Új Ifjúság, 1981. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)
1981-08-04 / 31. szám
Receptek „VÁGYOM A SZERELEMRE“ „15 éves lány vagyok. Néha eljárok moziba, diszkóba, és fiúkkal ismerkedők. Mindegyik smárolni akar, de én csak azzal csókolózom, aki nekem is tétszik. Aztán minden rosszat beszélnek rám. Hogy viselkedjek, hogy a fiúk ne csak kalandot lássanak bennem?“ Egyszerű a válasz: próbálj csak azzal a fiúval csókolózni, akibe szerelmes vagy, A „smároláshoz“ nem elég .annyi, hogy tetszik. Akkor váltogathatnád a fiúkat, hiszen mindegyik tetszik. Te enge- dékenységeddei akarod megszerezni a fiúkat. Persze ök ezt ki is használják, mert „olcsó pénzen", pár szép szóért meg is kapják nálad. Olcsón „osztogatod magadat“, és éppen ezért ilyen piaci módon közelednek hozzád, és viselkednek veled szemben. Ajánlom, hogy szakítsd meg ezekkel a fiúkkal a kapcsolatot, és várj arra a társra, aki már a komoly énedet ismeri meg. Fiatat vagy, most még nem olyan katasztrófa, ha hiába vágyódsz a szerelemre. .-£löszöt..tisztázd.magadban, mi is a szerelem. A csőkolózás még nem az. „ERIKA SZERETI TIBORT“ „Három éve járok egy fiúval. 15 éves voltam, amikor megismerkedtünk. Most katona, és szerintem nagyon megváltozott. Közben mégismerkedtem a barátjával, és nagyon megszerettem. De must közbeálüak a szüléim, ellenzik a másik fiút, sőt meg is vernek érte. Én szeretem a másik fiút, de félek, nem tudok kitartani mellette, mert állandóan ütnek-vernek érte. Megéri azt?" Azt, hogy megéri-e vállalni az ütlegeléseket a liúért, neked kell eldönteni. De egy bizonyos; szerelem nélkül járni valakivel és hozzá férjhez menni még., nagyobb hiba. Az első fiúval mint gyereklány ismerkedtél meg; így nem csoda, hogy megváltoztatok. A három év. ebben a korban nagyon nagy idő, sokat változik az ember. Szüleid mái kész ügynek vették a ti együttjárásotokat, ezért szereztél most gondot nekik. Így semmibe mentek a terveik veled. Függsz tőlük, és ezt a függést nagyon is éreztetik veled. Te választod meg az élettársadat, a jó tanács Napozás utáni kozmetika zern, nagyon szeretem, mert három hónap nem rövid idő?“ Nem marad más hátra, mint belenyugodni a töc^ téntekbe. Lebecsülted a lányt, valahogy mindig meghúzódtál az ö árnyékában, ahelyett, hogy meg- találtad volna a helyedet a fiú mellett. Nem sikerült, bízzál abban, hogy a következő ismeretséged hosszabb és boldogabb lesz. „SZENVEDŐ LÁNY“ „15 éves vagyok, és már két éve szerelmes egy falubeli fiába. Nem tudom, hogy a fiú tud-e róla, de már írtam neki névtelen levelet is. Hogyan és miképp közeledhetnék a fiúhoz? Semmiképp sem névtelen levelekkel kell meg- környékezned a fiút. Lép] elő inkognitódból, és vallj színt. A fiú, szerintem, már tud rólad. Nem hiszem el, hogy a barátod annyira diszkrét volt, hogy a közvetítés során ne utalt volna rád. Ha így van, akkor a fiú csak élvezi a helyzetet, és szándékosan húz téged. Ha nincs merszed őt megszólítani, küldd el a fényképedet a kívánságára, és mellékeld a címedet is, vagy közöld, hol és mikor találkozhatnátok. Ha elmegy, nyert ügyed van. Ha nem, ideje a kétéves sóvárgásodnak véget vetni. „PETTING ÉS AZ ÉRETLEN GYÜMÖLCS“ „15 éves múltam, és már több hónapja járok egy nálam idősebb fiúval. Szeretjük .egymást, segítünk egyrnásnak a tanulásban. Van egy komoly problémánk. A fiú szeretne nemi kapcsolatot kötni velem, de én nem akarom. Azt ajánlotta, hogy tanuljak meg pettingelni. És ön szerint?“ Mi is a petting? Két szerető ember nemi kapcsolat nélküli szeretkezése. Ezt nem lehet csak úgy megtanulni, hanem mindkettőtöknek együtt kell kialakítani a pettlngelés technikáját. Tudomásom szerint részletesebb írás nincs erről a témáról. Hogy mi a véleményem? Elítélni nem tudom, de helyeselni sem. A te korodban nem jó a tűzzel játszani. Azt értem ezen, hogy nem szavatolja azt semmi, hogy a fiú megelégszik csak a játékkal, így jobb az ilyen helyzeteket elkerülni. Járjatok társaságba, sportoljatok, és kerüljétek az együttlétet olyan helyeken, ahol nagy a csábítás. Azt hiszem, a te esetedben a lakás ura te vagy. Jobb volna egy időre valakit megkérni, hogy lakjon veled (nagymamát, nagynénit vagy akitől tartasz). Tehát minimálisra csökkenteni a csábítás lehetőségét. És még egy dolog; nem kell annyira sajnálnod a fiút, hogy ez a kapcsolat „csak“ eny- nyiből áll. VERONIKA Kaliforniai káposztasaláta: Fél kiló káposztából készült, leszűrt salátát összekeverünk 2;~3 meghámozott és kimagvazott, vékonyra szeletelt almával, 2 db csíkokra vágott zöldpaprikával,- finomra vágott petrezselyemzöldáel meg kaporral, és egy kevés citromos ■olajos salátaöntettel íz$sitjük. Karfiülsaláta: Fél kiló’ nyers karfiolt rózsáira szedünk, kis darabokra vágjuk és elkeverjük ugyanannyi meghámozott;, kis koc kákra vágott uborkával, i—3 meg tisztitott, kockára vágott almával, és belereszelünk egy kis - fej zel- lerí. Nagyon finom, ha fél tubus kész majonézzel elkevert franciamártással leöntjük, és legalább fél napra jégbe lehűtjük. Sárgarépasaláta: Lereszelünk egy csomó zsenge sárgarépát, ősz- szekeverjük egy csomag felszeletelt (gyorsfagyasztott) kelbimbóval meg egy fej leveleire szedett, megmosott, megszárított, csíkok ra vágott fejes salátával. Franciavagy citrommártással öntjük le. Mexikói rizssaláta;, Egy csésze rizst sós vízben megfőzünk, ki hűtjük, összekeverjük egy kis fát vagdalt vöröshagymával, :6 darab közepes, nagyságú, kockára vágott paradicsommal és — ha van — 10: szem felszeletelt olajbogyóval. 'Ä franciamártást édes-nemes pirospaprikával '■ ízesítjük, és a salátára öntve, fejessáláta-leyélek-: kel bélelt tálon kínáljuk.. íí'-' aGombás uborkasaláta; Egy„kis doboz konzerv gombát a levétól leszűrjük és összekeverjük 2 közepes nagyságú, meghámozott, vékonyra szelt uborkával. Megsózzuk, egy kevés citromlével, csipetnyi cukorral meg 2 evőkanál olajjal ízesítjük, és legalább egy óráig érleljük fogyasztás előtt. (Ha friss gombából készítfü.k, a gombát cikkekre vágva enyhe ecetes vízben 5 percig főzzük, majd tevétől lecsurgatjuk. I Francia vegyessaláta; 4 meg tisztitott, felapriíoti kemény tojást összekeverünk 3 húsos, ki csumázotí és csikókra vágott zöldpaprikával, 4 karikákra vá gott paradicsommal és francia sa látamártással öntjük le, amelyet egy'kis csokor petrezselyemzölddel ízesítünk. A salátákhoz ajánlott francia- ;'mártás úgy készül, hogy egy kis- kánálnyi ecetet simára kikeverünk egy kiskanálnyi mustárral, ugyanannyi porcukorral, egy kevés sóval meg öt kiskanálnyi olajjal. A saláta jellegétől függően finomra vágott metéVóhagymával, tört fokhagymával vagy egy kevés reszelt vöröshagymával ízesítjük. „IG.AZSÄG“ „Háromhónapi együtt járás után a fiú elhagyott az előző lányismeröse miatt. Mit tegyek, úgy érKözismert, hogy a napsugár jótékonyan hat szervezetünkre, élénkíti az életfolyamatokat, és Igén fontos biológiai hatásokat vált ki. Az már azonban kevésbé ismert, hogy a helytelen mértékű napozás árt, és még 3 fiatal bőrt is idő előtt öreggé, ráncossá teszi. Napozáskor szárad a bőr, különösen akkor, ha fürdéssel kötjük egybe. Ezért a napozáshoz mindenkor valamilyen napolajat, napkrémet használjunk. Ha minden óvatosság ellenére bekövetkezik a bőr égése, akkor az enyhén visz ketö pirosságra vékony olajréteget kenünk, esetleg csillapítsuk a viszketést egy kis hintőporral. Jótékony hatású a túfómaszk; 2 evőkanál túrót egy kevés tejjel elkeverünk, az arcra kenjük és 15 percig rajta hagyjuk. Langyos tejjel vagy vízzel mossuk le. Utána he feledkezzünk meg krémmel kenni a bőrünket. A . megszokott nappali krém mellé hidratáló krémet is használjunk. Ha nincs módunkban rendszeresen kozmetikushoz járni, megfelelő krémezéssel, esetleg házilag előállítható pakolásokkal táplálhatjuk, frissíthetjük fel bőrünket. A ráncok képződésé elleti igen hatásos a tojásinaszk: 1 tojássárgáját egy kevés citromlével és 1 kánál'étblajjal elkeverühk, ezt a masszát 15—20 percig az arcon hagyjuk, majd langyos tejjel lemossuk. A tojás- sárgája olyan tápanyagokat tartalmaz, a- melyek a bőrbe mélyen behatolnak. A fáradt, kimerült vagy éppen kiszáradt bőrre élénkítő hatású. A mitesszeres bőrre kiválóan alkalmas az élesztömaszk: egy 'kevés éteöZt'öf langyos tejbe belemorzsoljuk A ' kenhető masszát 15—20 percig az arcoir hagyjuk’..,Ha a maszk megdermedt, lemossuk, utána langyos ka- millás borogatást alkafmaZurik. Ha a sok napozástól apró hólyagocskák keletkeznek a bőrön, aíonnai orvoshoz kell fordulni. Ha tanácsainkat megfogadjátok, s okosan alkalmazzátok, á siker sem marad el. Ezt a jó közérzet' és a tükör is tanúsítja. azonban nem árt, de ne engedd, hogy beieavut kozzanak a dolgaidba. Egy megszenvedett s/.eie- lem még mindig többet ér, mint a boldogtalan hú. zasság, amely egész életedre kihat. Várd meg, míg a fiú leszerel, egyezzelek mci.t: egy bizonyos próbaidőben. Ha nem sikerül egymásra találnotok otthon, kái- folytatni azt a kapcsolatot. De ehhez bele kell egyeznie a mostani fiúdnak is. Ha őszinte leszel, bizonyára nem esel két szék között a földre. HASZNOS TANÁCSOK Alumínium edények- tisztítására kitünően alkalmas az alma héja. Az edényben kiföve leszedi a fekete réteget. Langyos, majd hí deg vízzel öblítsük ki alaposan. XXX A bútorokon a kisebb repedéseket házilag is eltüntethetjük. Méhviaszt puhára nyújtunk, beletömjük a résbe, aztán a felesleges viaszt késsel eltávolítjuk. Utána puha ruhával fényesre dörzsöljük. Ha a bútor sötét színű, száradás után be is festhetjük. A Sznnlaliiita Ifj&sági Szövat- .sé.q Szlovákiai Központi Bizolt- sá.gáimk lapja 9 Kiadja a Smona Kiadóvállalat 9 Szar- kesztöség És adminisztráciA 897 14 Bratislava, Fra^ská 11. Telofoii: 4B8 19 • Főszerkesztő: dr. Strasser György • A főszerkesztő helyettese: Csik- inák Imre • Nyomja a Zápa- doslovenské tlafiiarne, 897 20 Bratislava, Duklianska 39 # Előfizetési díj egy évre 52.— Kés, fél évre 28.— Kfis • Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. RlőFizelhető minden postahivatalnál vagy kézhesftőnél • A lap kiíltoldre a PNS. Üstrnriná expedicia a dovoz tiaée 884 19 Bratislava. Gnttwaldovo nám ő. 48 útján rendolhelő meg • Kéziratukat nem őrzőnk meg és nem küldünk vissza 9 Index: 49 802