Új Ifjúság, 1982. július-december (30[31]. évfolyam, 27-52. szám)

1982-11-02 / 44. szám

7 MYKOLAS SLUCKIS: A NAPOS OLDALON *— Ha vársz egy pillanatot, én Is veled megyeki • — Sietek, szívem. A „szívem“ türelmetlenül, hidegen hangzott. Vitautas sehova sem sietett. — De hát már kész is vagyok! Egy perc az egész... Várjál egy picikét! Vitautas nem jelelt. Dana külön­ben még sokáig könyörögne. Aztán fésülködik egy óra hosszat, közben el- hullajtfa a hajtült. és mikor már le­mennek a lépcsőn, az utcán kap majd észbe, hogy otthon hagyta a sálját vagy a kesztyűjét. Mindezek tetejé­ben még a harisnyáján is leszaladhat a szem. Akkor tipegni kezd lábujjhe­gyen, gyámoltalanul, közben mindun­talan hátrakapja a fejét, mint akinek kést döftek a hátába. Végül pedig térdét behajlítva lépked, mintha nem is széles járdán, hanem rugalmas kö­télen táncolna, amelyről minden pil­lanatban lezuhanhat ...A hibás per­sze 0, csakis 6, és a legrosszabb az egészben az, hogy hangosan nem tesz neki szemrehányást, csak boldogtalan, feldúlt képével adja értésére. 0 pe­dig a végén megsajnálja, amiért nem képes arra sem, hogy kiöntse a mér­gét... — Jó — egyezett bele kelletlenül. 'A vasárnapi sétának mindenesetre be­fellegzett. Dana ezúttal gyorsan belebújt az utcai cipőjébe, meglepő gyorsasággal rúzsozta ki az ajkát, és púderozta be az orrát is. A sálról lemondott, és — csodák csodájára — a harisnyáján sem szaladt le az az átkozott szem 1— egyelőre. Vitautas elbámult felesége fürgesé­gén, az pedig majdnem bocsánatot kérőén mosolygott és elpirult. Jólesett neki férje csodálata. Vitautas hang­súlyozott udvariassággal előre enged­te. Vidáman kopogtak a vékony cipő­sarkak a lépcső cementjén, mintha örültek ■ volna, hogy gazdájuk meg­szabadult attól a kis gondtól, hoo'i bezárja maga után az ajtót, és kipró­bálja, jól be van-e zárva. Az utcán csodálatosan mámorító meleg őszi napsugár, bíborszín juharfák és az ol­vadt aszfalt Izgató, nyárt illata ro­hanta meg őket. — Nézd csak, milyen a nap, VI- tuka! Szép, ugye? A szavak, a hang homályosan vala­mire emlékeztette Vitautast. Dana aj­kát és szemét mintha kifényesítette volna a nap. Az arc és a homlok bő­re pedig elevenen lélegzett a púder alatt. „Vituka“ — azt mondta neki. Máskor egyszerűen csak: „Vitautas“ vagy legfeljebb „atya“. 0 meg, mi­közben az járt az eszében, hogy mi­lyen különösen cseng most az asz- szony hangja, fel sem fogta azonnal szavai értelmét. Egy percig hallgatott, majd a szo­kásos „igen, igen“ vagy „aha“ he­lyett megérintette Dana köpenyének az ujját, és bólintott: — Nagyon szép, Danute. Az asszony elpirult, mintha a bók nem a városnak meg a szép időnek, hanem neki szólt volna. Pedig Vttau- tas tudott volna neki is kedveset mondani: milyen dallamosan kopog most a cipőd sarka, mint egy hang­szer, amelyen rég nem játszottak már, de most előszedték, és gondosan fel­hangolták .1. Vitautas nem mondta ki, amit mond­hatott volna. De megtoldotta valami kedvessel, amitől az asszonynak ki­pirult az arca: Többet kellene a friss levegőn lenned, Danute! — Ugyan, füst én sokat mászká­lok. Még vásárolni is többször me­gyek < i v, Ha Dana nem értette meg, azt je­lenti, hogy nem azt mondta, amit akart — valami egészen mást, még a maga számára sem világos dolgot akart mondani. Az asszony szavaiból a hétköznapok prózája áradt, és új­ra nem találtak visszhangra benne, csak hangjának remegése késztette rá makacsul, hogy emlékezzék valami­re. De hát mire, végül is? Egy ilyen tiszta, verőfényes napra, vagy épp ellenkezőleg, borongás, esős időre ta­lán, vagy nem is egy napot és nem valami megtörtént dolgot, hanem egy elillant, szertefoszlott, eltékozolt ér­zést juttat az eszébe? Már a belváros felé jártak; egyre több volt az autó, az ember és az utcai zaj, s ködösen az is összeol­vadt Vitautas ki nem mondott sza­vaival. A sűrűn épült házak, a lármás tömeg és az ablaküvegek sem bon­tották meg a nap harmonikus szép­ségét. Ragyogott az aszfalt, lángoltak a falevelek, a nők szépek voltak és fiatalok. — Beszaladok egy kis kenyérért meg húsért. Megvársz? Na persze, rögtön gondolta! Dana most futkosni kezdett az üzletekbe, aztán cipeli az élelmiszerrel degesz­re tömött, teli táskát. Cipeli, félol­dalt dőlve súlya alatt, elrontja vele az egész sétát, mikor pedig olyan jó lenne gyönyörködni ezen a derűs na­pon. Vitautas összeráncolta a homlokát, s csak azért fojtott vissza egy inge­rült megjegyzést, mert zavarta a ben­ne rekedt szavak furcsa hatása. Da­na pedig, akit a vásárlás gondja kö­tött le — mivel eszébe jutott, hogy a hűtőszekrény félig üres —, már há­ziasszonyi gondjaiba merülve, siető­sen vetette oda: — Sétálj egy kicsit, vegyél addig újságot. Találkozunk a napos olda­lon ... Nem felejted el? — Hol, a napos oldalon? — mor­góit szemrehányóan, de Dana szavai váratlanul a leikébe hatottak, és to­vább csengtek a fülében. Nem tudott megszabadulni a szavaktól, mintha valami titkos értelem rejtőzött volna mögöttük. De még annál is jobban iz­gatta Dana hangjának remegése, amit csak ö talált ki talán, vagy valóban hallotta volna a távol csalóka ködé­ből? — A könyvesbolt előtt? — kiáltott még egyszer utána, hogy megszaba­duljon a homályos, nyomasztó érzés­től. Dana nem hallotta szavait, és meg­ismételte: — A napos oldalon! Találkozunk a napos oldalon! Átszaladt a másik oldalra, cipősar­kat ismét, mint valami frissen han­golt hangszer, vidám dallamot kopog­tak. Most ez a muzsika Ismételgette a csacska szótársítást: „a napos ol­dalon“. A csemegeüzlet kirakatánál Dana megfordult. Csillogó szemmel pillantott vissza, tekintetével könyö­rögve, hogy várjon rá a megjelölt helyen. Ez az! Az előbb csak úgy kiszaladt a száján, hogy többet kellene sétálnia, holott nem is ezt akarta mondani. Most, csak most világosodott meg benne, hogy mi az, amit nem mnn- dott el ott a ház előtt. Kedveset akart mondani Danuténak, megmondani ne­ki, hogy szép a szeme, és hogy gyak­rabban kellene Ilyennek lennie, ki­tágult pupillával, mintha többet lát­na, mint amit látni lehet. Dana eltűnt, már nem lehet utolér­ni, és már nem mondhatja meg, pe­dig mennyire örülne neki. Hirtelen beléhasított a gondolat, hogy milyen keveset látja a feleségét, meg is fe­lejtkezik róla, és van úgy, mint most is, hogy nem sikerül megmondani ne­ki, amit gondol. Mindig fmeggátolja valami, amit gondol. Mindig meggá­tolja valami. S az asszony buzgalma, hogy az 0 kedvére tegyen, s hogy legalább egy kevés dicséretet kiérde­meljen, mint valami láthatatlan ka­lapács kopácsolt most a férfi túlfe­szített idegein. Rég nem szólította fe­leségét Danuténak, még gondolatban sem nevezte így. Miért? „A napos oldalon“ — Vitautas tgye kezeit emlékezetébe vésni, hogy ez­úttal ne bántsa meg az asszonyt. — „A napos oldalon“ ... Tekintetével végigfutott a házakon, az embereken, a gépkocsikon, de nem látta a napos oldalt. Közvetlenül előt­te széles, sűrű árnyék nyúlt el söté­ten és hűvösen, mint egy folyó. Miért nem beszélték meg úgy, hogy az árnyékban találkoznak? Hol at a napos oldal? De hiszen ő egész idő alatt a napsütötte járdán áll! Mellet­te piros szénsavas-szörpös automata, a ragacsos poharakon dongók mász­kálnak. Nem volt értelme megijedni. A napos oldal is egyszerű dolog, még ha rossz is nézni ezeket a dongókat itt, ahogy mászkálnak a poharakon ... A, dehogy is rossz, ellenkezőleg! Hi­szen ezek az utolsó őszi legyekaz utolsók ezen az őszön, akárcsak a meleg napsütés, az olvadó, meleg asz­falt illata... Megvárja a könyvesbolt előtt, elol­vassa addig a kOnyvcímeket. Még jó, hogy sok a könyv a kirakatban. Tar­kabarka ünnepi köntösben vannak, akár az emberek az utcán.., Danute tudja, hogy 6 szereti a könyveket, és mondhatta volna így is: találkozunk a könyvesboltnál. De másképp mond­ta: „Találkozunk a napos ' oldalon." No jó, hát neki mindegy... s mégis nem egészen ... Ez ugyan csak hóbort, valami bo­gara Danának, ami persze nyugt'ú.t- nítja az embert; a hangja is olyan szeszélyesnek tűnik ma folyton, de valami rég elfelejtett boldogság rej- tóztk e mögött a szeszély mögött. A meg nem fejtett hóbort izgatta Vitautast. Kényszerítene magát, hogy nézelődjék, újra megbámulja a las­sú, bágyadt legyeket, és úgy érezte, hogy szilárdan áll a napos oldalon, amelynek, ügy látszik, se vége, se hossza. ,^o jó, a napos oldalon fogom vár­ni, és nem a könyvesboltnál, ha már egyszer így akarta. .“ Megtetszett neki az asszony sze­szélye, de a saját engedékenysége még jobban. Ügy érezte, hogy kide­rítette végre, ml hiányzott neki Da nutéban az utóbbi évek során — a szeszély, egy csöppnyi kis hóbort, ami viszonyuk higgadt menetét egy kissé felborzolta volna. Hiszen kívánhatna Danutétól olyasmit is, ami nincs. Per­sze, csak nagy ritkán. Vitautas összeszedte magát. Tőle akár most is követelhetne. Már nem volt olyan biztos mindabban, amiben mindig olyannyira hitt. Körülvette a napos oldal, szépséggel, ifjúsággal és szeszélyekkel telve, ami itt nem ej­tett ámulatba senkit — csak öt ma­gát. Sietve elmosolyodott. Csak i egyszerűen. „Lehet, hogy Danute már rég sze­retett volna találkozni velem a na­pos oldalon?“ Csak jöjjön már minél hamarább, kereken megkérdezi tőle, hogy elta­lálta-e kívánságát. Nem. Most azt fog­ja neki mondani, amit még a ház előtt akart. Amit akart, és amit nem mondott el. Hogy gyakrabban nézzen ilyen szemmel... Nem, nem azt. Most már nem azt... Elszokott tőle. Már nem tud ilyen szavakat kimondani... De lehet, hogy Dana nem szokott el, némán mondogatta magában, vala­hányszor ő egyedül ment sétálni. Azért is vibrált úgy a hangja, belo­pakodva a szívnek olyan zugába is, ahová különben nem jutnak be sza­vak. És ezen a szívbe lopakodó han­gon mondta: „ Találkozunk a napos oldalon“. S hogy ő ne ijedjen meg ezektől az ünnepi csengésű szavak­tól, hát elszaladt kefirt venni. Pedig tizenhét évvel ezelőtt bizonyára oda­kiáltotta volna egész egyszerűen: „Találkozunk a napos oldalon!“ Vitautas úgy érezte, hogy a nap va­kítja a szemét. Tizenhét év után új­ra találkoznak a napos oldalon, jól­lehet ők maguk sem azok már, akik voltak tizenhét év előtt. Távolról sem azok. Legalábbis 6 valóban nem az... És Dana? Dana sem ... Mit mondjon neki annyi év után? Vitautas nemrégen várt. De egyre jobban elfogta az izgalom, nehogy az asszony túl gyorsan és váratlanul bukkanjon fel, mielőtt ő kiismerné magát saját gondolataiban, és el tud­ná határozni, hogy mit mondjon ne­ki. Lehet, hogy ugyanígy izgult tizen­hét évvel ezelőtt is, de csak akkor, ha késett Dana. Ahogyan késik ma is. Akkor is szórakozott volt, de 6 akkor nem haragudott. Tetszett neki a lány szórakozottsága. „Nem tesz semmit, kivárom. Egyenest megörül, hogy nyugodtan várhat. Már szalad is Danute zihál­va. Akkoriban is alig tudta kifújni magát, mivel rendszerint elkésett. De finom kis alakját nem húzta oldalra a táska súlya. A nap most is bera­gyogta a haját, a szemét, az ajkát, mint akkoriban ... — Te most épp olyan vagy... — mondta tompán a férfi. — A cukor... Azt hinné az ember, tudod, hogy egy kiló cukrot kimér­ni, az semmi, de hát ezek a kiszol­gálók ... Vitautas kivette kezéből a táskát, amit pedig soha nem tett azelőtt, és úgy pillantott az asszonyra, mint ti­zenhét évvel ezelőtt: — Te most is épp olyan vagy. Mindig elkésel! Danutét szinte megrémítette férje jeltndult hangja. Mivel bánthatta meg vajon? — Értsd meg, nemcsak én vásáro­lok. A háztartási cikkeknél is tömeg van. Szappant, fogpasztát is kellett vennem ... A férfi nem is hallotta a magyará­zatot. — Értsd meg, olyan régen várta­lak... Vitautas hangja egészen körülfonta az asszonyt, és ügy érezte, mintha megölelné a vállát, és maga felé for­dítaná. Valósággal elámult, milyen szép és fiatal a férje, itt, a napos oldalon. — És én mennyit vártam rád! — Tizenhét évet.., Danutét megütötte a gyors és en­gedékeny válasz. Szinte jólesett vol­na hallani, hogy egy kicsit morog. A hosszú évek alatt még a dörmögését is megszerette. Mentek a napos oldalon, és olyan volt az egész, mintha így mennének már tizenhét év óta együtt: egyre vá­gyakozva egymás után. Lénáit £va torditása A dombokon megállt, ráplllan- — megint ásított egyet, tenyéré* tott Zlna házának fehér fa- vei eltakarta a száját. — Hogy ém Iára, elképzelte a lányt, amint milyen álmos vagyok, alszik, és ettől megint Ideges lett. — A házat rég vetted? „így utazzam el? — gondolta, és odament az alacsony ablakhoz. — Felébresztem, most már senki sem zavarhat meg.“ Zlna csak kisvártatva dugta ki a fejét, mérgesen. — Ki van Itt Ilyenkor? — £n. — Az meg kicsoda? — Hát én, én! — Várj, felöltözöm. Még taVasz előtt. Hogy rám jött az ásítást. Hallgattak. VaszlllJ nem így képzelte el az ásítást. Mintha semmi sem történt volna közöt­tük. Mintha nem Is suttogtak vol­na tegnap, nem nézték volna lop­va egymást, és Zlna nem ígérke­zett volna el szemérmesen. Vaszl­llJ szerette volna átölelni, de csak elmaradt az ölelés. — Nem mész még? El kell ét­„Blztosan elkerültük egymást tegnap — gondolta magában Va- ned a buszt, szili], és elhatározta, hogy Inkább — Mindjárt, mindjárt megyek, ma sem utazik el. Úgy látszik, — Elkísérlek — mondta Zlna, és Zína örül neki, mintha sajnálná felállt. a tegnapi elmaradt estét. Kimentek a ház elé. Vaszlllj a VIKTOR LIHONOSZOV \ VALAMI KÉSZÜL... (Részlet) Zlna elhúzta a reteszt, kinlytot- cigarettájával bajlódott, nem akart ta az ajtót, és hangtalanul a kü- meggyulladni. szöbre lépett. Miközben beenged­te Vaszllijt, mellével hozzáért — annak elállt a lélegzete. De a lány hirtelen kicsúszott öleléséből, elő­re ugrott, é smegszólalt: Olyan sötét van, semmit sem találok... Már második napja nincs villany. — Hol vagy? Még eltörök Itt neked valamit,.. ebben a sötét­ben. — Itt vagyok... — és odanyűj- totta Vaszilljnek meleg kezét. Vaszlllj magához húzta, Zlna eltolta. — Vár]... — mondta óvatosan -, meggyújtom a lámpát. — Maradjunk egy kicsit így. — Na-a-a... — mondta Zlna, és már sercent Is a gyufa. Meggyújtotta a kanócot, rá akar­— Nem nősültél meg? — kér­dezte őt Zlna, és karonfogta. — Még nem. — Pedig már Ideje.-- Miért sietnék? — Az Is igaz. Mire Jő sietni? Csak nekünk rossz pártában ma­radni. Leértek az elhagyottan sötétlő mezőre, valamit mondani kellett búcsúzóul. Vaszlllj megállította Zlnát, minden teketória nélkül magához szorította. A lány előbb félénken, majd mind bátrabban, erősebben simult hozzá, vállára tette karját. — Csak nehogy azt hidd..» hogy... — Hátha már el is hittem. Még semmit sem tudok ... Vaszlllj a derekánál fogta ta tenni a lámpára az üveget, de lányt, az Imbolygott, és hátradől- VaszUiJ gyorsan elíújta a lángot, ve térdével megérintette a fiút. — Ne rosszalkodj — mondta a Sokáig álltak így. Zlna szemét lány szelíden. Vaszlllj átfogta a olborította a könny — nem íöröl- vállát. Zlna újból meggyújtotta a lámpát, rárakta az üveget, leült egy székre, és elgondolkozott. — A buszhoz mégy? — A buszhoz. Zlna a vekkerre nézett. „Biztosan sajnál“ Vaszlllj. — Nem késel el? — Ráérek. Zína megdörzsölte az arcát, ásí­tott egyet. — Olyan álmos vagyok, most el­rontottad az egész éjszakámat. Korábban kell lefeküdni. Az este elcsavarogtál. Miért nem Jöt­tél? — Csak. — De mégis. ~ Érdekel? — Igen. — Elkéstem. — És mikor jöttél haza? — Egykor, azt hiszem. ..Fél egykor még az udvaron ücsörögtem. Nem vártam megl“ — Befejeztük a munkát. Válj a megterített, aztán Ittunk elüldögéltük az Időt. — Szólt neked a kölyök? — Szólt. El akartam jönni, de gondolkoztam... — Min? — Sötét volt már, aztán kelle­metlen volna eljönni — mondta Zlna, és Vaszlllj hitt neki. — Ké­ső... „Mintha semmi sem történt vol­na ... Én meg azt gondoltam ... te el, lassan száradozott, magától, — Mégis, mondd, miért nem jöttél?. — Minek? Úgyis elutazol. — Szoktál a városban Járni? — Betakarítjuk a répát, aztán gondolta majd bemegyek. — Nézz be hozzám. Megadom a címemet. Eljössz? — Anyáddal laksz? —• Albérletben. Tamanszkaja ut­ca 61. Gyere, elmegyünk operett­be Is. — Majd megpróbálom. A magaslatról, az akácok közül világított Zlna ablaka. — Elfelejtettem eloltani a lám­pát — mondta Zlna. — Menj, mert elkésel. — Kísérj még el egy darabon. — Nem lehet, szanaszét hagy­tam mindent. A lámpa Is ég. — Gyere, eloltjuk együtt. — Még mit nem ... — Mindjárt viasza Is Jövünk, majd megint elkísérsz. — Már virrad. Három rövid csókot adott Va­szilljnek, mintha megáldotta vol­na. — írjak? — Nem tudom. — Válaszolsz? Zlna a villát vonogatta. Vaszlllj állt, nézte, ahogy a lány távolodik, megy fölfelé, feje eléri Szaladgáltam tegnap mint a fj- ^ ^ kegyelmű. Most eljöttem, ő meg u\ ül és ásítozlk, tegnap meg hogy nézett ráml“ — Hogy élsz? — Csak úgy lassacskán. — Egyedül? — Láthatod. És te, hogy kerül­tél Ide? első pásztáit, majd eltűnik. „Ml van velem?“ — háborgott magá­ban Vaszlllj. — „Nyugodtan éltem eddig, eszembe sem jutott, vélet­lenül eljöttem, és most min­den ..." Lentről látta, hogy Zlna be­Kiküldetésbe. Erre jártam, niegy a szobába, nagyot Iszik a Látni akartalak — tette hozzá tré' fásán'és átölelte a lány derekát. Zlna lefejtette a fiú kezét, és elmosolyodott. Hogy aztán a mezőre hívjál? korsóból, leül az asztalhoz és el­gondolkodik. Aztán a lány eloltotta a lámpát. Raáb György fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents