Új Ifjúság, 1981. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)
1981-05-12 / 19. szám
Lörincz Gyula életműve (TÁRLATI JEGYZETEK LÖRINCZ GYULA NEMZETI MŰVÉSZ KIÁLLÍTÁSÁRÓL) Még tavaly ősszel megbeszéltük Lörincz Gyulával, hogy Ismét felkeresem, és elbeszélgetünk, folytatjuk a korábbi Interjút. Amikor aztán jelentkeztem, kitért a beszélgetés elöl, és azt mondta, kicsit sok ez most egyszerre, majd ha meglesz az életmű- -kiállítás, leülhetünk beszélgetni. Sajnos, erre már nem kerülhetett sor, ezt váratlan gyorsasággal rendezte Így el a halál, és most már soha sem tudhatom meg, hogyan bírta el azt a magányt, amely végigkísérte életének egy szakaszát. Most pedig Itt vagyunk egy sereg megválaszolatlan kérdéssel. Hogyan dolgozott, mikor és mtéri Ilyen sokat? Miért volt olyan bőbeszédű, határozott, temperamentumos a vászonhoz, a papírhoz, s annál hallgatagabb — hihetetlenül szűkszavú — munkatársaihoz, kollégáihoz, beosztottjaihoz, kortársalhoz. Munkatársai és barátai körében Is csak ritkán oldódott föl, beszélni Is titkán beszélt, de akkor is csak keveset. Sőt, a képeit Is csak ritkán, szinte elvétve láthatta még az Is, aki szakemberként járt-kelt körülötte, és maga dr. Ladlslav SauCln is, mint ahogy a kiállítást megelőző sajtóértekezleten, majd a kiállítás megnyitásakor Is mondta, meglepődve szemlélte a művész életművét a halált követő napokban. Most ugyanezt tesszük ml is, és velünk együtt az egész ország. , Itt van előttünk a szinte csak vázlatnak tekinthető, mégis befejezett és tökéletes Éhségmenet az élet mű utolsó nagy képéig (Soha többé háborút); csodáljuk a művész kultl- vált, finom technikáját, bátor ecsetkezelését, határozott, kemény rajzvoúásalt, jelleitiábrázoló képességét, mély színskáláját, az idő pontos érzékelését. Hihetetlenül töretlen és egységes az egész mű, már-már azt hihetnénk, hogy valaki uiólagos korrekciót hajtott rajta végre, aztán pedig azéri is, mert eddig bizony nemcsak dr. SauCin, hanem mások sem ismerték ezt a tömény művészi kinyilatkozást, és ugyanakkor talán azért is, mert szinte hihetetlen, hogy innen messze el lehet látni. Igen, Lörincz Gyula csehszlovákiai magyar politikus ' és művész volt, mégis, vagy talán épp azért nagyon magasról, az élet valódi magaslatairól tudta nézni a tényeket, eseményeket. A pusztáról pusztára vándorló gépészcsalád fia nem volt erre predesztinálva, és mégis. Választ keresve erre, nem kel) nagyon messze mennünk, mélyre ásnunk. Elég, ha áttekintjük az életét: a Mátyusföld és a Csallóköz, Bratislava és Komárom után következik Budapest, Prága, Párizs — már a puszta felsorolás is szédületes. Tudta, merre, hová tart a világ, mit célnál, hogyan él a nép, s amikor az ecsetjén gyöngyöző festéket a vászonra törölte, a valóságot ábrázolta. Korán elkötelezte magát a haladás mellett, s mint az az életműből is kitűnik, élete végéig kitartott mellette. Sőt, szinte mérföldkőről mérföldkőre követte, végigkísérte az utolsó Ötven évet. Volt benne erő, képesség és kellő készség is, hogy mindvégig cselekedni Is tudjon. Íme az évszámok; 1931 — Éhségmenet, 1934 — Oondok, 1938 — Hová, merre?, 1939 — Háború lesz, 1940 — Párizs elesett. 1942, 1943. 1944 - Háború, Menekülök, Riadó, 1946 Soha többé háborút (Plakát- vázlat), Üldözött, 1947 - Hontalanok, Pusztai kiáltvány, — 1Ű65 — Árvíz. Pontosan, műszerként követte aZ eseményeket. Minderről most utólag már elmélkedhetünk és elmondhatjuk azt is, hogy olykor talán félénk és bátortalan Is volt. Illetve ne higgyünk egészen az első benyomásunknak, mert tűnhetett bár Ilyennek vagy olyannak életében, mo.si utólag látni, hogy mint művész egy pillanatra sem Ingott meg Őrzi a baloldali képzőművészeit mozgalmak által kivívott eredményeket, nem adja fel őket csak azért, mert esetleg Időlegesen nem értik, értékelik. Témái komorak, megdöbbentőek. Alakjai a legtöbbször szinte ránk nyerítenek, vicsorognak. De vajon nem vicsorgott-e Lörincz Gyulával együtt az egész emberiség? Voltak olykor csendes, meghitt pillanatai Is. Ilyenkor (Ablaknál, Tengerparton, Fürdözö, Tükör előtt. Várakozó, Parasztpár, Feleségem) hihetetlenül tiszta mély Ura, csodálatos dallamok zengnek a képein. Zúgnak az erdöszélek, susognak a nyárfák, tollászkodnak a tanyák. A művész vallomásából úgy tudjuk, hogy a harmincas évek képei közül sok vagy majdnem mind elpusztult. Kutassunk utánuk, hátha még felleljük ókel, nézzünk utána az újságoknak, egykori kiállítások katalógusainak, jegyzékeknek, és valamikor rendezzük meg újra ezt a kiállítást, mert így, ebben a formában még nem teljes az életmű. Szükséges, hogy lássuk a dokumentumokat is, érezzük az életkörülményeit, mert így lesz teljes az életmű. Németh István Lörincz Gi/ula: Lány kendövei (olall löfíncz Gyula: Hová, merre? folajj fPl 9 ...ITT ZORÄN — A Meiro agyUltas tzélváláta után alig hallottunk önről. Akkor mély csönd vette körlll, most meg mín- deniitl sikere vao. — Igen, volt idő, amikor kevesebbet komponáltunk az öcsémmel. Az útkeresés nehéz hónapjai voltak ezek, tehát akkor sem tétlenkedtem, s a felszín alatt valójában sokkal több mozgott, mint a felszínen. Csakbát az emberek nem nagyon hisznek a saját szemüknek, ha nincs meg a kellő alátámasztás. A műfaj ugyanis köz- életlséggel párosul, s aki ebből kimarad, hiányérzete támad. így volt ez velem is, amikor nem egész egy ével Ausztriában és Nyugat-Németországban töltöttem, ahol a szakma nehezebb oldalát Is sikerült megismernem. Most persze nem azt akarom mondani, hogy mindenkinek ajánlom az ilyen kemény hónapokat, s aztán becsülni togiák az átlagosnak hitt dolgokat, de az az igazság, hogy megedzett a külföldi szereplés. Most már tudóm, hogy nem ártott meg. — Ma raggal újre végighallgattam az eddig megjelent bárom nagylemezét, s a dalok — amelyek nemcsak önről, hanem rólunk is szólnak — kíváncsivá lellek. Egyik lemezén például arra szólít fel, „állj meg valaki mellen“. MM tart fontosabbnak: a megállást vagy a valakM? — Ez d dili tulajdonkeppen egy nőnek szól, uklről úgy tűni, nem nagyon tud megállni, holott a tudata mélyén ö Is másra vágyott. Valakire. Akárcsak én. — Egy másik dalában már a valakiről énekel, ugyanakkor határuzoitan állítja: „a szabadság az szebb nekem" Nem érez itt ellentmondást? — Nem, mert a társadalmi szabadságra gondolok. A szerelemben tulajdonképpen arra várunk, hogy lekössenek bennünket. És az együttélésnek korlátái vannak, amelyeket az adott kor, a közösség és a szokás hatá főz meg. — A Kiátfásban magányos ünnepekről szól. Hogyan Viseli az ilyen napokat? — Nehezen. Nagyon nehezen. Azért is lett fohász a dalból. — A russkha, a megmásithatatlanba könnyen beletörődik? — Ne higgye. De azt már megfigyeltem, hogy a kudarcok jobban inspiráliiiik, mint a sikerek. — Ha már a kudarcot hozta szóba, ejtsünk szót a hibáiról is, hiszen egy dalban azt énekli, szeretné el- (elcjieni ókel. — Ogv érzem, hiányzik belőlem egyfajta agilitás. Sokszor túl passzív vagyok, s ez sok mindent késleltet az életemben, tigyanakkor néha tartalékokat Is teremt. Aztán túl érzékeny vagyok. — Es ezt hibának tartja? — Tudóin, ha nem lenne olyan bonyolult az érzel mi világom, nem komplikálnám túl a dolgokat, ami bl- zoiiyáru olönvöime válna. Mert később mindig kiderül, hogy felesleges fejtörések elé állítom magamat. (g. szabd) (Marknvics Ferenc felvétele) jele. 47. Svéd aprópénz. 49. Édesség a gyerekek nyelvén. 50. Kelléilies Ital. 51. Kelei németül (OST). 53. Tíz betűi keverve. 54. ...mők. 55. Állatok ösztönzésé re szolgáló eszköz. 57. Afrikai nagy folyó. 59. Becher- -mü. Függőleges; 1. Idegen szavak előtagjaként kétszerest jelent. 2. a nagyszülők kedvence. 3. Nagy német fllo- zöfus (Immanuel). 4. Kárt okoz. 5. Sporteszköz. 6. Lírai versfoíma. 7. Korrövidités. 8. Az argon és a foszfor vegyjele, 9. Tanuló. 10. Férfinév. 11. Szolmizációs hang, ít. Szoknya jelzőle lehet, 16. Magyar hagymaváros. 18. Becher-mü. 19. San ..., európai törpeállam. 20. Fél perel 22. Becher-mű. 24. Egyhangú. 25. üdülő. 27. Kártyajátékban az olyan játszma, amelyben a bemondónak ném szabad ütnie. 29. „A“ felesége. 31. Masli egyik végei 32. Az egyik dunántúli gvőgyfOrdö lakőja. 33. Végtelen vonat! 37. Volt szovjet külügyminiszter (Vja- cseszlav Mlhajlovicsl. 40. Esküvő. 41. Nyelvbotlás. 43. A legnagyobb szláv nép. 45. Az iltrium és a szén vegv- jéle. 48. Csavar. 48. Napszak, 50. Afrikai állam, fővárosa Lomé. 52. Határozérag, 54. Píerre Corneille Ismert drámája. 55. A csont orvosi neve. 56. Román és spanyol gépkocsijelzés. 57. Az ismeretlen adakozó névbe- tűi. 58. Egyiptomi napisten. BakUldendö a vízszintes 1., 59., a függőleges 18. és 22. tsámú sorok megfejtése. sv. A lapunk 17. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Roxana, Robinson Crusoe, Singleton kapitány, A londoni pestis. JOHANNES ROBERT BECHER 1891 -1958 Vízszintes: 1. A kilencven éve született német költő, regény- ét drámairó műve. 12. Finnországi nagy tó. L3. Folyó jugoszláviában. 14. Araszt. 15. Magyar Opli- kai Müvek röviden. 17. jól hasadó ásvány. 18. Meztelen testet ábrázoló kép vagy szobor. 19. Nemrég. 21. Katasztrális röviden. 23. Kötőszó. 24. Próbakisasszony. 26. Nedv. 27. Kosár jelzője lehet. 28. Spanyol napilap elme. 30. Lángász. 32. Vietnam fővárosa. 34. Hamburg elővárosa (egy film címében is szerepelt). 35. Anyagi előnyökért valakinek az aljas céljatt kiszolgáló személy. 36. Nem engedélyező. 38. Kenyér Jelzője lehet. 39. Fiók közepei 40. Olasz sarkkutató (Umberto). 42. Görög betű. 44. üjjnedvesítö szivacs. 46. A múlt Idő