Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-09-16 / 38. szám

4 |ueag->r■.■'***-, ..... S okak szemében ez az állítás túlzottnak tűn­het, viszont tény, hogy életstílusában ma már sen­ki sem mellőzheti a diva­tot, senki sem élhet hatá­rain kívül. Az öltözködés, a divat nem egy kis létszámú csoport ügye, hanem vala­mennyiünké, nőké, férfiaké egyaránt. Épp ezért nem hagyhat bennünket hidegen egyetlen olyan iparág arcu­lata sem, amely az öltözkö­désünkkel összefügg, arról gondoskodik. A csehszlovák divatnak nincs nagy hagyománya, vi­szont az utóbbi években egy ú| áramlat tudatos alakítá­sának lehettünk szemtanúi, főleg a csehszlovák konfek­cióiparban. Ebben a tapasz­talatomban csak megerősí­tett a közelmúltban meg­rendezett Trenőín — divat­város kiállítás is. Sajnos addig, míg valamennyien e- légedetten távozunk az üz­letekből, még egy kis idő eltelik, mert az áruházak­ban nem mindig kapható az, Ha száz évvel a halálom után vá­laszthatnék az eddig megjelent kiad­3> (j , V ványok között, akkor nem egy esztéti­kai vagy irodalmi jellegűt választa­nék, hanem egy divatlapot. Az embe­rek öltözködése ugyanis sokkal többet elárul a korról, mint a tudósok elmél­kedései. Anatole France lönböznek majd a többitől? Az ott árusított termékek negyven százaléka import- termék lesz, és a hazai ter­mékeket is elsősorban a modern vonal Jellemzi, to­vábbá az, hogy meglehető­sen kis sorozatokban {200- -210 darab) készülnek majd. 3 A Slovakotex két dolgozó­jának — egy osztályvezető­nek és egy manekennek — a csehszlovák divat arcula­tával, fejlődésével kapcso­latos kérdéseket tettem fel. Elsőként Eudovít Ondrouáek, a Slovakotex trenőíni vezér- igazgatóságának osztályve­zetője válaszolt kérdéseim­re. — Évek óta itt, Trenőín- ben dolgozom; mint a vá­ros néhány ezer lakosának élete, úgy az enyém is ösz- szeforrott a divattal. Sokan azt hiszik, könnyű dolgunk van, hiszen a város egyik szélén szövik, a másikon szabják és varrják a szebb­nél szebb modelleket, ame­lyeket aztán a város köz­pontjában levő divatszalo­nunkban bemutatnak a ma- nekenek. Tény, hogy a ter­melési ágak ilyen összpon­tosítása főleg a termelés ru­galmassá tételében játszik nagy szerepet. Elégedettek vagyunk ezzel az együttmű­ködéssel, és már sokszor hasznát vettük. Például az elsők között próbálkoztunk a farmergyártással. Figye­lemmel kísértük az alapa­nyag gyártási technológiá­ját, a villámzáraktól kezdve egészen a cérnákig mindent beszereztünk, az eredmény mégsem . volt kielégítő. A fiatalok hamar rájöttek, hogy becsaptuk őket. Mi tör­tént? Ha az alapanyag tö­kéletesen hasonlított is az eredeti Indigókék anyaghoz, akkor az első mosás után gyűlt meg a baj vele: ösz- szeugrott, vagy a legjobb e- setben kékre festette vise­lőjének térdét, combját. Kül­földi partnereink azt aján­lották, hogy az alapanyagot feldolgozás előtt áztassuk forró vízbe. Ezt viszont a ml gyártási hagyományaink nem engedélyezik. így aztán létrejött a trenőíni farmer, — Tudom, mit akar kér­dezni: ha nem farmer, ak­kor hát mi? A kordbársony- -problémát valamennyi új­ságíró felhozza. A vásárlók sok éven át mostohán bán­tak ezzel az anyaggal, a méteráruüzletek polcain po­rosodott. Mi leszállítottuk az árát, de így se kellett senkinek. Vagy öt évvel ez­előtt hazánk egyetlen kord bársonygyárából, Varnsdorf- ből jelezték, hogy külföldi megrendelőik rendkívül nagy tételeket kötöttek le agyár­ban ebből az anyagféléből. Ennek az előrejelzésnek nem szenteltünk nagyobb figyel­met, és most látjuk a kö­vetkezményeket. Hamarosan Jelentkezett a kordbársony divatja, a varnsdorfi gyár viszont a belföldi piac meg­nőtt igényei miatt sem hagyhatja cserben azokat a külföldi partnereit, amelyek­kel már évek óta Jó kap­csolatai vannak. Tudomá­som szerint a gyár szeptem­ber végéig teljesíti export­kötelezettségeit, ezután ki­zárólag a belföldi piacnak dolgozik. Javulás ezen a té­ren tehát körülbelül a jövő év elején várható. — Sokat foglalkozunk a fiatalok divatjával. Közvé­lemény-kutatást végeztünk, és ez is megmutatta, hogy nálunk a 15—35 évesek köl­tenek legtöbbet az öltözkö­désre. A Prior áruházakban, Bratislavában a Dunaj- áru­házban már működnek if­júsági osztályok, úgyneve­zett butikok, ezeket szeret­nénk továbbfejleszteni vidé­ken Is a Jednota-áruházak- ban és a speciális Slovako- tex-üzletekben. Például Bra­tislavában a közeljövőben három, a fiatalok esztétikai Igényeinek megfelelő ruhá­zati boltot nyitunk. Ezek­ben főleg kötöttárut és kész­ruhát kínálunk. Miben kü­ez nem keserít el, az elron­tott darabból a következő alkalommal egy más holmit, varrók. Hát így alakul az én ruhatáram. — De visszatérek a fel­tett kérdésre: sajnos gyak­ran a divattervezők sem is­merik pontosan a vásárlók elvárásait, igényeit. Nem va­gyunk egyformák. Egyikünk kövér, tnásikunk sovány, e- gyikünk igényes, a másik megelégedéssel fogadja a konfekcióipar átlagtermé­keit is. A divattervezőknek nincs közvetlen kapcsola­tuk a vásárlókkal, nem is­merik pontosan Igényeiket. Honnan is ismernék, hiszen a panaszkönyvbe, amely tu­lajdonképpen egy összekötő kapocs lehetne az üzlet és a vásárló között, általában csak kritikai észrevételein­ket szoktuk bejegyezni? Az elvárásainkat már kevésbé. Szerintem az üzlet, a keres­kedelem az, amelynek kez- deményezően kellene alakí­tania az ipar és a vásárló kapcsolatát. Ha kell, akkor akár a' csúfnevén panasz­könyvnek ismert, de más célt is szolgáló füzetecskén keresztül. Riportalanyaim válaszaik­ban természetesen nem é- rinthették a textilipar vala­mennyi problémáját. Számos kérdésemre maga a kiállí­tás adott választ. Eleinte úgy gondoltam, leírok né­hány, valóban tetszetős új vonalú modellt, de amikor láttam, hogy jegyzetjüzetem egyre csak telik, legyintet­tem: szép valamennyi. Csak az a baj, hogy hosszú az út Trenőínből Bratislaváig és hazánk többi városáig. ZACSEK ERZSÉBET amit a kiállításokon meg­csodálunk, megdicsérünk. Nem üresek az üzleteink, ez tény, sőt választék is van, de megtörténik, hogy az el­árusítók ősszel Is azt a mo­dellt kínálják, amelyet ta­vasszal, a különleges Igé­nyek — teltkarcsúak divat­ja, bakfisdivat, alapanyag- -követelmények — kielégí­téséről nem is beszélve. Természetesen ezek Is ki­elégíthetők, és ezzel kapcso­latban jegyzem meg: nem véletlen, hogy a divatcikkek osztályán dolgozó elárusító- nők mindig Jói öltözöttek. Nem véletlen, viszont ez azt is tanúsítja, hogy a divat­cikkek ára egy elárusító ke­resetéhez mérten sem ma­gas. amelynek alapanyaga Ugyan nem olyan igazi, de szabá­sa az eredeti farmerével ve­tekszik. Ezenkívül nem ug­rik össze és színtartó,­— Bevallom őszintén, én nem vagyok farmerpárti. Nem tartom praktikus vise­letnek a szűk farmernadrá­gokat, nehéz a tisztántartá­suk, és az egészségi köve­telményeknek sem tesznek eleget. Viszont a fiatalok többsége csak ezt viseli, ez­zel is jelezve, hogy társa­dalmilag egy bizonyos ré­teghez tartozik. Egy far­mernadrágért hajlandók ó- rákig sorban állni, és ha már megvan, akkor izzad­nak benne és viselik a tel­jes szétszakadásig. jana Jeleneková manekent arra kértem, vázolja, milyen úton Jut el egy divatcikk — például az, amiben je­lenleg itt ül velem szem­ben: az apró mintás blúz és az egyszínű puha anyagú szoknya — a vásárlóhoz. — Válaszolhatnám azt Is, hogy a divatszalonokon ke­resztül. Ezekben azonban nem a hozzám hasonló kis- pénzűeknek varrnak. Én is csak bemutatom a szebbnél szebb modelleket, aztán ha­zamegyek, kinyitom a ruhás- szekrényem, és várom az Ihletet. Gondolkodom, mit lehetne a legkevesebb mun­kával gyorsan olyanná va­rázsolni, mint amilyent a bemutatón viseltem. És az­tán este megvarrom. Nem mindig sikerül a „mű“, de APRÓSÁGOK Az újságíró mindig örül az olvasók leveleinek. Az u- tóbbi időben szerkesztősé­günkben mintha megszapo­rodtak volna ezek a leve­lek. legtöbbjük panaszos, e- gyént vagy közösségi sérel­meket boncolgat, s általában ezzel kezdődik: „Elnézést a zavarásérti“ Pedig szó sincs zavarásról, hiszen a riporter örül minden levélnek, min­den sornak, s előre és utó­lag is szépen köszöni őket. A múlt hét terméséből ki­választottam kettőt közérde­kű tartalmukért. Komáromból (Komárnoj egy jtatalasszony írt gyöngy- \ betűkkel teli négy teljes ol­dalt. Közli a nevét és pon­tos címét, de megkér, ha a lapban válaszolok, akkor „Brumm és Brummné" jelige alatt tegyem. Az egyik kö­zelmúltban megjelent Cseve­gő-cikkre reagál, amelyben azt panaszoltuk el, hogy az egyik fővárosi hentesüzlet­ben micsoda arcátlan módon kivételeznek a vevővel, az soron kívül kapott a pult alól árut, és a sorban ál­lók ezt szó nélkül tűrték. Nos, levélírónk azt pana­szolja: „Apósom rokkant nyugdíjas, bár még dolgo­zik. Egy alkalommal zsír- szalonnát vásárolt (5 kilót] g komárnói „Vág" élelmi­szerüzlet hentesárurészle­gén. Amikor otthon kicso­magolta a kapott árut, szín- . te percek alatt olyan bűz árasztotta el a konyhát, mintha egy több hetes dög­lött malacot vagy rothadó, oszlásnak induló dögöt ho­zott volna. Méregbe gurul­tam. Apósommal együtt a- zonnal vtsszavittük az árut, a számlával a kezünkben. , De a kiszolgáló nem akart ránk emlékezni. Holott na­ponta ott vásárolunk. Hosz- jí szú vita után az árut kiese- r$lte, de az sem volt na­gyon jobb. Két darabot az előzőleg reklamált áruból visszacsomagolt. Le se mér­te, csak kiadta. Talán olyan hoci nesze alapon. A sor­ban állók bem mérgelődtek, szó nélkül hagyták, hogy másodszor is becsapták egy vevőtársukat. Az a legna­gyobb baj, hogy a mostani főnök nem törődik a minő­séggel. Áru ugyan van ele gendő, de nem mindig al­kalmas a fogyasztásra.“ Másik levélírónk szintén égető témát feszeget, még pedig azt, hogy Ógyalla (Hurbanovo) új lakótelepé­nek lakosat az Obrancov mieru utcában gyakran ma­radnak víz nélkül. Aláírás helyett ez áll a levél végén: „Tisztelettel egy nagyon el­keseredett lakos Ogyailáröl." A kezdő sorok pedig így hangzanak: „Előre is elné­zést kérek, hogy a levelet névtelenül írom. Ugyanis, nem szeretném, ha valaki megtudná, hogy ki írta, meri akkor kellemetlenségem len ne belőle." Aztán részlete­sen elemzi, hányszor, meny­nyi ideig nem volt víz. ki­nek és mikor írtak már, hol 1 adták már elő a lakók pa I nászúkat, és milyen vála­szokat kaptak rá. „A váro­st nemzeti bizottságon — írja olvasónk — mindig azt a választ kapjuk: a prob­léma majd megoldódik, csak ki kell várni. S az el­nök, az alelnök, a titkár j mindig csak a vállát vono- > gatja. De meddig?" Ezt a kérdést ml is föltesszük, bár nem tudjuk, miért nincs víz ! a lakótelepen, hiszen levél írónk szerint már másfél I éve áll a víztorony, „mely­nek teteje szép pirosán vi­lágít". Lehet, hogy a víz­probléma a víztorony „fenn- j állása ellenére is objektív í okokból nem rendeződhet, { de akkor ezeket az okokat miért nem lehet elmondani j a lakosoknak, miért nem ] nem lehet őket beavatni a „titokba", a víz-titokba?I Ta- I Ián ha tudnák az okokat, i valóban türelmesen, megér- ! I téssel várakoznának. Zolczer János Jp ÖLTÖZKÖDÉSRŐL (EGY KIÁLLÍTÁS KAPCSÁN)

Next

/
Thumbnails
Contents