Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-09-23 / 39. szám

MIT JELENT A NEVED? Élcelődő glosszák sora foglalko­zott már napjaink névadásának szno­bizmusgyanús divatjával. Szaporítá­suk nincs szándékomban. A név persze nem viselőjét jellem­zi, hanem szüleinek vágyait, álmait, -tudatos vagy tudatlan vonzalmait, félelmeit fejezi ki. S hogy illik-e majd viselőjére — merő titok. Ám ha végképp nem illik, megkeserít­heti az életét, gátlásossá teheti,- ki­vált ha iskolás korában sok csúfo­lódást kell elviselnie miatta. Kép­zeljük csak el a cingár, félénk kis­fiút, akit Szilárdnak, Bolondnak hív­nak, vagy a nyolcvankilós Tündét, Hajnalkát, Százszorszépet. Elősegít­hetik a visszahúzódást, félénkséget, túlzott szerénységet a nagyon szür­ke nevek is, kivált hasonlóan szók Ványos családnévhez csatlakozva Nem mindenkinél: a határozott sze­mélyiség ilyenkor félretolja a nevét a hivatalos iratokba, mint az ünnepi ruhát a szekrénybe, napi használat­ra pedig választ valami lényegéhez jobban illőt. Ezért szokás — főként német és francia nyelvterületen — több nevet is adni. Ezek néha összenőnek u- gyan (Marie-Anne-Marianne), de többnyire választási lehetőséget kí­nálnak viselőjüknek. Nálunk hivata­losan csak egy adható, nem tudni, miért takarékoskodunk vele, hiszen nem kerül pénzbe. Olyan emberek is akadnak, akik sohasem engedik becézni magukat, teljes ünnepélyességében használják hivatalos nevüket, náluk feltehető a nevükkel való erős azonosulás. Név és ember pszichológiai kap­csolatának vizsgálata sok mindenre fényt deríthet, de ugyanilyen érde­kes a kérdés társadalmi vetülete. A nevek vallanak a korról, s olyan tit­kokat árulnak el, melyek talán a névadókban sem tudatosultak. XXX Ha egy késői kutató a mi száza­dunk életérzéseiről akar tájékozód­ni, az anyakönyvekből sok mindent megtudhat. A húszas-harmincas évek fordulóján az Évák, Klárák, Juditok .voltak divatban. Az iskolákban fél osztályokra vaió akadt belőlük, meg­különböztetésük elég sok gondot o- kozott. Egyszerű megoldás csak az Évák esetében adódott: nevükhöz csapták a családnév kezdőbetűjét, s lett belőle Cséva, Déva, Béva, Széva. Ilyen nagy kultusza támadt volna kígyóval társalkodó ősanyánknak? (Vagy a két háború közötti szoron­gásos időkben a név Élet, Életet adó jelentése hódított volna? Szorongás csakugyan volt bőven, de nem ilyen költői módon csapódott le. Az ak­kori nemzedék több. tagjától hallot­tam: nemzetközi nevet igyekeztek választani. Olyat, ami egy kis éke- zetbillentéssel . bármilyen nyelven használható. Aztán következett az ősmagyar mí­tosz korszaka. Jöttek az Emesék, Csabák és Zsoltok, Zalánok. Viszony­lag soká tartott ez a divat. Később fájdalmas oltalomkeresés fejeződött ki ebben a névadásban: amikor ide­gen hangzású családnevek mellé csa­tolták az „ősmagyar“ utóneveket. Mert mit is gondolhatnánk mást, ha valakit Kirschenknof Töhötömnek, Küchenmeister Emesének vagy Urzi­lovics Bendegúznak hívnak, mint hogy a család hűségnyilatkozatot tesz — némi stilustalanság árán — a ma­gyar haza mellett. Mintha annak er­re volna szüksége, és nem hinné el, hogy Küchenmeister Kunigunda is hűséges polgára lehet... Az idegekbe ivódott félelmek las­san szívódtak fel. Napjainkban nincs szó többé ilyesmiről. Ma a roman­tikus, egyedi, különös nevek divat­ját éljük. Mégpedig osztály- és ré­tegkülönbség nélkül. A sznobizmust ostorozókkal szemben én örülök ne­ki, ha falusi kislányok közük, hogy őket Bernadettnek, Eszmeraldának, vagy éppen Kleopátrának hívják. Ez is az egyenlőség jele. De azért az Alfonzok, Ronaldok, Szilviák és Carmenek korszaka is el­árul valamit. Az egyhangúságból a szürke hétköznapokból való mene­külés tudatos vagy öntudatlan vá­gyát. Hogy talán Kleopátra mégsem fog mosogatni az 50 négyzetméteres lakótelepi kis lakás konyhájában, ha­nem történik vele valami csodála­tos... Ám lehet, hogy erre csak az gondol, akinek a név kapcsán való­ban eszébe jut egy-egy történelmi vagy irodalmi figura. Sokan csak a név hangalakjának muzsikája után mennek, s ez is sokat elárul az íz­lés fejlettségéről. Szépek az allite- rálő nevek, melyeknél családnév és utónév egyazon betűvel kezdődik, szépek a magán- és mássalhangzók időmértékes lejtését megadok, a rit- musosak, a zeneiséget hordozók. XXX De a jelentésről vagy a név egyko­ri híres viselőjének sorsáról keveseb­ben tájékozódnak. Sok esetben az a- nya se tudja, minek nevezi lányát, fiát, a gyerek még kevésbé, hogy ő eszerint mi is. Sejtik-e az Orsolyák, hogy ők nősténymedvók? A Barba­rák és a Borbálák, hogy barbár nők?. Az Eszterek, Stellák, hogy ők csilla­gok? A Péterek és Petronellák, hogy ők kősziklák. Az Emőkék, hogy cse­csemők? A Tihamérok, hogy „csen­det kedvelők"? A Tímeák, hogy fé­lénkek? Vajon hányán tudják, hogy Mercédesz „fogolykiváltót“ jelent, s nem csupán egy autómárkát; Emil versengőt, György földművest, Ilona fényest, András férfiast,. Irén békét, László dicsőséget, Sándor oltalma- zőt, Zsófia bölcsességet, Kornélia somfát, Gertrúd dárdaerdőt, Natália karácsonyt, hogy a Jolán a jó-leány­ból származik, a Veronika pedig a latin verus (igaz) és a görög ikon (kép) összevonása. Aztán a sorsok! Tudják-e az Iza­bellák, hogy nevüket attól a felet­tébb gonosz Jezabel királynőtől örö­költék, aki Illés prófétát üldözte, míg utói nem érte a büntetése, és kutyák nem nyalták fel a vérét? A Berták hallottak-e a legendás svájci királynőről, aki örökösen alattvalói között járt kívánságaik tudakolása végett, de hogy az időt jobban ki­használja, lóháton ülve is kötöge- tett? Hát éljenek a Kunigundák, Ronal­dok, Richardok, Bendegúzok és Gyöngyvérek, legyenek a nevek vál­tozatosak, valóban megkülönböztető jegyűek. De legyen a választás leg­alább valamennyire tudatos. (A Nők Lapja nyomán I |Ly|é*en---86-«*n-es mellbőség-re. -Hozzá­P^lvaló 50 dkg erősebb szálú vagy ket­tős szállal véve vékonyabb mohér fo­nal. öt és feles tűvel dolgozunk. Próba- kötés: 12 szem és 22 sor 10x10 cm. Csipkeminta: a szemek száma osztható legyen 8-cal, plusz egy szem. I. sor: szélszem, 1 f, .1 ráh, * 2 f, 3 sze­met f-an egybekötünk (1 szemet f-an le- ' emelünk, 2 szemet f-an egybekötünk, majd a leemelt szemen átvesszük), 2 f, 1 ráh, 1 f, 1 ráh *, a sort 1 f-tal és a szélszem­mel fejezzük be. A 2. és minden páros sor: sima. 3. sor: 1 szélszem, 1 f, * 1 f, 1 ráh, t f, 3 szemet az 1 sorban zárójelben részlete­zett módon egybekötünk, 1 f, 1 ráh, 1 f *, szélszem. V 5. sor: szélszem, 1 f, ' 2 f, 1 ráh, 3 sze­met f-an egybekötünk, 1 ráh, 3 f *, szél­szem. 7. sor: szélszem, 2 szemet f-an egybekö­tünk, * 2 f, 1 ráh, 1 f, 1 ráh, 2 f, 3 sze­met f-an egybekötünk 2 szemet f-an egy­bekötünk, szélszem. 9. sor: szélszem, 2 szemet f-an egybekö­tünk, * 1 f, 1 ráh, 3 f, 1 ráh, 1 f, 3 sze­met f-an egybekötünk *, 2 szemet f-an egy­bekötünk, szélszem. II. sor: szélszem, 2 szemet f-an egybekö­tünk, * 1 ráh, 5 f, 1 ráh, 3 szemet f-an egybekötünk *, 2 szemét f-an egybekötünk, szél szem. A 13. sortól Ismételjük a mintát. A so­rokban pedig a *-ok közti mintát ismétel­jük végig. A munka leírása: A hátát egyszerre köt- lük a két elejével. 112 szemre kezdjük, 2 cm-t lustakötésset kötünk (színén is, visz- száján is simán). Utána a csipkemintával dolgozunk, de az eleje szegélynek mindkét oldalon 3 szemet továbbra is lustakötésse! kötünk. 40 cm magasságig egyenesen dol­gozunk, majd elosztjuk a szemeket: 30 az elejének, 52 szem hátának, 30 szem a másik elejének. Előbb a hátát kötjük meg, az eleje szemeket póttűn hagyjuk. Karöltő­nek mindkét oldalon minden 2. sorban be­fejezünk 2x2 és lxl szemet. 58 cm magas ságig egyenesen dolgozunk, majd 3x4 sze­menként fogyasztva elkészítjük a válla kát. A maradék 18 szemet egyszerre fejezzük be. Az eleje karöltőnek 2x2 és lxl szemet fe­jezünk be. A szélét 50 cm magasságig e- gyenesen kötjük, itt a nyakklvágásnak min­den 2. sorban a 3. és a 4. szemét tízszer egybekötjük. A vállat 3x4 szem fogyasztásá­val alakítjuk ki. A maradék 3 szemből még 8 cm-es pántot kötünk, és befejezzük eze­ket a szemeket Is. Ujja: 28 szemre kezdjük, 2 cm lustakö tés után a csipkemlnta következik, miköz­ben mindkét oldalon 6x1 szemet szapori tunk. 47 cm magasságban minden 2. sor­ban 3x2, lxl, 1x2, lxl szemet fogyasztunk, lx nem fogyasztunk, lxl fogy., lx nem fogy., lxl, 2x2 szemet fogyasztunk. A ma radék 6 szemet egyszerre fejezzük be. Összeállítás: a mellékelt ábra szerint el készítjük a szabásmintát eredeti nagyság­ban, gombostűvel kifeszítjük rá a kész mun­kát, nedves törülközővel letakarjuk és hagyjuk rajta megszáradni. Utána össze­varrjuk a váltakat meg az ujjakat, beleil­lesztjük a karöltőnyílásba. A szegöpántöt hozzávarrjuk a háta nyakához és össze­„KÉT SZOMORÚ SZÍV“ Sajnos pgyre gyakoribb az a helyzet, mikor a gyer­meknek szégyellenie kell szülei züllöttségét, erkölcste­len magaviseletét. De ebből is van kiút, csak mérlegel ni kell a lehetőséget. Neked, mindkét szülők idült alkoholista. Mivel kis korú vagy, kérheted a gyermekvédelem segítségét a járási nemzeti bizottság szociális osztályán /ONV — oá bor sociálnych ved — oddelenie starostlivosti o deli a middel/. Vagy a lakhelyeden is segíthetnének a szom szédok, a helyi nemzeti bizottság erre hivatott alkalma zottja pedig a gyógykezelés, elvonókúra elrendelésével. Hiszen te már minden közeledési formát kipróbáltál — sikertelenül. Szinte hihetetlen, hogy szüleid munkaadói még nem találtak kifogásolnivalót ellenük. Vagy a szüleid mun katdő után isznak? De az otthoni életmód kihat a mun kára is. Ha sikerülne szüléiddel szót értened, próbáld őket rábeszélni, hogy önkéntesen jelentkezzenek az el .vonókúrára, vagy legalább az alkoholellenes tanácsadói keressék fel,, amely a járási egészségügyi központok mellett működik. Es mitévő lehetsz te? Sajnos, nem írtad meg, hogy jársz-e Iskolába. Feltételezem, hogy igen, egyébként nem lenne ilyen erős a függőviszony közied és szüleid között. Próbáld elintézni, hogy internátusba kerülj an nak ellenére, hogy egyébként nem vagy rá jogosult Ilyen nyomós indokkal az iskola vezetősége Is segít hét. Ha nem sikerül, próbáld másik iskolába való át­lépéssel megoldani. Helyzeted nagyon komoly, ezért minél előbb orvosol­ni kell. Sokat segít rajtad, hogy van egy megbízható barátod. Ajánlanám, hogy először beszéld meg a fiú szüleivel terveteket. Ha megértenek, beleegyeznek az eljegyzésbe, akkor van értelme eljegyezni egymást. így a fiú szüleiben pótszülőkre találnál és számíthatnál rá­juk. Az odaköltözésben csakis ők dönthetnek. Ha sze­retnek, maguktól is felajánlják. Ha azonban az eljegy­zés ellen lennének, akkor csak ellenségre lelsz ben­nük, Így nem oldanátok meg semmit a jegyességgei Akkor pedig megéri kivárni a nagykorúságot, és akkor már jogilag is önállósulhatsz. Hisz lélekben a problé­mák már régen önállóvá érleltek. „GYÖNGYHAJÚ LÁNY“ x Mi ösztökél arra, hogy fiúkkal ismerkedj? Az, hogy barátnőddel szemben „hátrányban“ vagy, mert te még nem jársz fiúval? Vagy az, hogy ennek a srácnak jó „szerelése“ van, ezért megéri vele végigmenni az ut­cán? Netalán az, hogy most végre rád is irigykedhet­nek a többiek? Ugyanis leveledet olvasva ez volt a benyomásom. Lehet, hogy rossznéven veszed a hang­nemet, de ha őszinte leszel önmagadhoz, igazat kell ad nőd. Mivel neked nem volt elég, hogy végre barátra ta­láltál, a legközelebbi alkalmat felhasználva már ki is próbáltad, hogy milyen valakit otthagyni. Illő ez? Rá adásul önző is vagy, csak a saját érdekedet látod, pe­dig a barátság és később a szerelem a kölcsönös tisz­teleten, megértésen alapul. A pletykára ne adj. Saját magad rájössz majd, hogy igaza volt-e vagy sem a ba­rátnődnek. Az ismerkedésnek is megvan a maga koc­kázata — egyszer te hagyod el a partnert, máskor té­ged hagynak el. Es ilyenkor mi lesz az előző partner­rel? Lehet, hogy közben neki is kedvezett a szerencse, és talált egy olyan kislányt, aki szívesen hallgat vele nagyokat. VERONIKA Hasznos tanácsok fa Az odaégett, kozmás ételt megmenthetjük, ha a Iá bast hideg vízzel teli nagyobb edénybe állítjuk, s egy nedves vászonruhával úgy borítjuk be, hogy a kendő sarkal a vízbe érjenek. Az étel kellemetlen, égett sza­ga rövid idő múlva megszűnik. Ezután tegyük át az ételt egy másik edénybe, s ha szükséges, még tovább főzhetjük. fa A kenyér sokáig friss marad, ha fedett üveg- vagy porcelán edényben tartjuk. Nem penészedik meg, ha az edény aljára egy szelet nyers burgonyát vagy egy kevés sőt teszünk. fa A tejeslábast használat előtt mindig öblítsük ki, hideg vízzel, s csak aztán öntsük bele a tejet. így so­ha nem fog lekozmásodnl. Ha a hús hosszas főzés után sem puhul meg, te­gyünk a lébe egy tiszta parafadugót. A szódabikarbó­nánál ■— ezt is szokták tenni a fövő vízbe sokkal hatásosabb. fa A zöldség főzés közben nem sötétedik meg, ha né­hány csepp citromot csőpögtetünk rá. A befőtt készí­tésénél ugyancsak megőrizhetjük a gyümölcs eredeti színét egy pár csepp citrommal. fa A teraszon levő hangyáknak, amelyek sajnos a városi földszintes lakások konyhájában Is tanyát üt­nek, legjobb Irtószere a klórmész vagy a kénpor. ■fr A szintetikus fürdőruhákat Is nyugodtan moshat­juk gépben, csak nem szabad kicsavarni. Hasznos tanácsok A Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottságának lap|a »Kiadja a Smena Kiadóvállalat • Szerkesztőség és adminisztráció 887 14 Bratislava PraZské 11. Telefon 40819 • Főszerkesztő dr Strasser György • A főszerkesztő helyettese: Csíkmák Imre • Vyom|a a Západo- slovenské tlaMariie B97 20 Bratislava Diiklianska 39 • Előfizetési df| egy évre 52,— Kés fél évre 21,— Kés • Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Előfizethető minden postahivatalnál vagv kézbesítőnél • Kéziratokat nem őrzőnk meg és nem küldünk vissza • A lap költőidre a PNS Cstredná expedícla a dovos tlafie 884 18 Bratislava Gottwaldovo nám. ó 48 ú!|án rendelhető meg • Eogedélyezve: SÜTI 13/1. index: 48 802

Next

/
Thumbnails
Contents