Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-09-30 / 40. szám

Cyprián Majerník -emlékkiállítás a Nemzeti Galériában Cyprián Majernlknak — aki ma a szlo­vák festőművészet kimagasló egyéniségé­nek számít —, az életét és művészi pálya­futását nem egy újságcikk, könyv méltat­ta már. Az ün. 1909-es generáció e prágai vezéregyéniségéről éppen ezért szeretnénk ezúttal kissé szubjektivebb hagnemben szól­ni, a kiállításon szerzett benyomások alap­ján. A bratislavai Nemzeti Galéria az 1945 nya­rán tragikusan elhunyt festőművész emlé­kére nagyszabású kiállítást rendezett, mely október végéig tart majd. A bemutatott toll- és tusrajzok a művész egész életművét szemléltetik. Tudnunk kell, hogy az a művésznemze­dék, amelyhez Majerník is tartozott, alko­tásaival a második világháború ellen tilta­kozott, s a humánum jellemezte őket. E- zek a vonások nála — mint igazi vezér- egyéniségnél — sajátos formában nyilvá­nultak meg. Egyedülálló volt, s amellett magávalragadó. Végigtekintve a tárlaton, mindjárt néhány olyan vonás ötlik a sze­münkbe, mely a kor nyomasztó atmoszfé­rájából csakúgy, mint a művész tragikus lényéből származtatható le. Mindez egyrészt a választott témákban, másrészt az általuk kisugárzott légkörben nyilvánul meg. Az embertelenséggel, kiszakítottsággal, egyedülléttel való birkózása a legszembe­tűnőbb problémája. A vonuló, hazátlan em­berek sora képeinek egyik leggyakoribb mo­tívuma, ez fokozatosan szinte az egész 1909-es generáció jellemzőjévé válik. Kezdetben (a 30-as évek elején, a főis­kola befejezése után) — a szlovák nemzeti festészetet megalapozó Benkával, később Alexyvel, Bazovskfval, Fullával és mások­kal egyetemben — ő is igyekezett a szlo­vák nemzeti jellegnek helyet adni képein. Az elmosódó formában meg-megjelenő nép­viseleti vagy falusi motívum nála azonban inkább festői szempontból fontos. A fran­cia Matissehoz hasonlóan (akinek művé­szetét 1932-ben, párizsi tanulmányútja al­kalmával ismerte meg) a különféle mintá­zatokat — ez esetben a népi ornamentu- mokat — az egyes képsfkok eltérően szí­nes díszítésére használta fel, így pl. Lege­lőn vagy Boci című képein (1932-ből), Mo­rénán s másutt. Az effajta dekorativizmus — melyet a fauvisták alkalmaztak művei­ken — (Fekvő aktján 1930-ból) a párnák, a heverő, a falak, valamint az ablakrá­csozat elütő mintázatának keverékében je­lentkezik. Az Olvasó nő cfmű képén ugyan­ez a függöny, abrosz, s a bútor faragott dí­szítményeinek, Cirkuszosok cfmű művén pe­dig (1936-ból) a létra fokainak, a kife­szített hálónak és a háttér téglafala mér­tani elemeinek összekapcsolásában mutat­kozik meg. A falusi világ iránti érdeklődése M. Cha- gallhoz is közelhozta. Majerník hol gyer­mekien tiszta, hol szomorkásán irónikus lá­tásmódja, mely ilyen tárgyú müveit jel­lemzi, Chagall képeivel rokon. Lovacskás, tehenes, szamaras udvarképein szinte be­szélgetnek az állatok. Esküvő (Két ablak az albumból), valamint özvegyasszony cí­mű festménye közös gondolatot fejez ki. Az előzőn a menyasszony tüllruhája átlátszó, míg az utóbbin a tisztes özvegy arcát gyász­fátyol borítja ugyan, teste azonban jelké­pesen ruhátlan... Fiatalasszony című két képén az ifjú menyecskét hasonló iróniával egy búsan várakozó tehén mellé állítja. Az élcelődő, 'gunyoros hangot egyházellenes művein, az élesen szatirikus hang váltja fel. Ennek oka minden bizonnyal a papok erkölcsében, vagy magában a vallásban va­ló csalódásban kereshető. Cyprián Majerník — gyógyíthatatlan be­tegsége és az egyre komorabb társadalmi valóság miatt — a 30-as évek végén áttér a melankolikus képek festésére. Kezdetben az olasz G. Chirico szellemében (pl. Fehér ló — 1936-ból), aki ürességtől kongó, pusz­ta várostereivel, valószerűtlen perspektí­váival ismert. F. Fellini filmjeiben is gyak­ran szerepelnek hasonló elhagyatott éjsza­kai városterek. Fellini lelkületűvel Majer­ník cirkuszképei is sok rokonságot mutat­nak. Valamennyi a magányosságot próbálja érzékeltetni (pl. Síró bohóc). Emlékmű (Híres ember emlékszobra 1940- böl) című képén egy üres téren, szemben a roskatag házakkal felállított groteszk kő­alakkal az emberi élet értelmét kutatja ke­serű felismeréssel. A magára utaltság tudatosításától az út — a spanyol pulgárháború kitörésétől fog­va, a többiekkel való sorsvállalás felé ve­zetett, ahogy azt a Spanyol motívum, Me­nekültek vagy a Sorstalálkozás című alko­tásai bizonyítják. A vándorlók, hazátlanok csoportjai egyre szaporodtak vásznain, míg­nem e cél nélküli gyalogosok és lovasok egy általános, az embertelenség elleni jel­képpé nem váltak nála (pl. a Holdkórosok vagy több Lovasok című képe). Ez a jelké­pesség végül is — Goya és Daumier művei­nek befolyása alatt — Don Quijote szeren­csétlenül bolyongó, magányos alakjában, mint történelemfeletti figurában öltött ké­pet. Utolsó alkotásai, amelyekben a művész a Szlovák Nemzeti Felkelésre reagál, addi­gi képeivel összhangban olyan embereket ábrázolnak, akiket a drámai események e- reje kiragadott a normális hétköznapi éle­tükből, no de ezek az emberek már nem céltalanul tengődnek ide-oda a világban... A. Gály Tamara M 9 JACQUES OFFENBACH 1819-1880 Kérem szépen, tata, ne tessék megha­ragudni, de, én eljátszom a csellószóla­mot... — ajánlkozott félénken az alig tíz­éves vézna, vérszegény kis Jákob, az apa és a jelenlevők nagy megrökönyödésére, ami­kor a szokásos házi muzsikálást nem le­hetett megkezdeni, mert a vonósnégyes csel­listája éppen megbetegedett. Történt ez pe­dig Kölnben az ezernyolcszázhúszas évek vége felé a zsidó hitközség szép hangú kántorának, Isaac Juda Eberstnek a laká­sán, aki a Majna vidéki jelentéktelen Of­fenbach városkából származott, s az egy­szerűség még a jobb megkülönböztetés vé­gett vette fel az Offenbach vezetéknevet, amely aztán fia révén vésődött be az egye­temes zenetörténetbe. Isaac Offenbach — akinél aligha tudta valaki is szívhez szólóbban elzokogni a sok évezredes halotti zsoltárt, a Kol nidrét — népes családnak volt a feje, a kis Jakob gyermekei sorában hetediknek látta meg e napvilágot abban az évtizedben, amely elő­zőleg már Schumannt, Chopint, Lisztet, Wagnert és Verdit ajándékozta a világnak. A kántorlakásban szinte állandóan szólt a zene, s így nem csoda, hogy a fogékony kis gyermekleiket is hamarosan bűvköré­be vonta. Főleg a családi cselló bársonyo­san doromboló hangja izgatta fantáziáját, s az apa távollétében maga is megpróbált hangot kicsalni a hatalmas hangszeren fa-, szülő négy húrból. így kerülhetett aztán sor arra, hogyha félve Is az apai szigor­tól, mert tilos volt „Isaac tata“ hangsze­réhez nyúlni, ajánlkozzék a hiányzó csel­lista szerepének betöltésére. Ahogyan pe­dig lapról leolvasta az éppen műsoron sze­replő Haydn-kvartett negyedik szólamát, mindenkit ámulatba ejtett, s azt eredmé­nyezte, hogy először az apa, majd a helyi tanítók oktatása mellett a kis Jakob csel­listaként zenei pályára lépett. Tehetsége nem mindennapi, s a fiú technikailag is oly bámulatosan fejlődött, hogy tizenkét évesen nyilvánosan szerepelt Kölnben, s egyhamar megérlelődött az apja célja: a nagyhírű párizsi zeneiskolába, a Conserva- toire-ba adja. Persze ezt a tervet a szűkpénzű kántor- családnak valóra váltani nagy megterhe­lést jelentett, de felvirradt az a nap, ami­kor a kétszeresen idegen, a német és zsi­dó Jakob Offenbach megérkezett Párizsba, a zene fővárosába, s ott kopogtatott Che­rubini, a Conservatoire teljhatalmú és ret­tegett igazgatója ajtaján. A Conservatoire elvből és hagyományból nem fogadott soraiba nem franciát, így az első kísérlet eredménye a rideg elutasítás volt, mint ahogy pár évvel korábban a gyermek Liszt Ferenccel is megtörtént. De amikor az apa szívós kitartással kiharcolta, hogy gyermeke játékát az agg Cherubini, személyesen hallgassa meg, megtört a jég, s az Igazgató döntött: „ön a Conservatoire növendékei“ A kezdet a szorgalmas tanulás időszaka volt, amelynek eredményeként a fiú ra­gyogó csellistává fejlődött és meghódította a város koncertpódiumát, előkelő szalon­jait, majd évekre tagja lett az Opera Co- mique zenekarának. Es ezzel a zenekari tagsággal elérkezett a sorsdöntő pillanat: eljegyezte magát a festett kulisszák izga* lommal és parfümillattal terhes világával« Közben komponálni is kezdett, s a dalok, románcok, vidám jelenetek máris elárul- ták, hogy szerzőjük sziporkázóan szelle­mes, karikírozó hajlammal megáldott bő humorú egyén, a buffonária és paródia hi­vatott mestere. Erről tanúskodnak már első színpadi művei is, amelyek jellegüknél fogva egye­nesen a vidám zenés műveket játszó Opera Comíque színpadára kívánkoztak. A sors iróniája, hogy Offenbach, a zeneszerző so­hasem szólalt meg azon a színpadon, aho­vá vágyott, és melynek zenekarában szám­talan estét végigcsellózott. Ehelyett a fran­cia prózai színészet fellegvárába, a Come- die Francaisé-ben kapott karmesteri állást, majd pedig önálló színházalapító engedél­lyel saját színházat nyitott. Ez a színház pedig a legendás „Bouffes <— Parisiens“ legviharosabb sikereinek és nem kevésbé viharos bukásainak a színtere. Innen in­dultak világhódító útjukra ma is élő mű­vei, mint az Orfeusz az alvilágban, a Szép Heléna, a Párizsi élet, a Gerolstelni nagy­hercegnő, a Fortunlo dala, az Eljegyzés lémpafénynél, hogy a százkét művéből csak egypárat Idézzünk. Életének alkonya a porosz háború után hozott még egypár sikert, de ezek fénye már gyéren világított csak, s a hajdani vérpezsdítő, fergeteges kánkánok tüze is hamvadozott már. A vág előtt azonban cso­dával határos módon alkotó géniusza még egyszer fellángolt, s megalkotta hattyúda­lát, a Hoffmann meséit, a halhatatlanság­ra számot tartó egyetlen operáját, életmű­vének legragyogóbb ékkövét. Bemutatása­kor azonban már Jacques Offenbach, a vér­beli franciává lett német örök álmát alud- ta a párizsi temetőben. Varga József ak örömmel nyugtázhatjuk a Madách Könyvkiadónak a fi­gyelmét, melyet az utóbbi idő­ben népi hagyományaink iránt tanú­sít. Ennek eredménye többek közt az a néhány gyűjteményes kötet is, a- mely egy-két év leforgása alatt a ki­adó gondozásában napvilágot látott. A Szól a rigó kiskorában, a Roz­maringkoszorú és a Vétessék ki szóló szívem című kötetek egyaránt ala­pos és körültekintő gyűjtőmunkáról, kellő szakmai felkészültségről tanús­így is erőt gyűjthetünk belőlük a mindenséggel való bátor szembené­zés, az újabb problémák leküzdésé­hez, jövőnk teljesebbé tételéhez. A csodás elemekkel, a népi fantázia termékenyítő erejével átszőtt sorok, versszakok kellemesen szórakoztat­ják, gyönyörködtetik az olvasót. A kötet 54 balladatípus 162 válto­zatát tartalmazza. Amint bevezető tanulmányában Ág Tibor megjegyzi, a „válogatáskor elsősorban az ép és csiszolt változatok kerültek előtér­VÉTESSÉK KI SZŐLŐ kodnak. Meggyőzően példázzák azt, hogy a szlovákiai magyarság gazdag folklórja és népművészete megér­demli az odafigyelést, az alapos ku­tatómunkát, Illetve az eredmények feltárását, közzétételét. Annál Is in­kább elmondhatjuk ezt, mivel a né­pi hagyományok szellemi kultúránk szerves tartozékai, jól kiegészítik je­lenünket, termékenyítőén formálják nemzetiségi tudatunkat. A Vétessék ki szóló szívem című balladáskötet több évtizedes gyűjtő­munka eredménye. Az Ág Tibor ösz- szeállította könyvet nagy megelége­déssel vehetjük kezünkbe, s nyugodt lelkiismerettel besorolhatjuk az ed­digi legértékesebb balladagyűjtemé­nyek közé. A lejegyzett dalok és a szövegek megszenvedett sorsokról, egyéni tra­gédiákról, közös keservekről valla­nak. A maguk módján felvillantják az emberi lét problémáit, a letűnt korok hátborzongató eseményeit. Ám (Egy értékes gyűjteményről) be“. Jóval több ballada gyűlt volna össze, de a kötetbe főleg azokat so­rolták be „melyek az átlagtól vala­miben eltértek“. Nagyon jól tette Ág Tibor — lévén a szlovákiai magyar­ság népballadáiról szó —, hogy a válogatáskor és az összeállításkor arra törekedett, hogy ,»minden táj­egység képviselve legyen“; a Bod­rogköz, Gömör, Ipoly mente, Zobor- alja, a Csallóköz, Mátyusföld nép­balladái mind helyet kaptak a gyűj­teményben. A bevezetőben Ág Ti­bor megemlítette azoknak a gyűjtők­nek a nevét is (pl. Sima Ferenc, Mó- rocz Károly, Hodek Mária, Apa Vil­mos), akik kívüle aktívan bekapcso­lódtak e nemes munkába. A közölt anyag legnagyobb részét a régi (középkori) balladák teszik ki, a 19 balladatípus több változatát is megtalálhatjuk itt. A betyárballa­dák 17 típusának ugyancsak gazdag változatát mutatja be a gyűjtemény. A balladaszerű régi énekek már rit­kábbak területünkön. A virágok ve- télkedése-féle balladatípus három értékes változatát (töredékét) leli meg az olvasó a kötetben. A balladáskötet értékét növeli a gyűjteményt jól kiegészítő, az alapos tudományos ismeretekről tanúskodó gazdag jegyzetanyag. Az egyes bal­ladatípusokhoz Ág Tibor a könyv vé­gén rövid tanulmányt, áttekintést nyújt. Szól a balladák eddig össze­gyűjtött és ismert változatairól, fel­SZIVEM tünteti az újabban előkerült változa­tokat is. Külön táblázatok szemlél­tetik a hazai változatok gyűjtési he­lyét és évét, a versszakok és szótag­számok mennyiségét, a záróhangók milyenségét. A Típusbemutatóban témák, típu­sok és változatok szerint rendszerezi a kötetben közölt balladákat. Közben feltünteti a gyűjtési helyet is. Ezen­kívül betűrendes mutatót, helynév- mutatót, szlovák-magyar helyszótárt is találunk a könyv végén. S nem hiányzik az énekesek névsora és a szakirodalom sem. Befejezésül szólnunk kell a balla­dák szövegének — a magnetofon­szalagra rögzített balladák szövegé­nek — szakszerű lejegyzéséről. A munkát Sima Ferenc végezte el hoz­záértéssel, a nyelvjárási szövegek le­jegyzési elvének megfelelően. (Madách, 1979], Csáky Károly Egy tébolyult anya „ördögöt“ éget New Yorkban tűrtánt az alábbi, nem min­dennapi tragédia. Lucia Abraham szerényen, csendben él­degélt a metropolis Harlem negyedében, s teljes anyai odaadással nevelte Leon Justin nevű két és fél éves kisfiát. A gyereken meg is látszott az anyai gondoskodás, szé­pen fejlődött. Körülbelül egy hónappal ez- elűttig, amikor is a szomszédoknak feltűnt, hogy kezd fogyni a gyermek, és sokat sír éjszakánként. Hamar napirendre is tértek fölötte, kisgyermekeknél előfordul az ilyes­mi. Csakhogy pár nap múlva Lucia Abraham lakásából nyögések, éles sikoltozások hal­latszottak. A lakók megijedtek, mert mint­ha halálra sebzett állat ordítása verte vol­na fel a ház csendjét. Éjfélkor Lucia Abra­ham sarkig kitárta lakása ajtaját, kiállt a lépcsűházba, és eszelősen kiabálva hívta a szomszédait, jöjjenek, nézzék meg, hogy ég az ördög az ő lakásában. Lucia Abra­ham teljesen meztelenül, zilált hajjal, dü­höngő őrültként hívta szomszédait. Akik megdöbbenten torpantak meg a borzalmas látvány előtt: a gázkályha sütőjében — a- melynek ajtaja nyitva volt — összekötözve, vergődve sült a két és fél éves kisfiú. Né­hány férfi gyorsan magához tért a döbbe­nettől, és be akart hatolni a lakásba, de az őrjöngő nő becsapta előttük az ajtót és belülről elreteszelte. A szomszédok kérésé­re azonnal kiszállt a rendőrség és a tűzol­tóság, s az ablakon át hatoltak be a lakás­ba. A szerencsétlen gyermeket kórházba szállították — testfelületének 95 százalékát égési sebek borították, amelyekbe szörnyű kínok között bele is halt. Az anya később bevallotta, hogy mielőtt a sütőbe tette, megforrázta a gyermeket, mert isten tanácsára így akarta kiűzni be­lőle az ördögöt. Amikor közölték vele, hogy tettéért felelnie, és minden bizonnyal éle­tével fizetnie kell, Lucia Abraham előbb kacagásba tört ki, majd nyugodtan kijelen­tette: fölötte csak isten ítélkezhet, ember nem, mert ő isten parancsára cselekedett. Mint kiderült, a „Jehova tanúi“ elneve­zésű vallásos szekta tagja volt. Egy a sok százezer megszállott közül, akiket megmér­gezett és számtalan esetben ilyen súlyos tragédiába sodort a középkorra emlékez­tető sötét miszticizmus. H. I.

Next

/
Thumbnails
Contents