Új Ifjúság, 1981. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1981-05-12 / 19. szám

BALÁZS ISTVÁN RAJZA Stefan STRÁZAY versei: Számvetés A benzin- és porszag a mellékutakon, a kiöntött tej az utcán,, a kerékpárok a kocsmák előtt, a pulóveres lányok, egy kevéske lengyel pálinka, a hulló vakolat, a tégla a tavaszt pázsiton, a kora reggelt kávéházak, a gyerekek, az enyhén emetkedö utak, az üres autóbuszok, az üdítőitalok a büjékben, a zöld fasorra nyíló kapuk, az utcakövek az árnyékos oldalon, s a barackfák, melyek ezen a vidéken nem is nőnek. A változó világról Változik a világ, színeit veszti, keserűbbé válik. Az éjszakák egyre világosabbak, telenként egyre kevesebb a hó. Mintha minden pillanatban vasárnap estefelé járna az idő. A villamosok mindig zsüjoltak. Az úttesten nem tudsz átjutni. Örökké ugyanazok a teafajták és csokoládék a kirakatokban. Rövid nyarak, koszos víz a medencékben. Az Idő múlik — tavasz, nyár és így tovább. Mindenen elámulsz vagy elszörnyedsz éppen, ám később megnyugodva fedezed föl: a világ mindig ugyanaz marad, csak én változtam meg ily nagyon. Tóth László fordításai eggel szélcsendre és madárdalra éb­redt. A nap sugarai beáradtak az ab­lakon. Az öböl hallgatott. Kibotorkált a menedékház elé, ahogy ne­vezték az üzemi üdülőt a duzzasztónál. Hó­bortost Még mindenki alszik, te meg már... Az ajtóban a gondnokba botlott. — Hát tlyetl — hadonászott a kezével a gondnok. — Ilyen még itt nem volt, amióta itt vagyok. Mindenki alszik, mint akiket agyonvertek. Mintha vízbe vetették volna őket — mormogta, és gyorsan begombolta a köpényét. Rábólintott, és még hozzáfűzte: — Szép idő ígérkezik. \ — Csak ne dicsérje túl korán, majd csak ' úgy kilenc óra felé dől el — vélte a gond­nok —, még az is meglehet, hogy esni fog, hiszen tudja, hogy van ez. Kilépve az épületből megcsapta a köny- j nyü szellő. Begombolta a ballonkabát fát, : mert nem volt éppen meleg. Május közepe van, de a reggelek még hűvösek. A ballon- ' kábát fehér anyagán erősen kiütköztek a foltok. Biztosan akkor piszkította be, amikor tegnap kint ült a domboldalon. Leballagott az aszfaltozott sétányra, és a tó felé tartott, nézte a fű ezüstös szőnye­gét, és azt, hogyan nyitogatják harmatos ! fejecskéjüket a virágok. A madárcsivitelésen kívül semmi sem hal­latszott. Ügy látszik, valóban megkergült, ' hogy ilyen korán kelt. Odahaza, ha nem megy munkába, soha senki sem tudná rá- | kényszeríteni, hogy ilyen korán keljen. • „Megmondhattam volna neki, hogy gon­dolja meg, várjon még, ahelyett, hogy áll­tam és bambán bámultam a földet, és hall­gattam. S közben még arra sem emlékszem, hogy milyen is volt a szeme, holott azt mondják, hogy épp- a szem árul el a leg­többet." — Barátok leszünk, ugye, Vít? Azt aka- \ rom, hogy legyünk barátok. \ Megfordult, és szó nélkül otthagyta. „A lelkére kellett volna beszélnem, lehet, épp erre várt, még megmásíthatta volna elhatározását. Csakhogy én erre képtelen , voltam. Ezt soha sem tudtam csinálni. Biz­tos nagyon sokáig állt még ott, és várt, mert nem hallottam a lépteit. Csodára vár­tam, de aznap nem következett be." Tovább már a fűben kellett haladnia, mert az aszfaltos sétány véget ért egészen a vízig. Tíz lépés után nedves lett a cipője. Vigyázni ilyenkor fölösleges. Ha visszatér, kiteszi száradni a napra. Már közvetlen a víz partján volt, amikor észrevette a halászt. Háromlábú széken ült, gumiköpenye begombolva, a gallérja felhajt­va. Mozdulatlanul feküdtek előtte a hor­gászbotok. Kissé korosabb férfi lehetett, valamivel túl a, hatvanon. Kalapját hátra­tolta, hogy ne csípjék tarkóját a szúnyo­gok. A víztároló ködbe burkolva hallgatott. — Akad benne hal? jól reggelt. Megfigyelte, hogy a férfi haja teljesen ősz, az arca csupa ránc. i — fó reggelt neked is — válaszolta —, i de az majd elválik. ' A halász az első bárkánál ült, amely ge­rendákon állt, oldalai fénylettek a friss festéktől. Még nem köszönt rájuk az igazi idény. A hajófülke ajta tárva-nyitva. | — Máris a vízre száll, admirális? A halász elnevette magát, és megvakarta a tarkóját. — Korán lenne még, fiam. Majd úgy jú niusban, akkor esetleg. Most még nem, na­gyon hidegek az éjszakák. Idekinn mégin kább érzi az ember. A halász egy pillantást vetett a dugókra, de azok nyugodtak voltak. Csak itt-ott bor­zolták a víz tükrét az apró hullámoki — Mire halászik, milyen csálltot tett a horogra? — Süllőre, azt ingerlőm. Tegnap is fog­tam hármat. A ponty húsa már valahogy nem ízlik. A süllő kiváló. — En még soha sem láttam süllőt — mondta Vítek, és leguggolt a halász mellé. A ballonkabái sarkai belelógtak a homok­ba, de ez egyáltalán nem zavarta öt. — Es mivel fogja ki őket? — A legjobbak az ijedt halacskák, de a süllő különben felfal mindent, amire ráta­lál. — Tegnap, ahogy a víz körül kószáltam, láttam is néhányat, hassal fölfelé fordulva. Talán sügérek voltak, azok olyan ijedősek. Bár mit tudom én, azok is ragadozók, nem? — Pontosan. De ha megrémült sügért lát az ember, az azt jelenti, hogy itt a közel­ben nagyobb ragadozó is tanyázik. Lehet, hogy épp egy márna vagy mi — mondta a halász érdeklődve. — Tudja mit, hozok magának néhány sü­gért, talán épp itt vannak a közelben. Vítek felállt, és leporolta kabátjáról a homokot. — Csak nem fogja magát Ilyesmivel zak­latni ... De Vítek már ment is, és kisvártatva, már hozta is a két sügért. A halász tüzetesen megvizsgálta a hala­kat. — Ezek sebesültek, biztosan kell a közel­ben egy nagyobb ragadozónak lennie — mondta a halász, csak úgy az orra alatt. — Mihez kezd azokkal, amelyeket így kifog? — Egyedül vagyok itt', megsütöm vajon, máskor meg kirántom, nehogy megundo­rodjam tőlük. — A felesége csak vasárnaponként jön ki, ugye? Az öreg nem válaszolt. Még jobban meg­görnyedt a széken, teljesen magába ros- kadt. A kalapja előre csúszott a szemébe, és majdnem egészen elfedte ráncos arcát. Közben Ingatta a fejét, és lassan megfor­dult. — Már nincs aki jöjjön, fiam. Két éve lesz annak már lassan. Vít kínosan érezte magát. Tétován járatta szemét a szelíden ingó dugókon, majd elka­landozott egészen a ködbe burkolózó túlsó partig is. „Szalad az idő, bizony szalad, Aneika — beszélt inkább csak magához, mint Víthez a halász —, és nekem közben meg úgy tű­nik, mintha csak tegnap lett volna. Amikor kijöttünk, lénye rögtön betöltötte az egész hajófülkét. Krumplit pucolt, hogy legyen mit a halhoz enni, és bömböltette a táskará­diót. Főleg a fúvószenekarokat kedvelte. Együtt énekelt az énekesekkel, és közben ingatta a fejét. Kár, hogy nem énekre ad­tad a fejed, Aneika, itt igazán kárba vész a tehetséged ^ Ingerkedtem vele a botok mellől: De ő csak legyintett a kezével és tovább énekelt. De Itt vagy még mindig, Aneika. Azért nem Is kapcsolom be a rádiót. Mindig csak téged hallgatlak. Igazán megpróbálhattad volna." Vítek közben az apró kagylókat rugdosta cipője orrával a homokban. — Ml újság a városban ?— fordult hozzá végül is a halász. — Én, ha csak egy ki­csit jobbra fordul az idő, gyerünk, márts jövök ki ide. Kijavítom, rendbe teszem a bárkát és halászgatok. A tekintetét a víztükörre vetette, majd végigjáratta a körvonalain. — Szeretem a vizet. Mint gyerek, tenge­rész szerettem volna lenni. Utazni, messze, egész Indiába, Amerikába. Valósággal fal­tam minden útikönyvet, meg a hajókról szólókat is. Hatosokért vásároltam füzeten­ként magamnak. De hát... — legyintett a kezével. — Különben is, válság volt meg háború, utána meg a sok munka. Amíg szükségük volt rám a gyárban, húztam az igát. Mester voltam, de talán nem haragud­tak az emberek, még ha nem kedveltem is a lógósokat. Néha csúnyán összekaptunk. Kezét végighúzta álla ősz tarlóján. — De aztán egyszer csak azt mondták, hogy jobb lesz, ha már pihenek egy kicsit. Meg hogy eleget dolgoztam már ... Ez kü­lönben igaz is volt, mert soha sem szeret­tem ölbe tett kézzel ülni. De hogy csak ügy sehol semmi, odajöjjenek, és azt mondják, hogy most már pihenjek. — De hiszen ... Mintha hirtelen és nagyon sürgősen a du­gók nyugalmát kellene őriznie, fel sem né­zett. — Horgászni nagyon jó, igazán kitűnő dolog, de tudod... Mihaszna van belőle az embernek — sóhajtott. „Az emberek egyre csak mennek, főnnek és mennek. Állandóan. Ez már így van, Aneikal" Vítek ismét leguggolt, és egy kis ággal girbe-görbe vonalakat rajzolt a homokba. — Tudja, Hába úr, nagyon fura ez így. Tudja, főleg ha egyedül van az ember. Mi is szétmentünk a lánnyal, úgyhogy végül szabadságot vettem ki, és kijöttem ide. Hát­ha talán mások lesznek a gondolataim. Itt csönd van, meg víz ... „Azóta semmi, nem jelentkezett. Írni sem irt." — Délután a telefonnál ültem, este pedig a parkban álldogáltam a házuk előtt. Ki tudja, vagy nem volt odahaza, vagy nem akart kijönni. De az is lehet, hogy egysze­rűen csak pechem volt. Már azt mondtam magamban, hogy megőrülök, hanem jön ki, de amikor mégse jött ki, megfordultam és hazamentem. ~ Amikor még fiatal voltam, annyi sze­retőm volt, amennyit csak akartam. Vasár­naponként miénk volt minden mulatság — emlékezett a halász, és ráncaiban meg a szája szegletében megakadt egy picinyke kis mosoly. Eszébe jutott az a park ott a falujuk mö­gött. Nyárfaillattal volt telt az éjszaka, és a mezőn fénylett a harmat. Fénylett a hold és körülöttük mindenütt csend honolt. Csak a nyárfák zizegtek, és a szárnykürt szólója hallatszott a fák között. Ott ismertem meg Andulát. Micsoda lány voltl De aztán ... — Először meg akartam mérgezni miatta magamat, Hába úr. Tudja, talált magának valakit, és elment vele. A zene egyre távolodott a parkból. — Ne, azt ne tedd, fiú. Azt soha nem szabadi Andulával ez ugyanígy volt, de én az ilyes­mire soha sem gondoltam. Gyönyörű volt, de az isten tudja, hogy mi lakozott a testé­ben. Nem bírta ki. És ehhez még ott voltak azok a rühes idők. Kuksoltam a fedezék­ben, és közben arra gondoltam, hogy ha még egyszer sikerül ide kijönnie Bodnár­nak, a batyujában biztosan hoz levelet szá­momra tőle. Az emberek különben mindent tudnak, és megtalálják a helyes utat. Aztán már nem is vártam a levelét. Bodnár térdig érő hóban lábalt át hozzánk, és számomra már csak egy bűntudatos mosolya maradt. Behavazott utacska. — A háború végén az erdőben bujkáltam — fejezte be halász —, és amikor végre hazajöttem, már senki sem élt a családom­ból. Így bizony, így ... Nagyon rossz volt. Es a lány? Hát az férjhez ment, nem volt ereje várni. Így van ez már bizony az élet­ben. — Es maga állandóan csak itt a víz part­ján van? Nem jönne egy kicsit sétálni? — kérdezte hirtelen Vítek. — Mit tudom én — válaszolt bizonytala­nul a halász —, esetleg pár lépésnyire, de már azt is csak a síkságon. Már nem na­gyon fogad szót a szívem. A levegőt is ne­hezen veszem. Nem nagyon randizhatok már — mondta, és elnevette magát. — Ezért aztán este lefekszem és Anelkával beszélgetek. A hold világít, ő énekel meg nekem. Legalább nem vagyok egyedül. — Nagyon szerette? A halász hallgatott. Lélektelenül figyelte a dugókat, a nap ádázán kapaszkodott a kék égboltra, és egyetlenegy süllő sem kí­vánta meg a csalit. A botok mereven bá­multák a víztükröt, a zsinórok kókadtan lógtak. A fiú felállt. Leporolta a kabátját, és bűn­tudatosan az öreg halászra nézett. — Már mennem kell — mondta —, a gondnok haragudna, ha későn érkeznék a reggelihez. Hába biccentett a fejével. Tenyerével vé­gigsimította szürke borostáját, és hallga­tott. — Holnap megint eljövök, és akkor majd megmondja, hány süllőt fogott. A halász egy kicsit elmosolytntotta ma­gát, aztán újra a botok felé fordult. Szemé­vel hunyorítva nézte a fénylő víztükröt. „Milyen ezüstös Is ez a víz." Vítek már a menedékháznál tartott, de még onnan is látta a halász görnyedt alak­ját. Látta azt is, hogy közben feláll, lehúz­za a gumicsizmáját, és leteszi maga mel­lé. Alakja összemosódott a homokos parttal. NÉMETH ISTVÁN fordítása • Ludvík Stépán 1943-ban született Da- eice na Moravéban. Iskoláit Brnóban vé­gezte, és ma Is ott él. Előbb versekkel je­lentkezett, később aztán egymás után je­lentek meg prózai művei. Ma nemcsak felnőtteknek, gyerekeknek is ír, és fordít Is. LUDVÍK §TEPÁN: RAGADOZÓ A TÓBAN (RÉSZLET)

Next

/
Thumbnails
Contents