Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-10-07 / 41. szám

TAPSOLT A JAPÁN KÖZÖNSÉG A házigazda, akihez inter­júra jövök, éppen a hege­dűjét mustrálgatja. Ez a ze­neszerszám volt a leghűsé­gesebb útitársa Japánban, ahol egy hónap leforgása alatt tizenöt hangversenyen szerepelt a Szlovák Filhar­mónia. Vendéglátóm, Reiter Ist­ván elsőhegedüs tizenkét esztendeje tagja e reprezen­tatív zenei együttesnek. Nem tudni pontosan, hány kon­certen működött közre eza­latt az Idő alatt, az viszont bizonyos, hogy Japán volt sorrendben a tizenötödik o- lyan állam, amelyet muzsi­kásként megtekintett. >— A vendégszereplés em­léke bizonyára élénken él még benned. Légy szives, foglald össze a körút leg­fontosabb adatait. m* Tizenöt koncertet ad­tunk különböző japán váro­sokban, többek között To­kióban, Iwakiban, Sendai- ban, Akitában, Yokohamá­ban, Osakában, Nagoyában. Karmestereink Ladislav Slo- vák nemzeti művész, Zdenek Kogler és a japán, de az u- tóbbi években főleg Ma­gyarországon működő Koba- jasi voltak. Repertoárunk­ban Mozart, Csajkovszkij, Dvofák, Smetana, Brahms és Cikker művel szerepeltek, Szólistáink: Marian Lapäan- sky és Schiff András. Hang­versenyeinket egyszerre át­lagban két és félezer em­ber hallgatta végig, itt u- gyanis gondolva a jövőre, az egyre növekvő érdeklő­désre, nem építenek kisebb termeket. Mielőtt erre a „hivata­los“ útra sor került volna, néhányszor már beszélget­tünk utazásodról. Egyszer például azt mondtad, hogy az egyik koncertterem egy rizsföld közepére épült. — így igaz, bár nem a szó legszorosabb értelmében, a tervezők ugyanis természeti környezetbe képzelték az é- pületet. Mesterséges tavat, szökőkutat, japánkertet é- pitettek köré. Maga a léte­sítmény betonból és üvegből készült, és egy tanyavilág kulturális központjaként működik. A japánok nagy hányada apró tanyákon, szétszórva él az erdők, rizs­földek között. Élmény ma­rad számomra, hogy a kö­zönség fele fiatal volt. A japánok igyekeznek úgy ter­vezni életüket, a zenében is, hogy minden haladót és jót átvegyenek a világtól, ugyanakkor szívósan ragasz­kodnak hagyományaikhoz. Az egyik szállodában kollé­gáim fölhívták a figyelme­met egy zenei műsorra, a- melyet éppen a tévé sugár­zott. Kiderült, hogy Kodály éppen ai életszemléletük miatt Az éremnek persze van egy másik, hátborzon­gató oldala is. Egész sor filmjük, könyvük van tele hajmeresztő, véres Jelene­tekkel. E kettősségnek ta­lán az a magyarázata, hogy illúzió lenne csakis a har­móniára nevelni az embe­reket ott, ahol egyik perc­ről a másikra szörnyű föld­rengések és tájfunok pusz­títanak, ahol maga az élet teremt olyan drasztikus helyzeteket, hogy azokhoz viszonyítva az említett fil­jellegzetes japán táj gyűjtötte magyar népdalo­kat énekelt : magyarul >— vagy ötezer Japán gyermek. Óriási élmény volt ez mind­nyájunk számára. i—< Mi az az ősi, amihez olyan szívósan ragaszkod­nak a szigetlakók? Például a családi élet­ben honos hagyományokhoz. A japánok igyekeznek minél tovább megőrizni lelki tisz­taságukat, gyermekeiknek például húszéves korukig nem engedélyezik az alko­holt vagy a nikotint. A szü­lők igyekeznek megóvni csemetéiket a korai szexuá­lis vagy alkoholos válságok­tól. Véleményem szerint ez éppen olyan hagyománytisz­telet, mint mondjuk mife­lénk a régi fazekak vagy kancsók gyűjtése. A japá­nok felnőttként is gyerme­kek maradnak kissé, talán mek kockái is szelídek. Va­lószínű, hogy ezzel a mód­szerrel készítik föl a sziget­lakókat az élet várható ne­gatív stresszeinek befogadá­sára, nehogy sorsdöntő per­cekben úrrá legyen rajtuk a pánik. — Mit tapasztaltál az 6- riási munkatempóról, a jel­legzetesen japán fegyelme­zettségről? <r- A japánok rendkívül komolyan veszik a munkát. Aki a legtöbbet dolgozza, az a legnagyobb hazafi, az nemzeti hős. Gondterhelten, fáradtan térnek haza a gyá­rakból az emberek. Gond­terheltek, mert nincsenek könnyű helyzetben. Tudják, hogy sorsuk a behozatalon múlik, nincsenek nyersa­nyagaik, azon áll vagy bu­kik életszínvonaluk, slke- rül-e eladni leleményessé­güket, eszességüket, piacot szerezni gyártmányaiknak. Ezért az a hatalmas hajsza a gyárakban, ezért az a munkafegyelem, melyet a tő­kés szigor még csak fokoz. Az egyik hatalmas áruház bejáratában, a mozgólépcső tövében egy fiatal, babaar­cú, ápolt lányt láttam áll­ni, akinek csupán az volt a feladata, hogy üdvözöljön minden vevőt. „Csak“. De ezt egész nap; hajlonganl és mosolyogni egyformán ked­vesen mindenkire. Hihetet­len teljesítményt nyújtott, de képtelen vagyok megérteni, miként tudja nap, mint nap ezt a lelkileg roppant kime­rítő tevékenységet folytat­ni! — Sok japán nagyváros­ban megfordultatok. Hatott-e rád a jellegzetes japán épí­tészet? Igen. Itt is két Irány­zat uralkodik: az egyik az ősi, a másik az új forma. Ahol feltétlenül szükséges, például a nagy irodaházak vagy gyárak esetében, ott a japánok a lehető legkor­szerűbben építkeznek, fel­használva a világ eredmé­nyeit és tapasztalatait. Ahol azonban csak tehetik, az ősi, jól bevált megoldásokat al­kalmazzák. Egy valamihez mindenképpen ragaszkod­nak: a természethez. Ha csak egyetlen négyzetmé­ternyi terület akad is, oda virág, bokor vagy gyep ke­rül. — Tudom, órákig mesél­hetnél még benyomásaidról, de térjünk vissza a zenéhez. Mint megtudtam, egyik hangversenyetek olyannyira hatott a közönségre, hogy a csaknem háromezer em­ber sírva fakadt a megha­tottságtól. i— Ez igaz. Elég régen he­gedülök már a Szlovák Fil­harmóniában, sokféle kö­zönség előtt szerepeltem már, de ezt még nem éltem meg. , — Mondd el a részleteket Is. í—i Dvofák nyolcadik szimfóniáját, majd Brahmsot játszottuk. Ogy látszik, mu­zsikánk olyan közel került a közönség leikéhez, hogy a harmónia, a közös zenélés és befogadás élménye köny- nyeket csalt a szemekbe. Ennyi a titok. Egyébként bámulatos a japánok zene- szeretete, az a képesség, a- hogyan azonosulnak a ze­nével, talán éppen olyan tisztán és spontán, mint év­századokkal ezelőtt. A vi­lág legjobb zenekarait hív­ják meg, a rendezők a le­hető legjobbat akarják a közönségnek nyújtani. Ezért is nagy öröm számunkra, hogy éppen itt, ilyen ava­tott közönség előtt sikerült helytállnunk, s öregbíteni a Szlovák Filharmónia jó hí­rét. — Kobajasi hazájában is olyan népszerű, mint Közép- •Európában? i— Igen, ott is szeretik. Az egyik legjobb japán zene­kar vezetője. Szülővárosá­ban, Iwakiban is koncertez­tünk. A hangverseny után Kobajasi mindenkit mega­jándékozott egy legyezővel, a japán kézügyesség és fi­nomság kézzelfogható bizo­nyítékával. — Fogyasztottál-e japán ételkülönlegességeket? !—i Természetesen. Ettem például lament meg pacsin­két. A japánok a konyha- művészet mesterei, külön műveltség kellene azonban hozzá, hogy az ember tud­ja, mit mivel és hogyan kell enni a titokzatos és sejtel­mes fűszerek, mártásol: és füvek közül, amelyek a konyha jellegzetességét ad­ják. — Nehéz szívvel teszem fel az utolsó kérdést, de most, hogy beszélgetésünk a végéhez közeledik, nem o- dézhatom el. Jértál-e Hirosi­mában? — Átutaztam rajta. Hiro­sima ma hatalmas, virágzó nagyváros. A vonat ablaká­ból ilyennek láttam. Amikor pár perccel érkezésünk e- lőtt a hangszóróban jelen­tették, hogy Hirosima követ­kezik, elszorult a szívem. Belém nyilallt valami Isme­retlen fájdalom: én most a Földnek azon a pontján va­gyok, ahol felrobbant a leg­szörnyűbb bomba. Pokoli ér­zés volt Utána még sokáig szomorkodtam. Japán ma az előtt a kérdés előtt áll, a- mely előtt az egész embe­riség: lenni vagy nem len­ni. De ez a nép már azt is tudja, milyen a „nem len­ni“. Műszaki fejlettségük közismert, találmányaik ré­vén könnyebbé tudják ten­ni az életüket Rájöttek, hogy a természetet nem le­győzni kell, hanem vissza­térni hozzá. Szeretik a mű­vészeteket, úton vannak, hogy legyőzzék az éhezést, ha nem is felejtik Hirosi­mát. És ha olyan szerencsé­sek lesznek, hogy mások sem felejtik a világűrnek ezen a bolygóján, a Földön. Batta György Reiter István Tokio egyik szép negyedében FOTO ÉS FILM Rácz Lászlóhoz, a Dunaszerdahe- lyi (Dun. Streda) Járási Népművelé­si Központ szakelőadójához jöttem, hogy munkájáról, sikereiről faggas­sam. Szabódik. Ugyan, ne! Pedig tíz évvel ezelőtt is lett volna jogcím e beszélgetéshez. A járási képzőművé­szeti kör jó munkát végzete és alko­tásaik, köztük az övéi is, nemcsak idehaza, külföldön, többek között Kairóban is láthatók voltak. Azóta csak gyarapodott a munkája. A kép­zőművészet mellett rábízták a foto- és filmszakkör vezetését. És mint a- hogy ez várható volt, ezen a terüle­ten is országos sikerek, díjak, jó munka áll mögötte. Szakkörüket nemrég kiváló fotókörré nyilvánítot­ták. — Mi ennek a titka? kérdem, amikor megállapodunk, hogy nem csupán az egyéni érdem, hanem a közérdek Is azt kívánja, hogy be­széljünk a munkájáról. — Hogyan is kezdődött?, >— Ogy, hogy összejártunk, rajzol- gattunk, festettünk. Aztán később a járási művelődési otthonba kerültem, és Itt már hivatalból is az lett a fel­adatom, hogy szervezzem, vezessem, irányítsam a képzőművészeti öntevé­keny munkát. Aki csak hivatalból végzi, nin­csenek ilyen átütő sikerei... — Ezt nem lehet csak hivatalból végezni, ezt szeretni kell, és úgy kell csinálni, hogy az ember maga is részt vegyen a közös munkában. Ha csak mondanám a dolgokat, nem értenék meg, és ami még rosszabb, egy idő után elveszíteném tekinté­lyemet. Mert hogyan vélekednének? Az, hogy ez csak beszél, de maga nem csinál semmit. Ezért én a töb­biekkel együtt festek, rajzolok, fotó­zok, filmezek. így az Időm sem telik tétlenül, és ugyanolyan hasznos va­gyok, mint a többiek. És közben va­Rácz László a Dunaszerdahelyi járási Népművelési Központiami más is történik: kialakul köz­szakelőadója tünk egyfajta barátság, ami aztán még jobban idekőt bennünket. Ami­kor rám bízták a fotoszakkört, ma­gam Is fotózni kezdtem. Ha nem ezt tenném, csak bámészkodhatnék, míg a többiek dolgoznak és végül csak lejáratnám magamat. így viszont dol­gozom, velük vagyok, kiállítok, meg­bírálom a munkáikat, de ők is az e- nyémet. w Ez a barátság érdekelne még ... — Ki lehet alakítani, de sokszor magától is kialakul. Ám csak akkor, ha én Is velük, közöttük vagyok, ha érdekel, amit csinálnak. •—i Vannak bizonyára fogásaid is? i Fogások? Mondjuk. Kapunk pél­dául meghívót valamilyen esemény­re, ahová elmehetünk, de nem ok­vetlen szükséges elmennünk. Viszont érdekes eseménynek Ígérkezik, ahol rengeteget tanulhatunk, ezért arra törekszem, hogy eljussunk. Hogyan? fei Amikor megkapom a meghívót, megmutatom az otthon igazgatójá­nak, Héger Károlynak, és megjegy­zem, hogy szívesen elmennénk. „Jó, majd meglátjuk!“ —- mondja, ő és mi ehhez tartjuk magunkat, mert ha sürgős munka Idejére esik az idő­pont, akkor esetleg más feladataink Is adódhatnak. Aztán egy idő után újra szólok, majd ismét megemlítem, és végül fölkerekedünk. Útközben megállunk itt-ott, fotózunk, filme­zünk, rajzolunk, beszélgetünk és köz­ben barátkozunk. Sokszor nincs is szabad Ideje az embernek, vagy, éj­félbe nyúlik a munkanapja, de én so­ha sem sajnálom az időt, főleg ak­kor nem, ha tudom, hogy megy is a munka, megvan a látszata. És hát az emberek barátságát is nagyra be­csülöm. Biztos vagyok benne, hogy­ha szükségem lenne rá, eljönnének segíteni, mint ahogy magam is eljá­rok nekik segíteni. Nem hallgatha­tom el, hogy olyan főnököm van, a- kivel mindent megbeszélhetek, aki engedi az embert dolgozni, aki tud­ja, hogy az én eredményem az ő e- redménye is, sőt a Járás eredménye. Tud a sikernek örülni, tudja, hogy csak munkával próbálkozva érhetünk el valamit, ha új gondolatokkal, el­képzelésekkel jövünk, és meg is tud­juk őket valósítani. — Ennek a munkának vannak szervezési, szakmai fortélyai is? — Én leginkább a tanfolyamokkal értem el sikereket, de nem merev, érdektelen formában. Ilyenkor ősz­szel meghirdetek egy hároméves tanfolyamot, amelyre jelentkezik száz-százötven ember. Ebből kivá­lasztjuk a legjobb húsz-huszonötöt, akiről feltételezzük, hogy kitartanak, megvan bennük a tehetség is. A tan­folyam alatt nemcsak elméletben, hanem a gyakorlatban is átvesszük a tudnivalókat. így például Ismer­tetjük az emberekkel az egyes kép­zőművészeti technikákat elméletben, majd a gyakorlatban is kipróbáljuk. Aztán odahaza tökéletesíthetik ma­gukat, dolgozgathatnak. Vagy egy másik terület: eveken keresztül gon­dot okoztak a feliratok, faliújságok. Sok helyen nagyon kezdetlegesen készítették el a propagációs anyago­kat. Ezért aztán tanfolyamot szer­veztünk, amelynek az lett az ered­ménye, hogy mindenütt vannak em­bereink, akik ügyesen, szakszerűen készítik a faliújságokat, feliratokat. — A tanfolyamokon kívül más formák is vannak, és látom, alkalma­zod is őket, hiszen amikor csak be­térek a Járási Népművelési Központ­ba, mindig nagy itt a sürgés-forgás. — Valóban nagy. A tanfolyamok után hetente egyszer találkozunk, a- mikor elhozzák az emberek a mun­káikat, és elbeszélgetünk róluk, ér­tékeljük őket. Aki megszokta, hogy mindig van körülötte valaki, az már nélkülük el sem tudja képzelni az életét. És ez jó, különösen a népművelőknél. Németh István

Next

/
Thumbnails
Contents