mikor? : — Nem tudom. Lehet, holnap. — Hogyan akarod ezt megten­ni? — Ezt sem tudom még. A hi­vatalos üldözés, nyilván nem lesz nagyon heves, annál veszélyesebb lesz a nem hivatalos üldözés. — Ehhez viszont az autó nem­igen lesz alkalmas. — Nem. — Gyalog is nehezen menne. — Nyilván. Nem tudom, ho­gyan szökhetnék meg ezek elől a jól kiképzett haramiák elöl. — Egy ló kéne — morfondíro­zott Maurice. — Ló? — Igen. Ez a sors Iróniája. Mi­nél több korszerű közlekedési esz­közük van, annál jobban ki tud­ja használni a magunkfajta a lo­vat. A lóval oda is eljuthatsz, ahová ők még motorkerékpárral sem. Hová akarsz menni? — Londonba. — jól van. Holnap éjjel tizen­kettő és egy között a grathanii útnál egy Ismerősöm vár majd autóval, s elvisz egy lóhoz, és te nekivághatsz a mezőkön keresztül London felé. Valamennyi pénzre is szükséged lesz. Adok kölcsön ötven fontot. Ennek elégnek kel­lene lennie Londonig. — Köszönöm. — Nincs miért. Egyébként a ka­mat tizenöt százalékot tesz ki. — Majd értesítem a végrende­letem végrehajtóját... — Tizenöt százalék havontal Éjszaka megszöktem. Az eső kiadósán szakadt. A ker­ti bódéhoz futottam. A bódénál két fegyőr állt. Előbb észrevettem őket, mint k engem. — Halló, Bili, ott valaki fut — hallottam. Az egyik átrontott a tér másik oldalára, és amikor a lámpa alá ért, megismertem Leveday fegy- őrt. Hasra vágódtam. Mire feltá- pászkodtam, már fölöttem állt. — A szentségit, Foy, mit csi­nál? — Bocsásson meg, fegyőr úr, de én szökök. Nem mondhatom meg, miért, de most már folytat­nom kell. — Csakhogy én nem engedhe­tem magát, Foy — s kilenc mil­liméteres pisztolya rám meredt. — Ml történt magával? Még mielőtt megszólalhattam volna, Leveday feje hirtelen hát- ranyaklott, egy nagyot sóhajtva összecsuklott. — Köszönöm, Maurice. — Csak a pénzemet védem, ha kicsinálnak, ki adja vissza? Most pedig tűnj el. Az erdőbe rohantam. A sűrű bozót széttépte a nadrágomat. Olyan volt ez, mintha szőgesdró- ton hatolnék keresztül. Végre ki­értem az útra. Jobbra tőlem egy autó állt leparkolva, sötéten. Ami­kor megálltam az út mellett, a kocsi mellém farolt. Fél óra múlva már lovon ültem, és amolyan hozzávetőleges útba­igazítás után nekivágtam a me­zőnek. Irány London. London volt az egyetlen hely, ahol maradt egy kis remény, hogy nem találnak meg. Tudtam, Cat­kin házát őrzik. Catkin volt a fő­nököm titkárnője, és nekem ba­rátnőm. Ha Heron okos volt, afe­lől pedig nem voltak kétségeim, őriztetett minden olyan helyet, ahol ismerőseim laktak, és én esetleg megjelenhetek. Ma szer­da van. Heron szerint a gyilkos­ságok elkövetését leghamarább pénteken kezdhetik meg. Volt te­hát két napom, hogy az egészet meggátoljam, neki pedig szintén két napja arra, hogy engehet el­csípjen. A Berwick Street egyik ódon épületébe osontam be. A második emeleten az ajtón ez állt: „Yvon­ne, francia fotómodell“. Yvonne-t valóságban Sue-nak hívták, és egyáltalán nem volt francia, de kivételesen intelligens lány, aki önként választotta a „könnyű lány“ foglalkozást azzal a meggyő­ződéssel, hogy neki és a szakmabe­lieknek joguk van a törvény vé­delmére. Egy tüntetésen ismer­kedtem meg vele, amikor ezekért a Jogokért harcolt. Sue volt az, aki segíthetett rajtam, mivel is­merte Catkint is. Megkértem, hív­ja fél Catklnt, és beszéljen meg vele egy találkát egy kis mozi­ban. Természetesen rólam szó sem esett. Catkin éjfélkor jött be egy non­stop moziba. Nézelődött, hogy sze­me hozzászokjék a sötéthez. Rá­sziszegtem. Leereszkedett mel­lém a székre. — Mi van, te csavargó? Hogy vagy, és miért szöktél meg? — Köszönöm, egyelőre még jól vagyok. Hogy miért szöktem meg, az ebben a két borítékban van. Az egyiket vidd el azonnal reggel a bankodba, és helyezd a széfbe. A másik tartalmát olvasd el most azonnal a vécén, és reggel add át Jack Drake újságírónak. Fontos, hogy a sajtó mielőbb megkapja ezt az anyagot. Ez az egyetlen re­ményünk. — Rendben van, Foy. Furcsa ez az egész. A házunk előtt állan­dóan két férfi őrködik. Egészen nyilvánvalóan figyelnek. Olyan ez, akár a krimiben. — Itt komolyab dologról van szó, mint egy tucat krimiben. Ad­dig viszont, amíg nem bizonyc«od- nak meg, hogv valamit tudsz, nem bántanak. Catkin kiment a WC-re, s Jó negyedóra múlva jött vissza. — A fenébe is, ez tényleg ko­moly ügy. És mondd, biztos vagy ebben? — Természetesen. Különben nem lennék itt. — Hihetetlen. Mit tehetek még érted? — Add kölcsön a robogódat. — Hová állítsam? (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents