Új Ifjúság, 1981. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)
1981-04-28 / 17. szám
Roskoványi István jestöművész T íz évvel ezelőtt, amikor Roskoványi István lelentkezett a képzőművészeti akadémiára és felvették, sokan voltunk, akik azt mondtuk, miért, hiszen mindent tud, amit egy festőnek tudnia kell. Aztán befejezte az iskolát, tanított, festett, főleg tájképeket, kassal (Koäicej utcarészleteket és én többször Is szerettem volna róla írni, de amikor meglátogattam műtermében és megnéztem a képeit, valahogy úgy éreztem, hogy még nem tudok róla írni. háltam, éreztem, hogy jő festő, kassai festő, de ez még kevés volt ahhoz, hogy megírhattam volna a gondolataimat ró-la. Hiányzott valami, valami kevés, valami többlet, amiért érdemes tollat ragadni. Most viszont... Állok a Sakkozók című, már méreteiben Is lenyűgöző, különös, tömény, J61 megkomponált képe előtt és tudom, meg kell írnom ezt a beszélgetést.-f Tudod, ez egy Ilyen kassal miliő... Itt élek közöttük, őket kell megfestenem — mondja. — Igen, tudom, Roskoványi mindig Is egy kicsit az ösztönös emberek közé tartozott. Valahogy úgy, hogy bármit csinált, annak meg volt a maga szintje... — Lehet... de tudod, nem egészen van ez így. Mert Itt van ez a Húsvéti tojás című képem — mondja, odaAKI EZT TUDJA (BESZÉLGETÉS ROSKOVÁNYI ISTVÄN FESTŐMŰVÉSSZEL) 1981. április 2-án nyílt meg Roskoványi István festőművész tárlata a SZISZ SZKB Fiatalok Galériája kiállítétermeiben. Hogy az olvasó közelebbről is megismerkedhessen a fiatal festőművésszel, azért közöljük az alábbi beszélgetést. megy a képhez és mutatja. — Erre majdnem nyolc évig készültem, majdnem nyolc éve gondolok rá, nyolc éve viaskodom vele, s csak most tudtam megfesteni. Ez lényegében egy hangulat és én szerettem ezt a hangulatot, szerettem azt a melegségei amit tapasztaltam, s amit most nyolc év után szerettem volna helevinni a képbe. Es ez nem volt olyan köny- nyű dolog, mint hinné az ember. Ezzel valahogy nem úgy voltam, hogy no most festek egy képet, ezt egészen mélyről kellett felhoznom. Volt róla elképzelésem, sokat gondolkoztam róla, csináltam néhány vázlatot, megfestettem belőle egy részletet, aztán átrendeztem. A legnehezebb volt megtalálni azt a melegséget, amit, úgy érzem, abban a bizonyos húsvéti tojásban találtam meg. Az a bizonyos melegség, ami abból a tojásból árad. sugárzik és átragad az egész környezetére ... Bartusz György szobrászművész társaságában nézegetem Roskoványi István festményeit és akárcsak én, ö is örül, hogy a tájképek után megtalálta önmagát és nehezebb, koropo- zfeiójukban Is bonyolultabb képeket fest. — Tudod — mondja Bartusz György — nem lenne szabad ettől, vagy ezektől a képektől megválnod. Ezek kell, hogy a mércét jelentsék a számodra. Ezek — a Sakkozók, a Cső- nakázók, a Húsvéti tojás — de főleg a Sakkozók olyan képek, amelyek olykor még a kisebb, gyengébb képeknek Is növelik az értéküket. Ilyen képet nem fest minden nap az ember, ehhez rendkívüli alkalom kell, és ezért ez önbizalmat ad. erőt. amikor esetleg nem megy a munka .,. — És ehhez mit szólsz? — kérdez most már Pista. — Te ismered Api- kot, íme Itt a kép. Itt a helyzet, a- mikor megérkezik Apik a vendéglőbe, Ezt a nevet Is adtam neki... — Ez Is ebből a sorból való. Örülök, hogy önmagadra találtál, azt fested, arai a tied, azt fested, amit magad körül látsz. — Ogy látom — kapcsolódom a beszélgetésbe — Itt lettél igazán kassai festő. Ebben már érezhető fakoby Gyula és a többi ottani festő s közben egyre nyilvánvalóbb a te kézjegyed Is. — Igen, Jakoby és a többi kassai festő is — véli Bartusz György. — Es ez itt? — kérdem a sarokban lévő hosszú, nagy legalább háromszor másfél méter nagyságú vászonra mutatva. — Ez Is az én témám — mondja Pista öntudatosan és megfordítja a vásznat. Azt a címet adtam neki; Az utolsó vacsora előtti sör, mert ez az is. Tudod, Itt élnek ezek az emberek, megvan a maguk baráti köre, meg a saját vendéglőjük, ahová naponta bejárnak, s ahol megbeszélik a dolgaikat. Szórakoznak, élik a maguk életét, megváltják a világot és közben pedig újra és újra találkoznak — mondja, miközben ml a kép erős, nehéz kompozícióját taglaljuk, a megjelenő karaktereket vizsgáljuk. Aztán hozzáteszi; — Még nem kész, ide még hiányzik egy asztal. Valami kerti asztalt gondolok, ilyet akarok majd még odafestení, A háttérbe meg azokat a tipikus kassai boltíveket a jellegzetes utcarészlettel... Nos, úgy érzem, ebben a pillanatban már magára hagyhatom Roskoványi Istvánt. Ez az a pillanat, amikor már önmagával szemben Is szigorú lehet és kell is lennie, hiszen aki ezt tudja, aki nemcsak ösztön0.sen forgatja nz ecsetet, hanem gondolkodik Is, aki így megszervezi, megkomponálja a képeit, annak már nem szabad elkönnyelmösködnie munkáit. Németh István ÍMÜ 9 Roskoványi István; Sakkozók (ólat, 1980) Roskoványi István; Húsvéti tojás (olaj, 1981 j M02GIÍSBA WI WmU „Még azt mondják; nem illik...“ —ezt a közismert cáfolatot nem szükséges megerősítenünk. Írásomnak természetesen nem is az a célja, sokkal inkább táncmozgalmunk egyik képviselője (együttese) munkájának, sikereinek bemutatása. A komáromi (Komárno) HAlOS láncegyüttes 1979. február 1-én alakult. Vezetője, s egyben kulcsembere Katona István, a Komáromi Járási Népművelési Intézet munkatársa. A „HAJOS“ táncegyüttesnek 34 tagja van, fiúk, lányok vegyesen, tanulók, főiskolások, munkások, értelmiségiek. Alkalmam volt megtekinteni az együttes egy két próbáját és meglepett a fiatal táncosok rendkívül céltudatos és lelkes munkája, aminek nyilván megvan a „titka“. Nem csoda, hogy minden próbájuk előbbrelépést jelent, hiszen szívvel-lélekkel dolgoznak, valósággal izzik körülöttük a levegő, a nézőnek az az érzése támad, hogy próbatermüket (a komáromi munkásotthon nagytermét) a legnagyobb hidegben sem kel fűteni — ha ők táncolnak benne. Katona István, az együttes lelke: rendezője, koreográfusa, dramaturgja, egyben szólótáncosa, s ha nem táncol, több hangszeren (furulyán, tekerőlanton, bőrdudán, dorombon) kíséri a táncosokat. A teljességhez még az is hozzátartozik, hogy ezeket a hangszereket javarészt sajátkezűleg is készíti. Nem lenne ,aljes a kép, ha nem árulnánk el. hogy gyűjti is Dél-Szlovákla népi táncait, ösz- szegyűjtött anyagát számtalan filmtekercs őrzi, amely autentikus anyag — úgy Ígérkezik — hosszú idő után, végre 'önyv formájában is megjelenik. Visszatérve az együtteshez, any- nyit még szüksége- elmondani róla, hogy megalakulása óta sok alkalommal fellépett már. A táncosok legnagyobb sikerüket a zse- lizi (Zeliezovce) néptáncfesztiválon érték el, ahol az első helytől csak egy hajszállal lemaradva a második helyen végeztek. A tánctipológia nyomában járnak, s annak ellenére, hogy belső stúdiómunkát is végeznek, amelynek keretében műzenére (például szívverésre) keresnek újszerű koreográfiái megoldásokat, zömmel az országban fellelhető táncok, illetve a Kárpát-medence eszközös táncai alkotják repertoárjukat: a hajduch, a zbojnícky tanec, a ké- méndi kanásztánc, a hajdúsági botoló és a román haidau. Hazai tájegységek népi tánchagyományaiból merítve műsorukat fokozatosan gazdagítják a dulovcei táncokkal (verbunk és menyegző), a nagykeszi seprűtánccal, valamint csárdással és körcsárdással. E táncok betanulásával művészileg Igényesebbé teszik műsorukat. -ct.KERESZTREJTVÉNY DANIEL DEFOE 1660 -1731 Vízszintes: 1. A 2S0 éve elhunyt angol regényírú művé. 6. Téli almafajta. 11. Indíték. 12. Gyorsan elmúló. 13. Síkság. 15. Sétapálca. 17. Vonat jár rajtuk. 19. A szív oldala. 20. Európai szigetlakó nép. 22. Mezőgazdasági. 24. Háziállat. 25. Afrikai nagy folyó. 27. Meghatározott helységben lakó személy. 29. Már kezdettől fogva. 31. Petőfi itt is tárt Iskolába. 33. Omszk folyő- ja. 35. Vályú. 37. Fánk jelzője lehet. 40. E sző után már csak édes következhet. 42. Kötelékétől szabaddá tesz. 44. Clarké ausztrál futó személyneve. 45. Sáv. 47. Figyelmeztetés. 49. Személyes névmás. 50. Almafajta. 52. Fényképezögépmárka. 54. Svájci magaslati üdülőhely. 56, NŐI becenév. 58. Szintén ne. 60. Ügetés. 62. ...faelunt collegium (lat.), annyit )e!ent, mint hárman alkotnak egy testületet, a régi római jog szabálya szerint. 63. Időegység. 65. Kenderkötő eszköz névelővel. 67. Kezével jelez. 68. Írország saját nyelvükön. 70. Hivatkozó. 72. Százegy római számmal. 73. Csönakfajta 74. Bokor ágait lemetszi. Függőleges: 1. Defne legismertebb müve. 2. Régi korból való. 3. Az argon vegyjele. 4. Van felesége. 5. Csehszlovák repülőgépgyár neve. 6. Defoe-mű. 7. Lengyel-német határfolyó. 8. Cipészszerszám. 9. ...Roy, Walter Scott regényének a címe. 10. Menekülésszerűen fut. 14. Defoa-niű. 16. Szín ültig. 18. A nóta szerint a tövén költ a ruca. 21. Ázsiai teherhordó. 23. Szilárdító növényi sejt. 26. Balkezes. 28. Hint. 30. Női becenév. 32. A nyomda fémé. 34. A tv állandó esti adása. 36. Tüzet szüntető. 41. Lollobrigida személyneve. 43. A nagymama mamája becézve. 40. Gyümölcsös. 48. Hadászati fegyverrendszerek korlátozásáröl szóló szovjet-amerikai tárgyalások rövidített neve. 51. A zsidók szent könyve. 53. Környezetétől erősen elüt. 55. Munkadarab befogadására, rögzítésére való vasszerszámok. 57. Ftrnisz. 59. Férfinév. 61. Fllmkifejezés: képsik. 84. Asszony lesz belőle. 66. Olyan, röviden. 69. Kurjantás. 71. Puha fém. Beküldendő a vízszintes 1., a függőleges 1., 6., és a 14. számú sorok megfejtése. SV. t A lapunk 15. számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Dehogy is nincs egy asszonynak karaktere, sőt minden napra más van.