Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-07-01 / 27. szám

GONDOLATOK A LABDARŰGÖ EURÓPA-BAJNOKSÁGRÖL A selejtező mérkőzések színhelye, a kijevi központi stadion. KIJEV-OLIMPIAI VÁROS Kijevben olimpiai labda­rúgó elődöntő mérkőzéseket rendeznek. A központi sta­dionban hét hivatalos mér­kőzést játszanak. A stadion 100 ezer nézőt befogadó le­látóit felújították. A játéktér megvilágítására 4 hatalmas, lámpákkal felszerelt oszlo­pot építettek. A stadion te­rületén. kéttermes edzőépü­let épült. A tervezők az új­ságírókról sem feledkeztek meg: az új riporter- és tá- jétkoztatási központ bemon­dófülkéi, sajtóközpontja és híreszközei minden feltételt biztosítanak a sajtó munká­jához. Az olimpiai játékokra Kijevbe érkező valamennyi sportoló, hivatalos szemé­lyiség és újságíró a Rusz Szállodában lakik majd. A -sportolóknak ki sem kell menniük a szálloda épületé­ből, hogy a stadionba jussa­nak; a két létesítményt u- gyanis különleges lift köti össze. • Ukrajna kétmilliós főváro­sa a Rusz Szállodában lévő férőhelyeken kívül 10—12 ezer turistát fogad július- -augusztusban a város 16 má­sik szállodájában és 32 diák­szállójában. Harminc étterem kétezer ■ szakács-várja a vendégeket ukrán nemzeti ■ fogásokkal, olyanokkal, mint a híres ki­jevi borscs, a kijevi töltött csirke és bárány, no meg természetesen a sütemények. Nagyszerű édességeket ké­szítenek, amelyeket túróval, káposztával, hússal, meggyel ízesítenek.. * Az olimpia szervezőbizott­sága jóváhagyta a legjobb ukrán szakácsok által ösz- szeállított étrendet. Ebben 80 különböző zöldség, hál­ás húsféle található. Aki nem nagyon ügyel az alak­jára, egészen különleges é- telekre bukkanhat a nem­zeti stílusban berendezett Verhovina, Natalka, Mlln, Dubki, Goriscse, Hata-Ka- raszja, Kurenyl és Cservona ruta éttermekben. A Kijevbe érkező vendé­geket természetesen nem­csak a labdarúgás érdekli. Az olimpia 16 napja az uk­rán főváros ünnepségsoro­zata is egyben. A város 11 színháza és a köztársaság 70 művészegyüttese a világ­irodalom klasszikusaitól a népművészeti alkotásokig a legjobb darabokat mutatja be. A turisták programjában szerepel az olyan neves mú­zeumok megtekintése, mint az „Aranyraktár“, ahol a csodálatos művészi megfor­málásé szkíta arany ékszerek láthatók. Az olimpiával kap­csolatban a vendégeknek különleges olimpiai útvona­lakat állítottak össze, ame­lyeken Ukrajna nevezetes­ségeivel ismerkedhetnek meg a külföldi turisták. Az ukrán sportolók is ké­szülnek az olimpiai játékok­ra: 400 könnyűatléta, birkó­zó, labdarugó, úszó és más sportág képviselője szeretné kivívni az olimpián való részvétel jogát. Két Európa- -bajnok úszó is kijevi „az új hullám“ képviselői: Szer- gej Fecenko és Alekszandr Szldorenko. A szovjet válogatott leg­idősebb tagja minden bi­zonnyal az ugyancsak kijevi Valentyin Mankln vitorlázó lesz, aki a mexikói, münche­ni és montreali olimpián két arany- és egy ezüstérmet szerzett. APN - KS Milyen lesz az időjárás? Mielőtt kilépünk otthonunkból, rend­szerint meghallgatjuk az időjárásjelen­tést. Bizonyára sokan nagy érdeklő­déssel szemlélgetik majd a hőmérő és a barométer állását az olimpia napjai­ban. A Szovjet Hidrometeorológiai Köz­pont háromóránként ad majd előrejel­zést az olimpiai játékok vezérkarának Moszkva ama kerületeinek jelhőzeti viszonyairól, ahol a legfontosabb sport- létesítmények vannak. Az olimpiai vi­torlásversenyek résztvevői külön jelen­tést kapnak az időjárásról és a tenger hullámzásáról a Tallinni-öböl körzeté­ben, s természetesen a másnapra vár­ható változásokról is tájékoztatják őket. De vajon nem tudnánk-e meg már most, hogy milyen időjárás várható Moszkvában a nyár utolsó harmadá­ban? Több éves megfigyeléseik alapján a Hidrometeorológiai Központ szakem­berei állítják, hogy a szovjet főváros­ban július és augusztus a legkedvezőbb hónapok. Ekkor tapasztalható a leg­kisebb mérvű hőmérséklet-ingadozás. Az átlagos napi hőmérséklet 18 Celsius fok. A napsütéses órák száma maximá­lisan 14 — 15. jóllehet napközben es­' hét az eső, de általában nem tart 2 — 3 óránál tovább. Az éghajlati viszonyok elemzésekor különös figyelmet fordí­tottak a szélsebességre, hiszen például rövidtávfutáskor, amikor század másod­percnyi pontossággal mérik az eredmé­nyeket, a hátszél közrejátszhat az ered­ményben. A meteorológiai intézet állí­tása szerint Moszkvában a szél nem erősebb a kívánatosnál. A sebessége másodpercenként 2,5 — 5 m között vál­takozik, az iránya pedig túlnyomóan északnyugati vagy nyugati. (Ha azon­ban mégis szélben kell futniuk a ver­senyzőknek, egy külön erre a célra szerkesztett műszer méri majd a lég­lökések sebességét, hogy a szél segítő erejét leszámíthassák az eredményből. Az évnek ebben az időszakában a légnyomás is jelentéktelen mértékben változik. Az elmúlt évtizedben a legma­gasabb és legalacsonyabb légnyomás különbsége 15 higanymilliméter volt. Reméljük, hogy az olimpiai játékok alatt az időjárás kedvezően befolyásol­ja majd az eredményeket és a vendé­gek hangulatát. N. Cserepanova Megszoktuk már az utóbbi években, hogy a labdarúgás legrangosabb nemzetközi vi­adalain — mint amilyen a világbajnokság ér- az Euró- pa-bajnokság — a szereplők minduntalan kiváló, az ese­mény nagyságáho’’ méltó já­tékkal rukkolnak ki. Csil­logtatják mindazt, ami ezt a játékot széppé, vonzóvá teszi, s nemegyszer új já- tékelemeket, taktikai elgon­dolásokat és egyéb újdonsá­gokat vonultatnak fel. Sajnos, az Olaszországban most véget ért Európa-baj- nokság ebből a szempotból — Jegalábbis reméljük — rendhagyó eset volt. Úgy­szólván semmi újat nem lát­tunk az 1260 perc alatt, sőt amit láttunk, legtöbbször az sem érte el a megszokott nemzetközi középszínvona­lat. Nyugodtan elmondhat­juk, hogy ez az Európa-baj- nokság bizonyos visszafej­lődést hozott. Ebben nagyban közreját­szott az EB lebonyolítási módja is. Nem volt a leg­szerencsésebb csoportmér­kőzések formájában Játsza­ni a találkozókat. A csapa­tok túl sokat taktikáztak, s ahelyett, hogy játszottak volna, Inkább a lehetősége­ket latolgatták. Bukovi Márton bácsi mes­teredző nagy mondása volt, hogy a futballt nemcsak válltól lefelé játsszák. A cél­zás egyértelmű. Sajnos, a legutóbbi EB-küzdelmek so­rán ennek éppen az ellenke­zőjét tapasztaltuk. A mérkő­zéseket — főleg a csoport- ktízdélmek során — túlságo­san is válltól felfelé játszot­ták. Még szomorúbb, hogy nem a pályán, hanem első­sorban a pályán kívül. Ha röviden jellemezni a- karnánk az Európa-bajnok- ságot, úgy jellemezhetnénk, hogy a nagy taktikai manő­verek Európa-bajnoksága volt. Az embernek az a be­nyomása támadt — nem a- Iaptalanul —, hogy az ed­zők, szakvezetők szinte ti- zedmásodpercnyi időbeosz­tással a legapróbb részlete­kig előre kidolgozták a mér­kőzések menetrendjét, és a játékosok nem is csináltak egyebet, mint végrehajtot­ták a „használati utasítást“. Legszomorúbb a dologban, hogy ezek a hajszálpontos haditervek a védekező já­tékra épültek. Senki sem erőltette a támadást, inkább várta az ellenfél megbotlá- sát, végtére Is a körmérkő­zéseken rendszerint az utolsó pillanatig nyitva állnak a lehetőségek. A játékosok ily módon lépegető komputerek voltak, akik mérkőzés köz­ben is pont- és gólkülönb­ségekben gondolkoztak. A- lighanem jobb lesz visszatér­ni a bevált kiütéses játék- rendszerhez, amely nem nyújt módot a spekulációra, ahol a matematikai számí­tások mit sem érnek. Játszani kell, mert csak két lehető­ség áll fenn. Nem véletlen, hogy a döntőben és a bronz­éremért folyó küzdelem­ben már-már fölvillant vala­mi a labdarúgás szépségéből is. Számunkra örvendetes, hogy a végjátékban ott volt a csehszlovák csapat is. Nem valami vérmes reményekkel mentünk Olaszországba. Mint a bajnoki cím védői, tisztességes eredményeket akartunk elérni az erős nem­zetközi mezőnyben. Szerep­lésünk azonban várakozáson felül sikerült. Igaz, hogy a kezdet kezdetén a cél szen­tesíti az eszközt elve alap­ján játszottunk mi Is, de a hollandok és végül a ha­zai olaszok ellen bebizonyí­tottuk, hogy fel tudunk nőni a feladathoz. Támadni is tu­dunk. ha kell, elvégre mi arattuk az EB legnagyobb arányú győzelmét, és rajtunk kívül csak az NSZK együtte­se rúgott egy mérkőzésen három gólt. A nagy szürkeségben az NSZK csapata és döntőben ellenfele, az esélytelen Bel­gium volt csupán fényesebb színfolt, és bizonyos értelem­ben a csehszlovák csapat. Az NSZK csapatának is volt üresjárata. Ellenünk például meglehetősen óvatosan Ját­szott, és ha nem vagyunk tekintettel az ellenfél nagy hírnevére, akár győzhettünk is volna. A görögöket sem sikerült elintézni a kisujjuk- kal, hogy azt mindenki vár­ta volna. Csakhogy éppen ebben rejlik ennek a csapat­nak a nagysága, hogy min­dig annyit játszik, amennyit kell. Nem érik meglepeté­sek, mert tökéletesen tud­ják a labdarúgás nagyköny­vében feladott leckét. Talán ebben véltem felfe­dezni valami újat, hogy az NSZK csapata maximálisan gazdaságosan játszott. Nem törekedett arra, hogy kitöm­je az ellenfelét, hanem a helyzetnek megfelelő járatra kapcsolt. És aki ezt tudja. EURQR&80 az ma sikerre számíthat. Bi­zonyos tekintetben a cseh­szlovák csapat is képes er­re, ezért is bátorkodtam a kellemesebb meglepetések közé sorolni. Az NSZK demonstrálta to­vábbá azt, ami a legközeleb­bi években bizonyára a lab­darúgás fejlődésének meg­határozója lesz: a játékosok sokoldalúságát. Stielike kö­zéppályás, az EB egész Ideje alatt söprögetőt játszott. Briegel balhátvéd, de a já­ték képe alapján ezt senki sem mondta volna róla. Leg­többször szélvészgyors szél­sőként mutatkozott. És így sorolhatnánk a többieket, a- ktk hol ezen, hol amazon a poszton tűntek fel. Valami hasonlót tapasz­taltunk a csehszlovák csa­pat felállításának variációi­ban is, ami Vengloá edző ki­vételes szakmai képességeit dicséri, de azt is mutatja, hogy nekünk is vannak uni­verzális játékosaink. Dr. VengloS habozás nélkül kül­dött pályára egyik mérkő­zésen három középhátvédet, hogy a következő mérkőzé­sen az egyiket pusztán tá­madó feladattal bízza meg. És ez a taktikai húzás tö­kéletesen sikerült; a bronz­érem sorsát — ha a tizen­egyeseket nem számítjuk — alighanem Jurkemik pompás gólja döntötte el a Javunk­Nincs mit szégyenkeznünk. Úgy hiszem, hogy Tardelll- vel sem a vendéglátó köte­lező kedvessége mondatta a következőket: „Azt hiszem, sokan nem is értékeli, ml- •lyen nagyszerű játékos Ne- hoda, Vizek, Panenka meg a többiek. Milyen szép gólokat lőttek a görögöknek. Külön­ben is — ők voltak az Euró- pa-bajnokokl“ Nem pusztán rajtunk mú­lott, hogy ez az Európa-baj- nokság a játék szépségét, színvonalát tekintve nem a várakozásnak megfelelően sikerült PALÄGYI LAJOS BarmnS értékesítette a tizenegyest — nagy az öröm a csehszlovák táborban. Balról Jurkemik, Masnf, Gögh (takarva),’ Vizek magasba emeli Nehódát. A CSTK felvétele EGY LÉPÉS ELŐRE - KETTŐ HÁTRA?

Next

/
Thumbnails
Contents