Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-12-16 / 51-52. szám

\ „FORMA-1“ AZ ÓCEÁNON Július B án az angliai Plymouthfcól indnlt az Atlanti-óceánon át a világ legrangosabb vitorlásversenye az OSTAR. A versenynek 90 résztvevője volt, köztük hazánk képvi­selője, Richard Konkolski, a sport érdemes mestere, Niké II. nevű 13 méteres vitorlá­sán. Az OSTAR-t négyévenként rendezik meg; kiindulópontja az angliai Plymouth, célja az amerikai egyesült államokbeli New-port kikötője. A verseny résztvevői azon az út­vonalon vitorláznak, amely véleményük sze­rint a legrövidebb. Tengeri térképek, mérő­műszerek állnak a rendelkezésükre. Idén a rendezők minden vitorlásra egy 6 kg-os szerkezetet erősítettek, amely percenként jelentette a Tiros-N nevű űrszondának an­nak a területnek hőmérsékleti és légnyo­mási adatait, ahol a vitorlás épp tartózko­dott. Ezenkívül jelentette a hajó villamos telepének állapotát is. A szonda aztán Fran­ciaországba és az Egyesült Államokba to­vábbította az adatokat. Ez nemcsak pilla­natnyi helyzetkép, hanem a versenyző biz­tonsága szempotjából Is fontos volt; a szer­vezők szinte percnyi pontossággal ismerték a versenyzők tartózkodási helyét. — Ez a berendezés bizonyára növelte a vesenyzők kockáztató kedvét, vakmerősé­gét; ezenkívül helikopterek is vigyázták a vitorlázók biztonságát... — Szélviharban, ködben vakmerőség fő- vltorlával haladni, mégis akadtak, akik ezt megkockáztatták. Naponta kétszer-három- szor is felborultak amit a sebességen nyer­tek, azt elveszítették a vitorlás „talpra ál­lításával“. Naponta tízszer-tlzenkétszer is cseréltem a vitorlákat, a szél Irányától, erejétől függően. Egy-egy ilyen vitorlabe­vonás és kifeszítés nem könnyű munka, — Az elején azt állította, szerencséje volt az egész verseny alatt. . — Bizony, szerencsém volt. Például az egyik lengyel versenyző hosszú ideig laví­rozott a vitorlását körülvevő bálnák kö­zött, amelyek csak nem tágítottak mellőle. A művelet közben még annyi Időre sem té­veszthette őket szem elől, hogy bekapcsolja az adó-vevő készüléket. Nem éppen kelle­mes érzés egy-két méter távolságból far­kasszemet nézni egy bálnahaddal. A len­gyel fiú életveszélyéről semmit sem tud­tunk, hiszen elszórva hajóztunk egymástól. A bálnaveszélyre csak azután figyelmez­tettek bennünket, amikor az egyik angol versenyző az Azori-szigetek közelében „ösz- szeütközött“ egy bálnával, és fel kellett ad­nia a versenyt. — Volt-e kapcsolatuk a szárazfölddel? — A verseny szervezői tudtak hollétünk­ről, nekünk, versenyzőknek csak egymás közt volt kapcsolatunk. Helyzetünkről a na­pi rádióadásokból értesültünk, ezek sem nekünk, az óceán magányosainak sugárzott adások voltak, bárki meghallgathatta őket. Én például csak a verseny harmadik napján tudtam meg, hogy a tizedik helyre tornáz­tam fel magam. Néhány versenytársam ma­gánúton biztosította a rendszeres híradást, ml, többiek esténként vagy éjszakánként alvás helyett az Illető adóállomás hullám­hosszát kerestük készülékünkkel. Akadtak olyanok is, akik nem törődtek a sorrenddel, csak a célban értesültek helyezésükről. — Gtközben nem gondolt arra, hogy fel­adja a versenyt? — Ha a cápák megették volna a Nikét, akkor kénytelen lettem volna feladni. A versenyt csak azok adták fel, akiknek a viharban vagy súlyos műszaki hiba követ­keztében tönkrement a vitorlásuk. Sosem a versenyző teherbírásával volt baj, azok szinte minden pillanatban az életüket tet­ték kockára. Három nappal a verseny be­fejezése előtt egy francia fiú teljes étkész­letét egy hullám besöpörte a tengerbe. Nem kért segítséget. Az olasz Eduardo Anostínl- nak már a verseny második napján eltört a bal kezén négy ujja. Választhatott a visz- szatérés és az egykezes vitorlázás között. Mondanom sem kell, hogy az utóbbi mellett döntött. Gipszbe tette eltört ujjait; és több mint húsz napon át egy kézzel végezte a szükséges teendőket. Hogy hogyan csinálta, azt igazán nem tudom. / Az interjú nem lenne teljes, ha nem mondanánk el, hogy Richard Konkolski vi­torlásán a verseny első perceitől kezdve nem működött az automata kormányrend- szer, annak ellenére, hogy az Indulás előt­ti nap és éjszaka két angol hajószakember javította, és azt állította, minden okéi Egy éjszaka aztán három méteren berepedt a fővitorla vászna, öt napig tartott, amíg milliméteres öltésekkel bevarrta a repedést, és a vitorla ismét használható lett. — Legnehezebb volt az utolsó nap. Tud­tam, hogy a mögöttem haladók minden igyekezetükkel azon vannak, hogy megelőz­zenek. Hemingway öreg halászára gondol­tam, és ez erőt adott. Fáradt, kimerült vol­tam, szüntelenül azon kaptam magamat, hogy alszom. Amikor aztán feltűntek New- -port vörös bójái, elállt a szél. Kétségbe­estem: itt, a cél előtt kell bevárnom ver­senytársaimat?! Nem segített semmi. A Ni ké békésen ringatózott a vizen, gyönyörű szélcsendes idő volt. Teljesen tehetetlen vol­tam. De az Atlanti-óceánon minden relatív, a szép idő is. A víz felszíne csakhamar fodrozódni kezdett, villámgyorsan kifeszí­tettem a vitorlákat, és a Nikét félóra múl­va már az újságírók motorcsónakjai vették körűi. Három bátor emberről írunk ezen az oldalon. Nevüket egyáltalán nem vagy csak alig ismeri a nyilvánosság. Élet­vitelükkel különböznek a nyugalmat kedvelőktől; Igaz, bogy ők sem keresik a felesleges bonyodalmakat, de ha. választ­hatnak járt és járatlan út között, van bátorságuk az utóbbi, a nehezebb, de izgalmasabb út mellett dönteni. A NEHEZEBB AZ IZGALMASABB Küzdelem az életért VASEMBER Jindro kísérletének szemlélői közül Is sokan kérdezték ezt, és ha magukra vonat­koztatták a kérdést, akkor a válasz is biz­tos volt: képtelenek lennének. Jindro, visszaemlékezve: 1980. augusztus B-án délelőtt fél tizen­egykor egy Ceské Budéjovice melletti ha­lastónál középtermetű, már nem éppen fia­tal férfi bemelegítő gyakorlatokat végzett. — Jindro, egy perc múlva fél tizenegy. Készülj... Az asszony, akitől a figyelmeztetés szár- mozott,»a férfi felesége, stopperórát tartott a kezében. — Sok sikertl — hangzott a part felől egy hét-nyolc emberből álló csoport kiál­tása, de azt a férfi már nem hallotta. Ugyanis épp abban a pillanatban merült a víz alá. Feje néhány másodperc múlva tá­vol a parttól tűnt fel, nyugodtan, egyenletes csapásokkal úszott. Fél óra múlva úgy a tó közepe táján hátára feküdt, és úgy tűnt, hogy pihen. Csaknem másfél óra elteltével — pontosan l:28:50-kor — dideregve lépett ki a halastóból. Felesége egy órán át gyúrta, dörzsölte megdermedt Izmait, és arra Is ügyelt, hogy Jindfich a masszírozás alatt megfelelő meny- nyiségü táplálékot fogyasszon el, hiszen v még csak ezután jön a próba neheze: 180 kilométer — kerékpáron. Pontosan 13 órakor indult. A Ceské Bu­déjovice — Písek — Tábor — Tfebofi — Ceské Budéjovice körutat 6 óra 2 perc alatt tette meg, egészen frissen érkezett a célba, de a sikerre még ezután sem nyitottak pezs­gősüveget. Jindfich mindössze fél óráig pihent, ez­alatt elfogyasztott két adag erőlevest, 30 deka sonkát és két doboz gyümölcslevet. Mindezt egy személygépkocsiban, amelynek volánja mögött a barátja robogott vele a közeli Hluboká nad Vltavou felé. Fél nyolc előtt az MB leparkolt a vár udvarán. Már esteledett, de a sétányok még nem voltak kihaltak, a park padjain emberek üldögéltek, a tréningruhás Jindfich beme­legítő gyakorlataira ügyet se vetettek. Mie­lőtt nekivágott volna a maratoni útnak, fe­lesége, aki különben egészségügyi nővér, még gyorsan megmérte a pulzusát, igazított a melegítő felső részén. De Jindfich már a stopperórát figyelte. — Indulj — mondta egészen halkan a- gyik munkahelyi barátja. A maratoni futás távja 42,195 kilométer. Kibír-e az emberi szervezet ekkora megter­helést 3,8 kilométeres táv leúszása és 180 kilométeres kerékpározás után? ■ — Ott, a vár alatt volt a legjobb a han­gulat, talán mert mindenki a jókedvével, bizakodásával akarta palástolni az izgalmát. Senki sem mondta, add fel, Jindro. Ellen­kezőleg, mindenki bíztatott és szurkolt az eredményért. Hlbokán, az utolsó kilométereknél már nem csupán Jindrőről volt szó, hanem ró­lunk, emberekről általában. A melegítős férfinak azt kellett bebizonyítania, hogy az ember képes akarata irányítására, akkor is elér kiemelkedő eredményeket, ha a tét nem olimpiai érem, de még csak nem is bajnoki cím, hanem csupán valamiféle bel­ső nyugalom, az, hogy egy ember elmond­hassa magáról: vagyok. Éjjeli 11 óra előtt futotta le Jindfich a maratoni táv utolsó métereit. Ideje 3:34.05 óra. Jindfich Cistota 44 éves, a Ceské Budé- jovice-i Skoda Művek alkalmazottja. Lehet, hogy teljesítményét sport szakemberek is értékesnek találják, de felesége, munkatár­sai, ismerősei tudják, hogy a kísérlet tétje ennél sokkal nagyobb volt: Jindro 12 évvel ezelőtt súlyos gerincsérüléssel került kór­házba, az orvosok azt mondták, mankókkal talán megtanul járni. A sérülés után járni még nem tudott, de elvitette magát a város fedett uszodájába, és a későbbiek folyamán nagyon lassan, de azért „megtanult“ járni is. Leghatásosabb gyógyszere saját akarat­ereje, elszántsága, emberfeletti kitartása volt. Igen, akkor érzett kimerültséget, ami­kor újra tanulta az első lépéseket. Két év múlva újabb nehézségek jelentkeztek, gyo­morműtéten esett át, élete szinte hajszálon múlott. A kórházban mégis azt mondták ró­la: vasember. Nem gyerekjáték, amit azon az augusz­tusi pénteki napon véghez vitt. Sokan meg­próbálták, legutóbb a prágai Kovo sport­egyesület kerékpározói. Csaknem százan vállalkoztak a hármaspróbára, kissé módo­sítva a követelményeket: 200 kilométeres út kerékpáron, 20 kilométeres távfutás és 2 kilométeres úszás. Egyáltalán nem baj, hogy a csaknem száz résztvevőből csak né- hányan tartottak ki. Nem baj, hiszen az eredeti sportvetélkedő értéke sem kilogram­mokban, sem másodpercekben, sem mére­tekben nem fejezhető ki; ez a bátor szívek versenye.------------M 3 in NEM NYÍLNAK VIRÁGOK A víz általában 100 Celsíus-fekon forr. Általában, de a levegő nyomásának csők-' kentésével már 80—85 fokon is forrni kezd. Ez a tapasztalat nem laboratóriumi kísér­let eredménye, hanem egy élményé, amely­ben a gyakorlatban, hazánk legmagasabban fekvő pontján, a 2632 méter magas Lomnici- csúcson teafűzés közben volt részem. A víz forrásának időpontjában a légnyomásmérő higanyszála itt 548 mm-t mutatott. — Ma szép napunk van — fogadott elé­gedetten hazánk földrajzilag legmagasabban fekvő munkahelyének vezetője, Ján Ziarsky, és körbevezetett a hldrometeorológiai ob­szervatórium teraszán. A hidrometeorológla a légköri jelenségek víztani hatásával fog­lalkozó tudományág, az obszervatórium pe­dig olyan csillagvizsgáló, ahol mágneses, meteorológiai, földrengéstani és kozmikus megfigyeléseket végeznek. — Nézze csak, ott délen szépen kivehe­tők a Kékes körvonalai. Távolsága légvo­nalban kb. 250—280 kilométer. Most fordul­jon észak felé, ott, az alatt a füstfelhő alatt fekszik Krakkó. Ilyen kilátásban csak nap­sütéses időben van részük az idelátogatók­nak. A környezet valóban lenyűgöző, persze csak akkor, ha az ember mínusz 12 foknak megfelelően van öltözködve. Itt, a hőmérő híganyszála még a legnagyobb nyári hőség­ben sem igen mozdul el a fagypontról. Az intézetnek mindössze öt állandó dol­gozója van, s az évek során összekovácso- lódtak, egymás kézmozdulataiból szemreb­benéseiből is olvasnak. A felületes szemlé­lőben szófukarságuk könnyen a barátság­talan, morcos, rideg természetű emberek benyomását keltik. — Harmincnégy éve itt dolgozom, de már az első napokban rájöttem, hogy itt egy rossz mozdulat az életembe vagy a tár­sam életébe kerülhet. Hogy nem vagyunk túlságosan közlékenyek? Az az Igazság, hogy Itt nincs idő a csevegésre. A köteles­ségek teljesítése alól az egyetlen felmentés; a súlyos betegség. Körülményeink között más magyarázat elfogadhatatlan, és ezt tudjuk mindnyájan. Mit mondjak? Már évek óta egyikünk sem mulasztott munkahelyé­ről — betegség miatt. Nehéz erről beszélni, de ilyen zord körülmények között az em­berek megedződnek. Tudják, hogy itt nem a szavak a fontosak, érzik az egymásra utaltságot, de azt is, hogy társai életük kockáztatása árán is megsegítik. Ha ez nem így lenne, bizony nagyon nehéz lenne itt a létezés. Megtörténik, hogy a rossz idő­járás miatt több napon át csak telefonon érintkezünk a lentiekkel. Egyszer hat hétig voltunk elvágva a külvilágtól, az utolsó napok bizony nagyon nehezen teltek. — De bizonyára kibírták volna még agy- pár napig? — KI, az biztos. -Hihetetlen, mit ki bír az ember. Olvasom a napi tényállást: 11—13 óra között felszállt a köd, a hőmérséklet mí­nusz 12—15 fok, éjszaka mínusz 18—21 fokot mértek. Hatvan kilométeres sebes­ségű, jeges északi szél... Ilyen Időben „lenn“ már kihaltak az utcák, mindenki ítéletidőről beszél, és lehetőleg még a ku­tyákat sem engedik ki. Itt viszont dolgozni kell. A bejárat melletti kispadon bukósisa­kok, kötelek, odébb hócipők, akkorák, hogy a két lábam is beleférne. — Háromóránként végzünk méréseket, bármilyen legyen is az időjárás. Főleg ilyen­kor, télen számolunk minden eshetőséggel. Megtörténhet, hogy egy ballépés következ­ményeképp bármelyikünknek a fagyban kell töltenie az éjszakát, vagy legalábbis egy bizonyos időt, míg megérkezik a segítség. Erre fel kell készülni. Szeles időben a mé­réseket végző ügyeletes kötélhez erősíti magát, nehogy véletlenül madárrá váljon. A legerősebb szél itt 1967 januárjában volt, szinte orkán erejű, 204 kilométeres sebes­séggel söpört végig a csúcsokon. Itt ugyan nem nyílnak virágok, mint lej­jebb a völgyben, viszont a levegő teljesen tiszta. A karácsonyt itt egy törpefenyőcso- kor jelképezi, illata betölti az egész helyi­séget. — Harmincnégy évvel ezelőtt, amikor elő­ször feljöttem a csúcsra egy petróleum lámpa és néhány kezdetleges műszer je­lentette a civilizációt Ma már villanyáram­ra működik itt minden van rádiónk, tele­víziónk, és ami a legfontosabb sok új, kor­szerű műszerünk. SABAJ MARIA ZACSEK ERZSÉBET Foto: Fontaine David

Next

/
Thumbnails
Contents