Új Ifjúság, 1981. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)

1981-12-21 / 51-52. szám

TÁNCHÁZ... ...ÉS AMI KÖRÜLÖTTE VAN TANCHAZ — hirdeti egy szerény tábla « Dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) Vá­rost Művelődési Ház ajtaján. Fiatalok állnak meg a tábla előtt, ízlel­getik az Ismeretlen, ú) szót, tanakodnak, ml is rejtőzhet mögötte. A „beavatottak" tudják, mit jelent. Olyan helyet, ahol népi táncokat tanítanak — táncolnak. Szabadon fogalmazva, amolyan népi diszkót. Szombat délután, hat óra. A mövelőtlésl ház egyik termében a Pánt Ilka zenekar hangolja a hangszereit. A fo­lyosón tucatnyi fiatal nézelődik, várja a fejleményeket. Majd megszólal a zene. Né­hány táncos bemelegít, ami polgári nyel­ven szólva annyit jelent, hogy próbálgatja a tánclépósekot, várja az érdeklődőket. Rö víd unszolás után a folyosón álldogáló fia talok bemerészkednek a terembe. Az Inst­ruktorok munkához látnak: Bertóké ver- bunk, csallóközi csárdás. A merészebbek magpróbálják utánozni őket. Néhány ütem után táncba lendül a társaság. Helyenként megy, helyenként gondol okoz az újfajta mozgásstflus. Azért ez mégis más, mint a (sajnos] megszokott rock, de mire lejár a táncházra előlegezett Idöpenzum, a tánc­kedvelők túlnyomó része bekapcsolódik, és többé-kevésbé elsajátítja az aznapra be­tervezett táncokat. íme a táncházi Első próbálkozásra nem is rosszl De vajon ml Is az a táncház? Kávé mellett Ultink le beszélgetni az Imént véget ért „akcióról“. Szemben a „főszereplők“ foglalnak he­lyet: Céréné-Pozsár Erzsébet, a művelődé-^ sl ház táncelőadőja, Quittner János koreo­gráfus, a Szőttes művészeti vezetője, Sebő József, a Pántlika zenekar vezetője és Lász­ló Irénke, a Pántlika hegedűse. — Valóban, ml Is az a táncház? — te­szem fel a kérdést. Céréné-Pozsár Erzsébet válaszol: — A tánc, a mozgás elválaszthatatlan a fiatalok életétől. Mi sem bizonyítja ezt job­ban, mint a diszkók elterjedtsége, népsze­rűsége. Csakhogy ha ezeket a diszkókat jobban szemügyre vesszük, megállapithat- jnk, hogy esztétikai-nevelési szempontból vajmi keveset adnak a fiataloknak. A kom­mersz, néha lélektelen, érzékekre ható ze­ne, sokszor a végleteket súroló mozgás nem képes gazdagítani a fiatalok lelkivi­lágát. Éppen csak a mozgásigény kiélésére jó. Es ezt a mozgásigényt szeretnénk ki­használni egy nemesebb, értékesebb szóra­kozásra. A táncház nem a mi ötletütfk, Ma­gyarországon szinte divathullámmá fejlő­dött. Mi azonban nem egyszerűen utánozni akarunk, csak az ötletet, a formát vettük át, a tartalmát mi szabjuk meg. — Ml az a más? — Csallóköziek lévén, elsősorban saját hagyományaink népszerűsítését tűztük cé­lul. Persze, később más dél-szlovákiai táj­egységek táncainak betbnttását' is tervez' zük. Újításnak szárait még az is, hogy nem­csak táncolunk. A szünetekben egy-egy rö­vid előadást, vagy mondjuk inkább, beszél­getést tartunk a népi hagyományokról, szo­kásokról. — Ez közben hadüzenet a diszkónak? — Semmi esetre sémi Ennek nem lenne értelme, a diszkó sokkal szfvósabban be­gyökereződött, semhogy meg lehetne szün­tetne Nem is ez a cél. A diszkónak is meg­van a küldetése. A táncházat párhuzamo­san akarjuk „üzemeltetni“, amolyan is-ls alapon. — A táncháznak van egy másik, talán jelentősebb vetUlete is — kapcsolódik a beszélgetésbe Quittner János, aki nálunk a táncházmozgalom „szellemi atyja“. — Is­meretes, hogy fiataljainknál az oktatási fo­lyamatból sajnálatosan kiesik a népművé­szet, a népi hagyományok megismertetése. Márpedig, nézetem szerint, a szélesebb ér­telemben vett anyanyelvi nevelésnek ez is elválaszthatatlan tartozéka. Nem mondha­tom, hogy ismerem a saját nemzetem vagy más nemzet kultúráját, ha nem ismerem a népművészetét. A túlzsúfolt iskolai tanterv nem ad lehetőséget a megismertetésre, az iskolán kívüli nevelésben viszont a nép­művelési intézmények adósak maradnak ez­zel, Nos, elképzelésünkkel éppen ezt a hé­zagot akarjuk betölteni. Ezen a téren, ha nem is mindent, de sokat tehetnének a táncházak. Nem beszélve arról, hogy a nemzetköziségre való nevelés eszközévé is válhatnak. Terveinkben ugyanis nemcsak magyar, hanem szlovák és cseh néptáncok betanítása Is szerepel. — Mint minden újnak, a táncházmozga­lomnak is nyilván nem egy problémával, akadállyal kell szembenéznie. Vajon me­lyek ezek az akadályok, és hogyan lehet­ne őket leküzdeni? Lényegében három tárgykörbe csopor­tosíthatjuk őket. Anyagi-szervezési, zene­kar és oktatók. Először tehát termet, meg­felelő knlturált környezetet kell biztosítani, és elengedhetetlen a kellő propagáció. Ez az első feltétele az eredménynek. Ezen a téren többen is .összefoghatnának, például a SZlSZ-alapszervezetek, a CSEMADOK he­lyi szervezetei, élegyütteseink, népművelési intézetek stb. — Hogyan- állunk a zenével? —- Ez bizony probléma — szól Sebő Jó­zsef, a Dunaszerdahelyi Városi Művelődési Ház mellett működő Pántlika zenekar veze­tője —, néptánccsoportjaink már évtizedek óta küszködnek vele. Kevés a néptánc kí­séretére úgy-ahogy alkalmas zenekar, rom­lott, „kávéházi“ a stílusok, és anyagiakra igényesek. A táncházban való muzsikálásra sem esztétikai, sem anyagi szempontból nem alkalmasak. Néhány évvel ezelőtt új­fajta zenekarok kezdtek alakulni, amelye­ket Jobb kifejezés híján „parasztzenekarok- nak“ nevezünk. Stílusukban az antentikus népzene visszaadására törekeszenek, kevés tagot és hangszert igényelnek. Művelői a zene szépségéért muzsikálnak, és nem ke­reseti forrást Iáinak benne. Bizonyára Dél- -Szlovákiában is akadna sok fiatal, aki vonzalmat érez a népzene iránt, szívesen művelné. Elterjedésével a tánccsoportoknak is sok gondja megoldódna. Csakhogy... Eddig nem akadt központi szerv, amely fel­mérte volna ennek jelentőségét, és felkarol­ná a mozgalmat. Oktatókra, propagálókra és pártfogókra lenne szükség. Mi szeren­csés helyzetben vagyunk. A városi műve­ségét, azt a szellemiséget, amiből a me­se is, a rajz Is, az anyagi kultúra is szü­letik. XXX Comenius minden, dolog tárházának ne­vezi az emlékezetet, s az emberi szellem első részéhez: az észhez tartozónak mond­ta az ítélőképességgel együtt. Az emléke­zet irodalma, a memoárirodalom magyar nyelven a legdúsabban és legszebben a régi Erdély talaján termett. Az alábbiakban az emlékezet világába vezető könyvekről szá mólunk be. Az idei év lublláris alkalommal szolgált a Bethlen Gábor emlékezete clmú gyüjte mény megfelentetéséhez a Pro Memoria könyvek sorozatában. Az idén volt 400. év­fordulója Bethlen Gábor születésének, s a könyv ez alkalomból válogatást tesz közzé az Erdély legmarkánsabb uralkodójára vo­natkozó dokumentumok és emlékezések tár- házából. A nem nagy formátumú, de vas­kos kötet tartalmazza a fejedelem váloga­tott leveleit, végrendeletét, udvari történj szének a Bethlen tetteit megörökítő müvét A személyes emlékezések sorában megtalál juk benne a fejedelem toledól származású udvarmesterének eleven hangú beszámoló ját az udvari életről, valamint Bethlen egy kori inasának. Kemény Jánosnak a vissza emlékezéseit. Kemény János, aki a Bethlen halála utá ni évtizedekben mint politikus és hadve­zér jelentős szerepet Játszott az ország é- letében — rövid ideig Erdély fejedelme Is volt — saját életének és pályájának a meg­örökítésével is beírta nevét a magyar tör­lődési ház lehetőséget ad a gyakorlásra és a szereplésre, oktató-vezetőnk pedig Ag Ti­bor. Sőt, részt vehetünk egy hosszú lejá­ratú tanfolyaniuu, amelyet a táncház-zene­karok számára szerveznek Győrben. Tapasz­talatainkat, tudásunkat nem tartjuk meg magnnknak. Nemrégiben Gellén (Holice) alakult hasonló zenekar, s azt patronáljuk. Nagyon szívesen segítenénk bárhol és bár­kinek, aki igényelné segítségünket. Sajnos, eddig nincs érdeklődés. / — A zene mellett nagyon fontos szerepe van az oktatónak, vagy mondhatnám úgy is: az előtáncosnak. Quittner János: — En nem fontosnak, hanem döntőnek mondanám. Ugyanis az egész mozgalomnak a mi elképzelésünk szerint akkor, csak ak­kor van érlelnie, ha az eredeti, a „tiszta forrásból“ merített lánchugyományt tanít­juk. Márpedig az autentikus folklórt csak az tudja továbbadni, aki azt maga is bizal­masan ismeri. Elegyütleseiok zöme műsorá­ban lelsorakoztotja Dél-Szluvákia valameny- nyi néprajzi tájegységét. A táncosok tehát ismerik őket. Csakhogy ezeket a táncokat, érthető módon, a színpadi követelmények­nek megfelelően bizonyos fokig már stili­zálták. Szükség lenne tehát az egyes táj­egységekben való elmélyülésre. Ezt egy né­hány napos nyári tanfolyam révén lehet­ne elérni. Itt az élegyüttesek legjobb tán­cosai vennének részt mint hallgatók. Okta­tókként feltétlenül egy-egy szlovák és cseh együttes vezetőjét is meg kellene hívni. Persze ezt csak központi, esetleg kerületi intézmény tudná megszervezni. — A problémakör egészen szélesre gyű­rűzött. Hadd toldjam meg még eggyel. Az Iménti táncházat nézve a résztvevők zöme a tizenévesek korosztályából volt Vajon nem kellene, lehetne már korábban, a még fiatalabbaknál elkezdeni a népművészet szereletére való nevelést? — Erre is gondoltunk már — mondja Céréné-Pozsár Erzsébet —, ha sikerül rend­szeresíteni a táncházat, és én nagyon hi­szem, hogy sikerül, szeretnénk valamiféle gyermektáncházzál kísérletezni. Kisebb gye­rekeknek népi játékokat kívánunk tanítani, szabad, kötetien, játékos módon. Sebő József: — Néhány szóval hadd térjek még visz- sza az elején elmondottakhoz, nevezetesen az iskola szerepéhez. Gyakorló pedagógus vagyok, és ismerem a helyze'tet az iskolá­ban. Igaz, hogy a tanterv nem sok lehető­séget ad a népművészet megismertetésére és népszerűsítésére, de nem is zárja ki. Csak a pedagógustól függ, hogyan találja meg a módját. Hadd mondjam el egy sze­mélyes tapasztalatomat: rajzórán, amíg a gyerekek festegettek, népdalt kezdtem ne­kik énekelni. Elénekeltem egyszer-kétszer, majd mondtam, próbálják meg velem éne­kelni anélkül, hogy megszakttanák a fes­tést. Meglepetósemre az óra végén közö­sen elénekeltük a dalt, tökéletesen megta­nulták. Egy népdallal többet tudtak, és e- mellett maradéktalanul elvégeztük a tan­tervben előírt rajzfeladatot. Nagyon jól si­került, vidám óra volt. Ez persze, csak egy a sok lehetőség közül. Csak egy kis ügy­szeretetre és az iskola vezetésének a meg­értésére van szükség. Meggyőződésem, hogy iskoláinkban mindkettő megvan. Adva vannak tehát egy hasznos, nemes mozgalom lehetőségei. Olyan mozgaloméi, amely kultúráltan szórakoztat, egyszersmind nevel. Vannak Istápolói, útjának elkötele­zett egyengetöl. Szükséges lenne, ha az il­letékes intézmények is pártfogásukba ven­nék, és lehetőségeikhez mérten elörelen- ditenék. Horváth Rezső ténelembe és irodalomba. A Bethlen Gábor emlékezetét idéző gpűjteménnyel csaknem egyidöben jelent meg a Magyar Remekírók sorozatban egy másik vaskos kis memoár­könyv, amely a Kemény János és Bethlen Miklós müvei címet viseli. E művek közön a fő hely a két szerző önéletírását illeti meg; s jellemző a kor és a hely mozgal­mas történetére, hogy mind a ketten. Ke mény is, Bethlen is, fogságban írták. Ke­mény János a krími tatárok fogságában, a- honnan szabadulva még újból részt vesz az ország igazgatásában és harcaiban, míg­nem 1662 ben csatatéren lelt halálát. Bethlen Miklós ekkor 22 éves. Egy évvel korábban hagyta el Erdélyt, hogy Kemény János fejedelem útlevelével és ajánlásával külföldön folytasson tanulmányokat. Haza­térése után diplomáciai követségekben jár, hadjáratokban vesz részt, Rabutin erdélyi parancsnoksága alatt azonban rosszra for­dul sorsa. Börtönbe vetik, s noha a felség- s^tés címén ktmoadott ítéletet később visszavonják, élete végéig őrizet alatt él. Bletírása a korabeli Erdély életjolyásának, szokásainak és egy hosszú, mozgalmas, szenvedésekben gazdag ember éleiének gazdag tárháza, amely a késel olvasót ha­sonló tűnődésekre készteti, mint amilye­neket Németh László vetett róla papírra: .,HetvenOt esztendeje egy élethalálharc; kö­rülötte az élet hihetetlen romlékonysága; hadban, vesztőhelyen elpusztult kortársak, elfuttatott ország, himlő, vérhas, szárazbe­tegség; első felesége meghal; tizenkét gyér mekéből talán öt marad meg, rokonsága ja­vát eltemeti, a hóhér állandóan ott áll mö­götte. Milyen szíjból van kötve, aki ennyi szenvedésnek a végén, rabságában emlék­iratot szerkeszt, nehogy öt tartsák gyerme­kei Erdély leglatrabb emberének...“ (fukári) Amikor még tündérek Is éltek az em­berek között, az emberek Is tündérek voltak egy kicsit. Így aztán mindenféle csodák estek meg velük. Néha szomjú­ságot oltó forrássá változtak, néha sza­kadék fölött átívelő hlddá. Néha meg egyszerűen csak emberek voltak, s ez talán a legszebb csoda, ami emberrel megeshet a földön. (KOVÁCS MAGDA: Mese a bűvös erejű kőről) Ha Kovács Magda szemével nézzük, ha az 6 kezével érintjük, írói csápjaival érzékel­jük mindazt, ami időben és térben a miénk, akkor valóban: szép és még inkább tán: ér­dekes embernek lenni. De épp az ö szemé­vel nézve olyan is egy kicsit, mint tündér­nek lenni. Pedig a világban, amelyről me sél, nem hiányoznak az irigy, pökhendi, os tóba, a különféle rossz indulataikkal tola kodé lények. De él közöttük mindig egy- -egy „tündér“ is, egy-egy olyan kisgömböc, teknős, gesztenyebaba, vagy egy valódi nagyapa, egy valódi kislány, akik — az előbbieket ugyanúgy megilleti a személyes vonatkozó névmás, mint az utóbbiakat, hisz Kovács Magda őket is tündérlen-emberivé tudja varázsolni, — a maguk romlatlansá gában, tiszta szívűségében minden körűimé nyék között melegítenek és világítanak. Meséket írt Kovács Magda A csodagom bőc című kis könyvében, melyből a fenti idézet származik. Es hadd fűzzem rögtön hozzá: korábban megismert kitűnő elbeszé léseivel egyenrangú műveket. Olyan mesé két, amelyekben magára lel a gyermek mert igazi játék folyik bennük: szinte o semmiből kel életre egy egész eleven vi lág, ahol mindennek ize, színe, története és — sajátos értelme, titka van. Olyan me­séket. amelyek hangjára csodálkozva üti fel fejét a felnőtt ember: mennyi tudás ésköl­KÖNYVEK VILÁGA tészet rejlik az írói képzeletnek e szép já- tékábanl Miért is kérnénk számon Kovács Magdától, hogy nem ír sokat, amikor úgy ír, ahogyan nem sokan írnak. Mintha az angol író hitét vallaná: Ha valamit egyál­talán érdemes megcsinálni, akkor érdemes jól megcsinálni. XXX A könyvek világa nem mindig csak a be­tűk, a szavak világa. A nyomtatott szöve­get gyakran egészítik ki képek, rajzok. A gyermekkönyvek illusztrálása pedig már régóta megszokottá, rendszeressé vált. De az már nem túl gyakori, hogy olyan jól átgondolt, olyan remek illusztrációkkal ta­lálkozhassunk, mint amilyeneket Gennagyij Pavllsín készített a nemrég megjelent Amur-parti mesék című nagy, reprezenta tív kiállítású meséskOnyvhöz. A könyv az Amur folyó mellett, a szov jet-kínal határ közelében élő kis népek, a nyivhek, udegék, nanajok, meséit közli Dmitrij Naglskin gyűjtéséből. Rab Zsuzsa fordításában. A mesék a tajgat ember vílá gát Idézik föl, őst múltjával, természeti kör­nyezetének szépségével és rejtélyeivel, az ember életküzdelmével, álmaival, leiemé nyességével együtt. De mivel olyan különlegesen figyelemre méltóak a könyv Illusztrátorának rajzai? Túl azon, hogy szinte néprajzi pontosság­gal szemléltetik a mesék anyagi és törté­neti világát, túl azon, hogy szemet gyönyör- ködtetően szépek, különleges figyelmet a- zért érdemelnek, mert készítőjüknek sike­rült e rajzkompozíctókban érzékeltetni a természetközeiben élő, saját kézügyességé­re és emberségére utalt ember alkotói kész­

Next

/
Thumbnails
Contents