Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)

1982-11-23 / 47. szám

5 EZERARCÜ MONGÓLU Hányféle Mongólia létezik? A Kogutowitz Manó térképein fel­nevelkedett Idfisebb nemzedék ta­lán kétfélét tudna felsorolni. Az ifjabb nemzedékek számára ez a földrajzi-politikai fogalom már magyarázatra szorul; számukra Mongólia a Mongol Népköztársasá­got jelenti, egy távoli, egzotikus, de velünk szoros baráti kapcso­latban álló országot, amelyről az utóbbi években egyre több hírt hallunk, és jólesik konstatálnunk, hogy ezek a hírek egy dinamiku­san fejlődő ország eredményeiről számolhatnak be. De vajon hányféle lehet Mon­gólia annak a szemében, akinek úgy hozta a sorsa, hogy maga Is eljuthatott a sok ezer kilométer­nyire innen, Belső-Azsla szívébe, és alkalmazkodhatott a hazánk­nál jő néhányszor nagyobb or­szág végtelen pusztáin, megismer­kedhetett az ott élő emberekkel, osztozhatott örömeikben, gond­jaikban? Megvallom, nehéz hely­zetben lennék, ha eddigi útjaim összegezéseként egy mondatban kellene választ adnom arra a kér­désre, mit tartok a legjellegzete­sebbnek, a legtipikusabbnak a mai mongol valóságból, egyszóval, milyennek Ismerhettem meg Mon­góliát saját benyomásaim alapján. A gyorsan fejlődő ipar orszá­ga? Pár évtizede a kérdésre elné­ző mosoly lett volna a válasz. Aki azonban napjainkban elvetődik Erdenet, Darhan, Csojbalszan ma több tizezeres városokká terebé­lyesedett ipari közppntjaiba (a helységneveket hiába keresnénk a már említett régi térképeken), akár laikus szemmel is megtekin­ti a KGST-kooperáció keretében szovjet, magyar, csehselovák, bol­gár, NDK-közreműködéssel épült és a huszadik század szintjén ter­melő korszerű nagyüzemeket, az esetleg ezt az oldalt tartja a leg­jellemzőbbnek. Ami tény: az or­szág ipara két-három évtizede mindössze néhány kisebb nyers- anyagfeldolgozó, gépjavító és kéz­műipari üzemre korlátozódott, ma viszont az ország nemzeti jöve­delmének 46 százalékát adja. A nomád állattenyésztés orszá­ga? A birka-, teve-, ló-, szar­vasmarha- és jaktenyésztés való­ban fontos szerepet játszik. A másfél milliót alig meghaladó lé­lekszámú számos állatállománya több mint huszonöt millió — egy fűre számítva alighanem a vilá­gon a legnagyobb. Az állattenyész­tés mellől azonban már egyre in­kább elhagyható a nomád jelző, bár még ma is gyakori jelenség: az olykor több ezres nyájat, gu­lyát, csordát hónapokig terelgeti a pásztor, míg a kényelmesen, legelészve haladó jószág eljut a fővárosig. Az átvevőhelyen elszá­molva a pásztor felül a legköze­lebbi menetrendszerű repülőjárat­ra, és pár óra múlva ismét ott­hon lehet. Tavasszal aztán kezdi elölről. „Arat“-nak nevezik mongolul a mezőgazdaságban dolgozó — job­bára állattenyésztő — embert, akire ez európai fogalmak szerin­ti paraszt megnevezés csak fenn­tartásokkal alkalmazható. Bizo­nyos vagyok benne, hogy etlmo- lóglallag semmi kapcsolatban nem áll a régi római szántóvető em­bert jelentő latin „arator“-ral. A mai arat fogalma azonban egyre inkább megközelíti azt. A mező­gazdaság ma már földművelést is jelent, gabonatermesztést, zöld­ségtermesztést, tervszerű takar­mánygazdálkodást. Kenyérgaboná­ból ma már önellátók. Abban az országban, ahol korábban a lá­maista vallás szigorúan megtiltot­ta a föld feltörését. A lendületes ívű szellemi fel- emelkedés országa? Nagyon lent­ről, ma már szinte elképzelhetet­len mélységből Indultak. Jumzsa- gln Cedenbal jó pár évvel koráb­ban adott nyilatkozatában így jel­lemezte a megtett utat: „Fél év­század alatt, fél évezredet halad­tunk előre.“ A hétszázezer láma országában egykor alig akadt Ir- _nl-olvasnl tudó ember, még a pa­pok körében sem. Napjainkra gya­korlatilag felszámolták az analfa­betizmust, az iskolák, egyetemek tízezerszámra bocsátják ki a kép­zett szakembereket. Egyetlen adat, amely inkáb kuriozitásánál fogva kívánkozik ide: az utolsó húsz év alatt közel hétszáz tudományos publikáció jelent meg szovjet, amerikai, angol, japán, francia szakfolyóiratokban mongol tudó­sok tollából csupán az atomfizi­ka tárgykörében. A fiatalok országa? A lámalz- mus következtében — amely nőt­lenségre kárhoztatta a férfilakos­ság jelentős részét — kihalófél­ben levő mongol nép lélekszám- ban is gyorsan gyarapszik. Az át­lagos életkor az országban 24 év. Ezek a fiatalok már az űj szo­cialista Mongólia szülöttel. Ok áll­nak a gépek mellett, törik fel a szűzföldeket, hajolnak a labora­tóriumokban a műszerek fölé. Azt hiszem, a mai Mongóliának ez az arca a legjellemzőbb: fiata­los, lendületes, előretörő, mint maguk az emberek, akik ezt for­málják. Horváth J. József Kuba egykori kiváló néprajzku­tatója, Don Fernando Ortiz (1881— 1969] hívta fel a figyelmet „a fekete ritmus komplex metrikus elemeire“, amely ritmust a dobok közvetítik a legjobban, miközben mágikus hatást gyakorolnak a táncosokra. A karlb-tengerl szi­getvilágban az afrikai dobot min­dig is nagy becsben tartották. Ku­bai karnevál ma sem képzelhető el dob és a dobszólóra járt konga- tánc nélkül. A konga a bantu ere­detű nkunga szóból ered. Jelen­tése: dal, tánc, zene. S a konga- táncos valóban egyszerre zenél, táncol és dalol teste minden por- cikújával a dob fantasztikus rit­musát követve. Noha a kubai feketék körében lassan már feledésbe merül a dob sacrális, rituális tartalma, a zene. a tánc eszközeként — mint egy­kor — ma is szívesen használják A híres kecskebőr dob készítése Fekete ritmusok - dobvariáeiók egykoron „szent titok“ volt. Ma­napság nem az. Bárki házilag is elkészítheti, ha kicsit ügyes, s tölgyfa deszkát hajlít, vagy meg­szerzi a kiselejtezett rumoshor­dók dongáit. A hangolás is egy­szerű, ha ősi módon végzik: a do­bot tűz fölé tartják, majd a dob „fejére“ feszített „fülekkel“ vagy fémabroncsokkal elérik a megfe­lelő hangszint. A dobkészítés valaha kézmű­ipari mesterség volt, ma már Ku­bában is hangszergyárban állítják elő 8 dobokat. A Don Fernando Ortiz Hangszergyár 1978-ban ala­kult meg HÄfanna Cerro negye­dében több kisebb műhely össze vonásával. Jelenleg 114 mester dolgozik az üzem négy, ütő- és húros hangszereket, hangszerdo­bozokat és gitárhúrokat előállító részlegében. A gyár készítményeinek alap­anyaga többnyire keményfa, a ná­lunk is jól ismert mahagónin, cédruson és tölgyfán kívül ma- jagua, dagame, barla, sablcu, aca- na és teakfa. A dobrészlegben többfajta kongadobot azonkívül tumbadorákat, tlmbaleákat, bon­gó- és batádobokat, kubai és afri­kai csattogtatókat is dobverőket készítenek. De gyártanak itt ki­váló minőségű húros hangszere­ket is, például gitárokat, requln- tosnak nevezett kis gitárokat, lan­tokat és lantszerű treseket, a ha­gyományos kubai triók és szextet­tek hangszereit. Kongadobokat ugyan másutt is gyártanak a világon, s ezek tet- szetősek, igen jó hangzásúnk, de komoly zenei értékük csak a ne­mes fából, ősi módszerek felhasz­nálásával készített kubai dobok­nak van. Mint ahogy a dobok nagy művészei is e földről szár­maznak, s itt nevelkedtek az ütő­hangszerek avatott mestereivé. Nagy hírük van a világban a ku­bai dobművészeknek. A „fekete ritmus“ legismertebb képviselői: Tata Guines, Nino Alfonso, a Los Paplnos együttes, Guillermo Bar­reto, Pello el Afrocan, a „mozam­biki ritmus“ megalkotója és Chan- gulto, a Van Van csoport tagja. (A Gramma című kubai lapból) HETED A madridi tanácskoxás kezdettől fogva lassan, von­tatottan balad előre, amire nem kielégítő magyarázat az az egyébként vitathatatlan tény: a rendkívül széles te­matika, a részt vevő álla­mok eltérő politikai-társa­dalmi berendezkedése, fel­fogása, bonyolulttá teszi az érdekek egyeztetését. Több­ről, illetve másról van szó. Anélkül, hogy Nyugat-Euró- pa és az Egyesült Államok nézetkülönbségeit akár le­becsülnénk, akár túlértékel­nénk, megállapítható: a Fe­hér Ház mostani nemzetkö­zi politikai törekvései el­lentmondanak a kelet-nyu­gati párbeszéd s így az eu­rópai együttműködés érde­kelnek. Márpedig a napjain­kat jellemző hidegháborús szelek kontinensünk álla­maira érzékenyebben hat­nak, mint a tengerentúlon. Nem véletlen, hogy a No- voje Vremja című szovjet hetilap közvetlen összefüg­gésbe hozta a madridi ta­nácskozással a NATO Ismert brüsszeli rakétahatározatát. Az elmúlt időben forgalom­ba került az a tétet — ál­lapította meg a lap —, hogy Madridban nem lehet siker a genfi szovjet-ame­rikai tárgyalásokon való érdemi előrelépés nélkül. — Emlékeztetni kell rá — han­goztatta a Novoje Vremja —, hogy korábban ez a köl- csönkapcsolat másként ve­tődött fel: úgy, hogy ha megkezdődnek a szovjet- -amerikai tárgyalások, ked­vezőbbek lesznek Madrid perspektívái is. jozet Wiejacz lengyel kUl- Ugyminíszter-helyettes fel­szólalásában világosan meg­cáfolta egyes nyugati rész­vevők sűrűn hangoztatott érvét, amely a lengyel ese­ményekkel kívánja igazalnl a konferencia elakadását. Wiejacz megállapította: a két éve tartó madridi talál­kozó a sokszor emlegetett lengyel fejlemények előtt sem tudott érdemi munkát végezni, ami azt jelzi, hogy a Lengyelországra való hi­vatkozás csak ürügy azok számára, akik az enyhülés fékezésére, ' a tárgyalások késleltetésére törekednek. Egyfelől elhúzódó harcok, bizonytalanság, másfelől dip­lomáciai próbálkozások, közvetítések — ez Jellemzi továbbra is a libanoni vál­ságot. A héten is folytatód­tak a heves harcok a liba­noni fővárostól délkeletre fekvő hegyvidék drúz falvai­ban a jobboldali falangisták és a haladó szocialista párt hívei között. A folytatódó izraeli megszállás kérdéses­sé teszi Gemajel államelnök rendezési erőfeszítéseinek sikerét, mert az Izraelt csa­patok távozásáig a drúz hegyvidék nem kerülhet a libanoni hatóságok ellenőr­zése alá. A cseppfolyós libanoni helyzettel párhuzamosan nö­vekvő nyugati nyomás nehe­zedik Jordániára, aminek célja a királyság bevonása a palesztin kérdésről Izrael­lel folytatandó tárgyalások­ba, azaz a Reagan-terv meg­valósításába. Ezt szolgálta a többi között Pym brit kül­ügyminiszter ammani láto­gatása, amelynek során az angol politikus gyakorlati lépésekre ösztönözte a jor- dánlai uralkodót a Reagan- -terv végrehajtása érdeké­ben. Palesztin forrásokból szár­mazó hírek szerint az El Fa­tah forradalmi tanács Tunisz közelében tartott megbeszé­lésén jóváhagyta azt a ter­vet, amely egy jordánial-pa- lesztin szövetségi állam lét­rehozására vonatkozik. Az UPI amerikai hírügynökség által Idézett források sze­rint a konföderáció létreho­zásának feltétele Izrael Clszjordániából való teljes kivonulása.

Next

/
Thumbnails
Contents