Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-09-23 / 39. szám
MIT JELENT A NEVED? Élcelődő glosszák sora foglalkozott már napjaink névadásának sznobizmusgyanús divatjával. Szaporításuk nincs szándékomban. A név persze nem viselőjét jellemzi, hanem szüleinek vágyait, álmait, -tudatos vagy tudatlan vonzalmait, félelmeit fejezi ki. S hogy illik-e majd viselőjére — merő titok. Ám ha végképp nem illik, megkeserítheti az életét, gátlásossá teheti,- kivált ha iskolás korában sok csúfolódást kell elviselnie miatta. Képzeljük csak el a cingár, félénk kisfiút, akit Szilárdnak, Bolondnak hívnak, vagy a nyolcvankilós Tündét, Hajnalkát, Százszorszépet. Elősegíthetik a visszahúzódást, félénkséget, túlzott szerénységet a nagyon szürke nevek is, kivált hasonlóan szók Ványos családnévhez csatlakozva Nem mindenkinél: a határozott személyiség ilyenkor félretolja a nevét a hivatalos iratokba, mint az ünnepi ruhát a szekrénybe, napi használatra pedig választ valami lényegéhez jobban illőt. Ezért szokás — főként német és francia nyelvterületen — több nevet is adni. Ezek néha összenőnek u- gyan (Marie-Anne-Marianne), de többnyire választási lehetőséget kínálnak viselőjüknek. Nálunk hivatalosan csak egy adható, nem tudni, miért takarékoskodunk vele, hiszen nem kerül pénzbe. Olyan emberek is akadnak, akik sohasem engedik becézni magukat, teljes ünnepélyességében használják hivatalos nevüket, náluk feltehető a nevükkel való erős azonosulás. Név és ember pszichológiai kapcsolatának vizsgálata sok mindenre fényt deríthet, de ugyanilyen érdekes a kérdés társadalmi vetülete. A nevek vallanak a korról, s olyan titkokat árulnak el, melyek talán a névadókban sem tudatosultak. XXX Ha egy késői kutató a mi századunk életérzéseiről akar tájékozódni, az anyakönyvekből sok mindent megtudhat. A húszas-harmincas évek fordulóján az Évák, Klárák, Juditok .voltak divatban. Az iskolákban fél osztályokra vaió akadt belőlük, megkülönböztetésük elég sok gondot o- kozott. Egyszerű megoldás csak az Évák esetében adódott: nevükhöz csapták a családnév kezdőbetűjét, s lett belőle Cséva, Déva, Béva, Széva. Ilyen nagy kultusza támadt volna kígyóval társalkodó ősanyánknak? (Vagy a két háború közötti szorongásos időkben a név Élet, Életet adó jelentése hódított volna? Szorongás csakugyan volt bőven, de nem ilyen költői módon csapódott le. Az akkori nemzedék több. tagjától hallottam: nemzetközi nevet igyekeztek választani. Olyat, ami egy kis éke- zetbillentéssel . bármilyen nyelven használható. Aztán következett az ősmagyar mítosz korszaka. Jöttek az Emesék, Csabák és Zsoltok, Zalánok. Viszonylag soká tartott ez a divat. Később fájdalmas oltalomkeresés fejeződött ki ebben a névadásban: amikor idegen hangzású családnevek mellé csatolták az „ősmagyar“ utóneveket. Mert mit is gondolhatnánk mást, ha valakit Kirschenknof Töhötömnek, Küchenmeister Emesének vagy Urzilovics Bendegúznak hívnak, mint hogy a család hűségnyilatkozatot tesz — némi stilustalanság árán — a magyar haza mellett. Mintha annak erre volna szüksége, és nem hinné el, hogy Küchenmeister Kunigunda is hűséges polgára lehet... Az idegekbe ivódott félelmek lassan szívódtak fel. Napjainkban nincs szó többé ilyesmiről. Ma a romantikus, egyedi, különös nevek divatját éljük. Mégpedig osztály- és rétegkülönbség nélkül. A sznobizmust ostorozókkal szemben én örülök neki, ha falusi kislányok közük, hogy őket Bernadettnek, Eszmeraldának, vagy éppen Kleopátrának hívják. Ez is az egyenlőség jele. De azért az Alfonzok, Ronaldok, Szilviák és Carmenek korszaka is elárul valamit. Az egyhangúságból a szürke hétköznapokból való menekülés tudatos vagy öntudatlan vágyát. Hogy talán Kleopátra mégsem fog mosogatni az 50 négyzetméteres lakótelepi kis lakás konyhájában, hanem történik vele valami csodálatos... Ám lehet, hogy erre csak az gondol, akinek a név kapcsán valóban eszébe jut egy-egy történelmi vagy irodalmi figura. Sokan csak a név hangalakjának muzsikája után mennek, s ez is sokat elárul az ízlés fejlettségéről. Szépek az allite- rálő nevek, melyeknél családnév és utónév egyazon betűvel kezdődik, szépek a magán- és mássalhangzók időmértékes lejtését megadok, a rit- musosak, a zeneiséget hordozók. XXX De a jelentésről vagy a név egykori híres viselőjének sorsáról kevesebben tájékozódnak. Sok esetben az a- nya se tudja, minek nevezi lányát, fiát, a gyerek még kevésbé, hogy ő eszerint mi is. Sejtik-e az Orsolyák, hogy ők nősténymedvók? A Barbarák és a Borbálák, hogy barbár nők?. Az Eszterek, Stellák, hogy ők csillagok? A Péterek és Petronellák, hogy ők kősziklák. Az Emőkék, hogy csecsemők? A Tihamérok, hogy „csendet kedvelők"? A Tímeák, hogy félénkek? Vajon hányán tudják, hogy Mercédesz „fogolykiváltót“ jelent, s nem csupán egy autómárkát; Emil versengőt, György földművest, Ilona fényest, András férfiast,. Irén békét, László dicsőséget, Sándor oltalma- zőt, Zsófia bölcsességet, Kornélia somfát, Gertrúd dárdaerdőt, Natália karácsonyt, hogy a Jolán a jó-leányból származik, a Veronika pedig a latin verus (igaz) és a görög ikon (kép) összevonása. Aztán a sorsok! Tudják-e az Izabellák, hogy nevüket attól a felettébb gonosz Jezabel királynőtől örökölték, aki Illés prófétát üldözte, míg utói nem érte a büntetése, és kutyák nem nyalták fel a vérét? A Berták hallottak-e a legendás svájci királynőről, aki örökösen alattvalói között járt kívánságaik tudakolása végett, de hogy az időt jobban kihasználja, lóháton ülve is kötöge- tett? Hát éljenek a Kunigundák, Ronaldok, Richardok, Bendegúzok és Gyöngyvérek, legyenek a nevek változatosak, valóban megkülönböztető jegyűek. De legyen a választás legalább valamennyire tudatos. (A Nők Lapja nyomán I |Ly|é*en---86-«*n-es mellbőség-re. -HozzáP^lvaló 50 dkg erősebb szálú vagy kettős szállal véve vékonyabb mohér fonal. öt és feles tűvel dolgozunk. Próba- kötés: 12 szem és 22 sor 10x10 cm. Csipkeminta: a szemek száma osztható legyen 8-cal, plusz egy szem. I. sor: szélszem, 1 f, .1 ráh, * 2 f, 3 szemet f-an egybekötünk (1 szemet f-an le- ' emelünk, 2 szemet f-an egybekötünk, majd a leemelt szemen átvesszük), 2 f, 1 ráh, 1 f, 1 ráh *, a sort 1 f-tal és a szélszemmel fejezzük be. A 2. és minden páros sor: sima. 3. sor: 1 szélszem, 1 f, * 1 f, 1 ráh, t f, 3 szemet az 1 sorban zárójelben részletezett módon egybekötünk, 1 f, 1 ráh, 1 f *, szélszem. V 5. sor: szélszem, 1 f, ' 2 f, 1 ráh, 3 szemet f-an egybekötünk, 1 ráh, 3 f *, szélszem. 7. sor: szélszem, 2 szemet f-an egybekötünk, * 2 f, 1 ráh, 1 f, 1 ráh, 2 f, 3 szemet f-an egybekötünk 2 szemet f-an egybekötünk, szélszem. 9. sor: szélszem, 2 szemet f-an egybekötünk, * 1 f, 1 ráh, 3 f, 1 ráh, 1 f, 3 szemet f-an egybekötünk *, 2 szemet f-an egybekötünk, szélszem. II. sor: szélszem, 2 szemet f-an egybekötünk, * 1 ráh, 5 f, 1 ráh, 3 szemet f-an egybekötünk *, 2 szemét f-an egybekötünk, szél szem. A 13. sortól Ismételjük a mintát. A sorokban pedig a *-ok közti mintát ismételjük végig. A munka leírása: A hátát egyszerre köt- lük a két elejével. 112 szemre kezdjük, 2 cm-t lustakötésset kötünk (színén is, visz- száján is simán). Utána a csipkemintával dolgozunk, de az eleje szegélynek mindkét oldalon 3 szemet továbbra is lustakötésse! kötünk. 40 cm magasságig egyenesen dolgozunk, majd elosztjuk a szemeket: 30 az elejének, 52 szem hátának, 30 szem a másik elejének. Előbb a hátát kötjük meg, az eleje szemeket póttűn hagyjuk. Karöltőnek mindkét oldalon minden 2. sorban befejezünk 2x2 és lxl szemet. 58 cm magas ságig egyenesen dolgozunk, majd 3x4 szemenként fogyasztva elkészítjük a válla kát. A maradék 18 szemet egyszerre fejezzük be. Az eleje karöltőnek 2x2 és lxl szemet fejezünk be. A szélét 50 cm magasságig e- gyenesen kötjük, itt a nyakklvágásnak minden 2. sorban a 3. és a 4. szemét tízszer egybekötjük. A vállat 3x4 szem fogyasztásával alakítjuk ki. A maradék 3 szemből még 8 cm-es pántot kötünk, és befejezzük ezeket a szemeket Is. Ujja: 28 szemre kezdjük, 2 cm lustakö tés után a csipkemlnta következik, miközben mindkét oldalon 6x1 szemet szapori tunk. 47 cm magasságban minden 2. sorban 3x2, lxl, 1x2, lxl szemet fogyasztunk, lx nem fogyasztunk, lxl fogy., lx nem fogy., lxl, 2x2 szemet fogyasztunk. A ma radék 6 szemet egyszerre fejezzük be. Összeállítás: a mellékelt ábra szerint el készítjük a szabásmintát eredeti nagyságban, gombostűvel kifeszítjük rá a kész munkát, nedves törülközővel letakarjuk és hagyjuk rajta megszáradni. Utána összevarrjuk a váltakat meg az ujjakat, beleillesztjük a karöltőnyílásba. A szegöpántöt hozzávarrjuk a háta nyakához és össze„KÉT SZOMORÚ SZÍV“ Sajnos pgyre gyakoribb az a helyzet, mikor a gyermeknek szégyellenie kell szülei züllöttségét, erkölcstelen magaviseletét. De ebből is van kiút, csak mérlegel ni kell a lehetőséget. Neked, mindkét szülők idült alkoholista. Mivel kis korú vagy, kérheted a gyermekvédelem segítségét a járási nemzeti bizottság szociális osztályán /ONV — oá bor sociálnych ved — oddelenie starostlivosti o deli a middel/. Vagy a lakhelyeden is segíthetnének a szom szédok, a helyi nemzeti bizottság erre hivatott alkalma zottja pedig a gyógykezelés, elvonókúra elrendelésével. Hiszen te már minden közeledési formát kipróbáltál — sikertelenül. Szinte hihetetlen, hogy szüleid munkaadói még nem találtak kifogásolnivalót ellenük. Vagy a szüleid mun katdő után isznak? De az otthoni életmód kihat a mun kára is. Ha sikerülne szüléiddel szót értened, próbáld őket rábeszélni, hogy önkéntesen jelentkezzenek az el .vonókúrára, vagy legalább az alkoholellenes tanácsadói keressék fel,, amely a járási egészségügyi központok mellett működik. Es mitévő lehetsz te? Sajnos, nem írtad meg, hogy jársz-e Iskolába. Feltételezem, hogy igen, egyébként nem lenne ilyen erős a függőviszony közied és szüleid között. Próbáld elintézni, hogy internátusba kerülj an nak ellenére, hogy egyébként nem vagy rá jogosult Ilyen nyomós indokkal az iskola vezetősége Is segít hét. Ha nem sikerül, próbáld másik iskolába való átlépéssel megoldani. Helyzeted nagyon komoly, ezért minél előbb orvosolni kell. Sokat segít rajtad, hogy van egy megbízható barátod. Ajánlanám, hogy először beszéld meg a fiú szüleivel terveteket. Ha megértenek, beleegyeznek az eljegyzésbe, akkor van értelme eljegyezni egymást. így a fiú szüleiben pótszülőkre találnál és számíthatnál rájuk. Az odaköltözésben csakis ők dönthetnek. Ha szeretnek, maguktól is felajánlják. Ha azonban az eljegyzés ellen lennének, akkor csak ellenségre lelsz bennük, Így nem oldanátok meg semmit a jegyességgei Akkor pedig megéri kivárni a nagykorúságot, és akkor már jogilag is önállósulhatsz. Hisz lélekben a problémák már régen önállóvá érleltek. „GYÖNGYHAJÚ LÁNY“ x Mi ösztökél arra, hogy fiúkkal ismerkedj? Az, hogy barátnőddel szemben „hátrányban“ vagy, mert te még nem jársz fiúval? Vagy az, hogy ennek a srácnak jó „szerelése“ van, ezért megéri vele végigmenni az utcán? Netalán az, hogy most végre rád is irigykedhetnek a többiek? Ugyanis leveledet olvasva ez volt a benyomásom. Lehet, hogy rossznéven veszed a hangnemet, de ha őszinte leszel önmagadhoz, igazat kell ad nőd. Mivel neked nem volt elég, hogy végre barátra találtál, a legközelebbi alkalmat felhasználva már ki is próbáltad, hogy milyen valakit otthagyni. Illő ez? Rá adásul önző is vagy, csak a saját érdekedet látod, pedig a barátság és később a szerelem a kölcsönös tiszteleten, megértésen alapul. A pletykára ne adj. Saját magad rájössz majd, hogy igaza volt-e vagy sem a barátnődnek. Az ismerkedésnek is megvan a maga kockázata — egyszer te hagyod el a partnert, máskor téged hagynak el. Es ilyenkor mi lesz az előző partnerrel? Lehet, hogy közben neki is kedvezett a szerencse, és talált egy olyan kislányt, aki szívesen hallgat vele nagyokat. VERONIKA Hasznos tanácsok fa Az odaégett, kozmás ételt megmenthetjük, ha a Iá bast hideg vízzel teli nagyobb edénybe állítjuk, s egy nedves vászonruhával úgy borítjuk be, hogy a kendő sarkal a vízbe érjenek. Az étel kellemetlen, égett szaga rövid idő múlva megszűnik. Ezután tegyük át az ételt egy másik edénybe, s ha szükséges, még tovább főzhetjük. fa A kenyér sokáig friss marad, ha fedett üveg- vagy porcelán edényben tartjuk. Nem penészedik meg, ha az edény aljára egy szelet nyers burgonyát vagy egy kevés sőt teszünk. fa A tejeslábast használat előtt mindig öblítsük ki, hideg vízzel, s csak aztán öntsük bele a tejet. így soha nem fog lekozmásodnl. Ha a hús hosszas főzés után sem puhul meg, tegyünk a lébe egy tiszta parafadugót. A szódabikarbónánál ■— ezt is szokták tenni a fövő vízbe sokkal hatásosabb. fa A zöldség főzés közben nem sötétedik meg, ha néhány csepp citromot csőpögtetünk rá. A befőtt készítésénél ugyancsak megőrizhetjük a gyümölcs eredeti színét egy pár csepp citrommal. fa A teraszon levő hangyáknak, amelyek sajnos a városi földszintes lakások konyhájában Is tanyát ütnek, legjobb Irtószere a klórmész vagy a kénpor. ■fr A szintetikus fürdőruhákat Is nyugodtan moshatjuk gépben, csak nem szabad kicsavarni. Hasznos tanácsok A Szocialista Ifjúsági Szövetség Szlovákiai Központi Bizottságának lap|a »Kiadja a Smena Kiadóvállalat • Szerkesztőség és adminisztráció 887 14 Bratislava PraZské 11. Telefon 40819 • Főszerkesztő dr Strasser György • A főszerkesztő helyettese: Csíkmák Imre • Vyom|a a Západo- slovenské tlaMariie B97 20 Bratislava Diiklianska 39 • Előfizetési df| egy évre 52,— Kés fél évre 21,— Kés • Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Előfizethető minden postahivatalnál vagv kézbesítőnél • Kéziratokat nem őrzőnk meg és nem küldünk vissza • A lap költőidre a PNS Cstredná expedícla a dovos tlafie 884 18 Bratislava Gottwaldovo nám. ó 48 ú!|án rendelhető meg • Eogedélyezve: SÜTI 13/1. index: 48 802