Új Ifjúság, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-05-06 / 19. szám
’—rT_^~-----------7*-----------------* A legfőbb jó: a béke fennmaradása Közeleg május 9-e, az a nap, amikor 35 évvel ezelőtt hazánkban és egyúttal Európában elhallgattak a fegyverek. Harmincöt esztendeje annak, hogy hazánk visszanyerte függetlenségét, népe szabadságát. Ilyenkor még gyakrabban gondolunk az életre, a nehéz harcok árán kivívott békére. Most is hangsúlyozzuk azt, hogy élni, örülni akarunk, nem pedig radioaktív hamuvá válni; Bit, hogy az élet szép, föiifUnk elragadó, és nem szabad elpusztulnia, A békeakarat az a közös nyelv, amelyet az emberiség 99 százaléka megért. Egy tudós nemrég 2796-féle nyelvről írt, 2796-féle nyelven kell kimondani azt, hogy az emberfajok, népek, országok viszályait ne fegyver döntse el, hanem a közös szó, a tárgyalások nyelve. E 2796-féle nyelven kell meghirdetni, hogy a legjobb jó az emberiség történetében a béke fennmaradása, védelme, megőrzése. Most a béke ünnepének előestéjén az európai kommunista és munkáspártok vezető képviselői földrészünk békéjéről és biztonságáról tárgyaltak. Mert Európa békéje a történelem tanúsága szerint szorosan összefügg a világ biztonságának többi kérdéseivel is, és befolyásolja minden földrész népeinek sorsát, jövőjét. Az elmúlt napokban ismét a kommunisták azok, akik kezdentényezően lépnek fel, hogy a nehéz küzdelem árán kivívott béke biztosítva legyen. „Számunkra, kommunisták számára — mondotta a párizsi találkozón Borisz Ponomarjov elvtárs — különös jelentősége van annak, hogy a jelenkor kulcsproblémája, a háború és a béke kérdése éppen abban az időben merült fel oly sürgetően, amikor a világ jelentős átalakulásokon megy át. Éppen a társadalmi haladás visszafordításának vagy fékezésének szándékából következik a nukleáris fegyverrel való fenyegetőzés és a nyomás kifejtésére irányuló törekvés, főként a világnak azokban az országaiban és körzeteiben, amelyeket teljesen törvényellenesen „Amerika és a szabad világ létérdekei szférájának“ jelölnek meg.“ A szocialista országok — köztük hazánk is — a béke és a leszerelés következetes harcosai. Ez nemcsak összehangolt külpolitikai irányvonalunkban nyilvánul meg, hanem konkrét lépéseinkben, kezdeményezéseinkben is. Nincs egyetlen államcsoport, amely olyan, mindenre kiterjedő és reális programot terjesztett volna a leszerelésre, mint a Varsói Szerződés országainak közössége. Országaink nap nap után bizonyítják: a szocializmus és a béke elválaszthatatlan egymástól. S. Gy< Gyönyörű ég, azúrszín ég, mint a kékkő, olyan ég, Tankok, ágyúk körmenete, íme! feltámadt a város, Utcák minden ablakában örömmámorban a nép, Prága, Prága, arany város, arany hajú markotányos. így szeretlek, így imádlak, így akarlak, városom. Még ha fegyver ropog is a rejtett utcák szorosában. Bennrekedt a német, hiszen jönnek már a városon át új erők Bastille felől virágének mámorában. Asszonyszemek bogarában észak fénye derül fel, Kint az utcán, hol a sérült tükröt csapják házfalához, örömtől az aggastyánok vendéghaja repül el, táncol Prága aranyváros, aranyváros, aranyhajú markotányos. (A győzelem napján) Sípos György fordítása VÍTÉZSLAV NEZVAL: MÁJUS KILENCEDIKÉ LOBOGÖI