Új Ifjúság, 1982. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)
1982-03-30 / 13. szám
UJ TAVASZ Oj frizura Píár ö’Bjízük. hog> tavaszodik, aiinkor ipKívánlcozik á meleg sapka a Jejünkről. Tűnnek pedig minden nő örül- jolkihet a ts ’ bekös/öriiH.se gondokkal is ^ jr ^'altMí milyen frizurát viseljünk? fíokan knzülétek bizonyára hosszabb 1 a fát viseltek télen, ami nem is baj. a hidei:; ben egy kicsit a sálon kívül a nyakat is melegíti Tavasszal, de különösen nyáron a fürdőszezonban, inkább a rövid hajviseletet választjuk, mert az sokkal praktikusabb. A rövid haj hamarabb szárad, és könnyebben ápolható, míg a hosszú hajat csak megmosni is elég hosszadalmas munka. Az új frizura, mint az a két képen is látható, az arcot is egészen újjá varázsolja. A frizura nem teljesen rövid, nagyon előnyös mindenkinek, akár kerek, akár hosz- szűkás az arca, és ami a legfontosabb: fiatalos. Ennél a hajviseletnél igen sok múlik a jó nyíráson, az úgynevezett „fazonon“, különösen a homlokba hulló részre kell nyíráskor nagyon odafigyelni. Csináltassunk gyenge tartóshullámot is, de magunk is becsavarhatjuk mosás után a hajunkat, ugyanazt á hatást érjük el vele. csak természetesen nem olyan tartósan.-siMa már nem kell a háziasszonynak rétestészát ^úrni, mert az üzletekben készen kapható. A réteslap vásárlásakor azonbap ügyeljünk arra, hogy teljesen friss,’ puha legyen, és ha nem használjuk fel azonnal, akkor hidegre, hűtőszekrénybe tegyük. A csomagból egy réteslapot tegyünk jól kicsavart nedves; abroszra, locsoljuk meg olvasztott -zsírral,-hintsük meg egy kevés zsüntem^fs^äval, tegyűÉ rá á második lapot,- ezt Í&'7:w?Qz^u^rieg, szórjuk a töltelíKet, sodorA: tetejélrne.^^pk^^^ÍM^^^5—20 percig surTük. A másik két lapot nedves ruhával takarjuk le, nehogy közben kiszáradjanak. Ugyanígy töltjük és sütjük. TOROS RÉTES fKészithetjük sósan-kaprosan vagy édesen. I hozzávalók; 1 csomag réteslap, 40 dkgj-l^róvijT dl.tejföl, 2 tojás és 20 dkg cukor rfa^ k%^onja;g tepor és-só. k túíóiKszit|fl. áttipRjük' vagy apróra lentoi^oljifk. A "tojássárgáját kikeverjük a tejföllel, ,és ha kaprosait készítjük, apróra vágott kaprot és egy kevés sót teszünk bele, ha cukrosán készítjük,-aWftor a öukr.gt keverjük . bélé, rnajdíössze^cgyltjuk ár tojások fehérjéből ifertií* kötény iliabbál és a túróval. Az édes túrós rétesbe tehetünk 5 dkg mazsolát is. A többi réteshez hasonlóan sütjük Az édes rétest, ha megsült, bőven hintsük meg vaníliás porcukorral. KÁPOSZTÁS RÉTES Hozzávalók: 1 csomag réteslap, 1/2 kg káposzta, egy evőkanál zsír, tejföl, só, bors. A káposztát lereszeljük vagy apróra vágjuk, egy evőkanál zsírban megpároljuk, majd megpirítjuk. Megsózzuk, és HÚSZ PERC ALATT ELKÉSZÜL egy kevés törött borssal ízesítjük. Ä rétestésztát előbb meglocsoljuk zsírral, majd megkenjük tejföllel és ezután tesszük rá a káposztatölteléket. Felsodorjuk és megsütjük. BURGONYÁS RÉTES Hozzávalók: 1 csomag réteslap, 4 tojássárgája, 4 kánál porcukor, 4 kanál főtt, áttört burgonya, 2 kanál tejföl, négy kanál darált dió, 2 tojás fehérje. A tojássárgákat elkeverjük a porcukorral,-a főtt áttört burgonyával, a tejföllel,-^fa darált dióval és két: tojás fehérjéből vert kemény habbal. Ezzel a töltelékkel töltjük meg a rétest, a szokott módon megsütjük, és tálaláskor — még melegen vaníliás porcukorral bőven megszórjuk. Készíthetünk |még rétesbe való töl- niákból,|dióból, sült tökből, to- - ’ ifölböl fagy; velőből, sonkából, d b. is. f. Burgonyás-SAJTOS BURGQ.WALEPÉNy Hozzávalók: 1/2 kg burgonya, 10 deka reszelt sajt, 2 tojás sárgája, 5 dkg liszt, egy kishegynyi törött börs és ízlés szerint só, zsír vagy olaj a kisütéshez. A burgonyát gyengén sózott vízben puhára főzzük, leszűrjük, és azonnal, forrón áttörük. Ekkor belekeverjük a reszelt sajtot, a tojások sárgáját, ízesítjük törött borssal — esetleg még egy kevés sóval — és jól összegyúrjuk. Lisztezett deszkán szeleteket formálunk a masszából, majd lisztbe mártjuk és mindkét oldalukat piros-ropogósra sütjük. Azonnal, forrón tálaljuk bármilyen főzelékpürével, paradicsom-, sóska- vagy gombamártással. tOLTOTr blrbcnyA Hozzávalók: 10—12 darab burgonya, 1 kanál liszt, 1 kanál piros paprika, 2 dl tejföl, ,2 dl te], 1 evőkanál zsír és 30—40 dkg maradék pörkölt. A burgonyákat meghámozzuk és kiskanállal vagy karalábéfúróval kivágjuk a belsejüket. A pörköltet msgda- -■ ráljuk vagy apróra vágjuk, , elkeverjük 1 kanál tejföllel, megtöltjük vele a burgonyákat, zsírral kikent tepsibe rakjuk — a kivéjt részeket is tegyük mellé' — és egy kevés vizet öntve alá világosra sütjük. A zsírból és’a lisztből világos rántást készítünk, belekeverjük a piros paprikát, megsózzuk, teiöntjük a tejjel, és simára keverjük. Ä SÍRJAK VAGY NEVESSEK? „Apróhirdetés útján megismerkedtem egy özvegyemberrel, akivel rendszeresen leveleztem. A személyes találkozás rosszul sikerült, majd abbamaradt a levelezés. Most újból jelentkezett, nem tudok határozni, hogy folytassam-e a levelezést?“ A találkozás irányítását a szomszédasszony vállalta, így mindketten zavarban voltak, A levelekből már me.g- ismerték egymást, így lett volna miről beszélniük, de nem egy harmadik személy jelenlétében. A férfi' hibát követett el, hogy nem küldte el az asszonyt, aki annyira otthonosan érezte magát nála. Hamarább ez volt rossz kedvének az oka, mint az, hogy elmaradt a kézfogás. Különben mindig a nő ad kezet a férfinak, ' így nem szabad ez' alapján elítélni öt. • • Lehet, hogy a találka Időpontja is rosszul volt időzítve, í«y a férfi Jüggetlen- sége még vitatliató volt, a- mit bizonytalan viselkedése IS alátáma.szt. Én bíztatnám a folytatásra. Adja meg a lehetőséget még egyszer a férfinak. Hátha mindkettőjüknek tet.szö megoldást találnak. Okosabb lesz a fér- .nt most magához meghívni, nehogy valamilyen rosszakaratú szomszéd megint elrontsa a találkozást. HA VOLNA KÉT ÉLETEM „Szerelmes vagyok egy lányba, akit a barátaim mindennek elmondanak. Ezért nem merek közeledni a lányhoz, és félek a barátok csúfolódásaitól is.“ A szerelemben értékesebb a szeretett tél, mint a ba, rátok. Ezért vállalnod kell a barátaid esetleges csúfolódását. Majd megúnják a felesleges piszkálódást és napirendre térnek fölöttetek. Mielőtt járni kezdenél a lánnyal védelmezd öt a többiek előtt (amit már szerelmed is indokol), érvelj az igazságtalan véleménnyel szemben. A fiúk már ekkor elkezdik mondókéjukat, így előbb is fáradnak ki. A lánytól kérj találkát. Lehet, hogy viselkedésedből már sejti szerelmedet, így nem kell magyarázkodnod. Ne félj, hogy ezzel elveszted barátaid, Ha majd a lánnyal .gyakran találkozol, úgyis kisebb szükséged lesz a barátokra és akkor már élcelődésüket is könnyebben elviseled. ŐSZINTÉN AKAROK ÉLNI „Tizennégy éves lány vagyok. Komolyan járok egy tizenkilenc éves fiúval. Szeretnénk nemi kapcsolatot teremteni. Én félek tőle.“ Nagyon fiatal vagy még s annak ellenére, hogy nagyon szeretitek egymást, kapcsolatotok nem elég é- rett ahhoz, hogy testestül-lel- kestül szeressétek egymást. Én nagyon komolyan lebeszéllek a testi kapcsolatról. A fiú katonának megy, ez a két év legyen szerelmetek erőpróbája. Lesz még idő e- lég megismerni a szerelemmegsült burgonyákat és forgácsokat tálba tesszük, ráöntjük a paprikás mártást, és tejföllel meglocsolva tálaljuk. PIRÍTOTT burgonya TOJÁSSAL Hozzávalók: 1 kg burgonya. 2 kanál zsír, 2 dl tej- föl,2 tojás sárgája, 4 egész tojás, 5 dkg reszelt sajt, 1 csomó zöldpetrezselyem, só. A burgonyát héjában megfőzzük, meghámozzuk, vékony szeletekre vágjuk, zsírban megpirítjuk, megsózzuk és vágott zöldpetrezselymet szórunk rá. Egy lapos tűzálló tálat zsírral kikenünk, belerakjuk a pirított burgonyát, és leöntjük a két tojás sárgájával elkevert tejföllel. A burgonyába kanállal négy kis mélyedést csinálunk, és mindegyikbe beleütünk egy nyers tojást. Megsózzuk, meghintjük reszelt sajttal, majd 10—15 percre a forró sütőbe tesz- szük. nek ezt az oldalát, és blz-i tonságérzeted is növeli a kapcsolat tartóssága. Nem beszélve arról, hogy kisko-J rú vagy, téged tehát a tör-; vény is véd.. -NEM TUDOK ÉLNI NÉLKÜLED „Megismerkedtem egy nálam tíz évvel idősebb nős férfival. Nagyon megszerettük egymást. Majd a férfi kijelentette, hogy a felesé-^ gével marad, de azért engem még meglátogat. Van értelme, hogy várjak rá?“ i Nincs! A férfi még idö-i ben észbe kapott. Megelége-i dett a kalanddal, amely a, kirándulást tarkította. Nincs! miért várnod rá, és főleg- nincs mit megbeszélnetek.; A szerelem már eleve a-! ránytalamU és reménytele-; nül indult. Számodra egyi csalódás, a férfi s.zámára' egy flört — s ezzel vége.; SZERELMI DOBOK „Szerelmes vagyok a Kar-' thago eeyüttes dobosába. A barátnőim őrültnek tartanak, de én nem adom fel!“l Ha nem is őrültségnek, dej reménytelennek tartom a szerelmed. Nem kell felad-;; nőd, majd idővel elmúlik ez| a nagy sóvárgás.és neked' is jobb lesz egy Iskolatárs' vagy a diszkóból egy fiú. Kocsándi Miklóst meg majdj hallgatod lemezről... MIT TEGYEK? ,.Tetszik nekem egy fiú,’ én is neki. A baj olt van, hogy ez a fiú tetszik a ba-' rátnömnek is, aki kijelentette, ha a fiúval fogok iárni, ö nem ismer engem többé.“] A barátnőd elfeleclkezettl arról, hogy nem elég, ha! csak őneki tetszik a fiú,! fordítva is kéne — lennie.I Így nyugodtan barátkozz a; fiúval, ha kölcsönös a szim-i pátia. Szerelmetekhez ügyi sincs szükség egy féltékeny! barátnőre, jobb lesz tehát,i ha egy időre nem is beszél-i tek, találkoztok. Semmiképpj se hagyd magad a barátnój által, zsarolni, nincs igaza.; NAGYON FÄJNA, HA ELVESZÍTENÉLEK „Pár hétig jártam egy fiúval, aki váratlanul elhagyott. Megadtam neki a címem, hogy legalább ííjon. Eddig még nem írt.“ Fájni fog, de a fiú márl elhagyott. Ha pár bél után) képes Ilyen makacsul el-l hallgatni, akkor csak le-j mondani lobot róla, nem pe-i dig reménykedve várni. | JÓZSI? TF ÉDES „Egymásba szeretliiok, s az övé lettem. Utána elhagyott a barátnőmért. Majd újból közeledni akart, de nem tudom, mit tegyek. Én még mindig szeretem, és mindig az övé tudnék len• U ni. , Kibékülhetsz vele, de nej HZ ágyban! Próbáljátok megj egymást szeretni, tisztelni,! együtt szórakozni, nagyokat! sétálni. A fordított sorrend, mindig csak elválásra ítéli a partnereket. VERONIKA’ A Szocialista Ifjúsági SzBvet ség Szlovákiai Központi Bízott-! Ságénak lapja • Kiadja a’ j Smena Kiadóvállalat • Szer-1 kesztöség ás adminisztráció- j 897 14 Bratislava, Praáská 11. > Telefon: 488 19 C F6szerkesz-I lő: dr. Strasser György • A) főszerkesztő helyettese: Csik-' mák Imre • Nyomja a Zápa- doslovenské tIaCiarne, 897 20 Bratislava, Duklianska 39 • Előfizelési dij egy évre 52.—’ Kós, fél évre 26.— Kös • Tér-; jeszli a Posta Hirlapszolgálata.; F.löfizethető minden pnstühiva j Iáinál vagy kézbesítőnél • A lap külföldre a PNS Cslredpaj expedicia a dovoz tiaöe, 813 81 j Rraiislava. Gntlwaldnvu néni | ó 48 útján rendelhetó mee 9Í Kéziratukat nem őrzőnk iiick’ és nem küldőnk vissza •! Index: 49 802 I